"Zauberspruch" meaning in Deutsch

See Zauberspruch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈt͡saʊ̯bɐˌʃpʁʊx Audio: De-Zauberspruch.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Zauber und Spruch Forms: der Zauberspruch [nominative, singular], die Zaubersprüche [nominative, plural], des Zauberspruches [genitive, singular], des Zauberspruchs [genitive, singular], der Zaubersprüche [genitive, plural], dem Zauberspruch [dative, singular], dem Zauberspruche [dative, singular], den Zaubersprüchen [dative, plural], den Zauberspruch [accusative, singular], die Zaubersprüche [accusative, plural]
  1. ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen
    Sense id: de-Zauberspruch-de-noun-Lb8OV1DY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Spruch Coordinate_terms: Fluch, Zauberformel, Zauberwort Translations (ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen): incantation (Englisch), spell (Englisch), sorĉodiraĵo (Esperanto), sorĉoparolo (Esperanto), formule magique [feminine] (Französisch), μαγικά λόγια (magiká lógia) [neuter] (Griechisch (Neu-)), incantesimo (Italienisch), formula magica (Italienisch), encanteri [masculine] (Katalanisch), заклинание (zaklinanie) (Russisch), заговор (zagovor) (Russisch), conjuro (Spanisch), varázsige (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Segensspruch"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fluch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zauberformel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zauberwort"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Zauber und Spruch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zauberspruch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubersprüche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zauberspruches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zauberspruchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zaubersprüche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zauberspruch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zauberspruche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zaubersprüchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zauberspruch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubersprüche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spruch"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zau·ber·spruch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Hexe hat den Magier mit einem Zauberspruch verflucht; nun muss er sein Leben als Hase verbringen."
        },
        {
          "ref": "Carmen Rohrbach: Auf der Insel der Gletscher und Geysire. Meine Zeit in Island. Malik, München 2011, Seite 83. ISBN 978-3-89029-385-1.",
          "text": "„Vom Vater auf den Sohn waren heidnische Gebräuche überliefert worden: Runenzeichen, Beschwörungen, Zaubersprüche und Schutzzeichen.“"
        },
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 279.",
          "text": "„Es war einmal ein Junge, der nach einem Zauberspruch suchte, mit dem er seine Mutter wieder zum Leben erwecken konnte.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Agnieszka Marciniak, Christoph Nikendei, Johannes C. Ehrenthal, Thomas Spranz-Fogasy",
          "collection": "Sprachreport",
          "number": "Heft 3",
          "ref": "Agnieszka Marciniak, Christoph Nikendei, Johannes C. Ehrenthal, Thomas Spranz-Fogasy: „… durch Worte heilen“ – Linguistik und Psychotherapie. In: Sprachreport. Nummer Heft 3, 2016 , Seite 1-11, Zitat Seite 1.",
          "text": "„Auch die Zaubersprüche des Mittelalters dokumentieren den Versuch, die Magie der Sprache und des Sprechens für – somatische – Heilungszwecke zu nutzen.“",
          "title": "„… durch Worte heilen“ – Linguistik und Psychotherapie",
          "year": "2016"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "355",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 355 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Goldlotos verbrannte zunächst den Zauberspruch und mischte die Asche in eine gute Teesorte.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Carsten Peust",
          "isbn": "3-89416-317-8",
          "pages": "126.",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump",
          "ref": "Carsten Peust: Hieroglyphisch – Wort für Wort. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 1997, ISBN 3-89416-317-8, Seite 126.",
          "text": "„Außerdem können ergänzend zu den Heilmitteln Zaubersprüche eingesetzt werden.“",
          "title": "Hieroglyphisch – Wort für Wort",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen"
      ],
      "id": "de-Zauberspruch-de-noun-Lb8OV1DY",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saʊ̯bɐˌʃpʁʊx"
    },
    {
      "audio": "De-Zauberspruch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-Zauberspruch.ogg/De-Zauberspruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zauberspruch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "incantation"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "spell"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sorĉodiraĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sorĉoparolo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "formule magique"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "raw_tags": [
        "pl"
      ],
      "roman": "magiká lógia",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μαγικά λόγια"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "incantesimo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "Italienisch"
      ],
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "formula magica"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "encanteri"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zaklinanie",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "заклинание"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zagovor",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "заговор"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "conjuro"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "varázsige"
    }
  ],
  "word": "Zauberspruch"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Segensspruch"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fluch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zauberformel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zauberwort"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Zauber und Spruch",
  "forms": [
    {
      "form": "der Zauberspruch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubersprüche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zauberspruches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zauberspruchs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zaubersprüche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zauberspruch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zauberspruche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zaubersprüchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zauberspruch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zaubersprüche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spruch"
    }
  ],
  "hyphenation": "Zau·ber·spruch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Hexe hat den Magier mit einem Zauberspruch verflucht; nun muss er sein Leben als Hase verbringen."
        },
        {
          "ref": "Carmen Rohrbach: Auf der Insel der Gletscher und Geysire. Meine Zeit in Island. Malik, München 2011, Seite 83. ISBN 978-3-89029-385-1.",
          "text": "„Vom Vater auf den Sohn waren heidnische Gebräuche überliefert worden: Runenzeichen, Beschwörungen, Zaubersprüche und Schutzzeichen.“"
        },
        {
          "author": "David Whitehouse",
          "isbn": "978-3-608-50148-3",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 279.",
          "text": "„Es war einmal ein Junge, der nach einem Zauberspruch suchte, mit dem er seine Mutter wieder zum Leben erwecken konnte.“",
          "title": "Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek",
          "translator": "Dorothee Merkel",
          "year": "2015"
        },
        {
          "author": "Agnieszka Marciniak, Christoph Nikendei, Johannes C. Ehrenthal, Thomas Spranz-Fogasy",
          "collection": "Sprachreport",
          "number": "Heft 3",
          "ref": "Agnieszka Marciniak, Christoph Nikendei, Johannes C. Ehrenthal, Thomas Spranz-Fogasy: „… durch Worte heilen“ – Linguistik und Psychotherapie. In: Sprachreport. Nummer Heft 3, 2016 , Seite 1-11, Zitat Seite 1.",
          "text": "„Auch die Zaubersprüche des Mittelalters dokumentieren den Versuch, die Magie der Sprache und des Sprechens für – somatische – Heilungszwecke zu nutzen.“",
          "title": "„… durch Worte heilen“ – Linguistik und Psychotherapie",
          "year": "2016"
        },
        {
          "isbn": "3-549-06673-2",
          "pages": "355",
          "place": "Berlin/Frankfurt am Main",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 355 . Chinesisches Original 1755.",
          "text": "„Goldlotos verbrannte zunächst den Zauberspruch und mischte die Asche in eine gute Teesorte.“",
          "title": "Djin Ping Meh",
          "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase",
          "translator": "Otto und Artur Kibat",
          "year": "1987"
        },
        {
          "author": "Carsten Peust",
          "isbn": "3-89416-317-8",
          "pages": "126.",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump",
          "ref": "Carsten Peust: Hieroglyphisch – Wort für Wort. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 1997, ISBN 3-89416-317-8, Seite 126.",
          "text": "„Außerdem können ergänzend zu den Heilmitteln Zaubersprüche eingesetzt werden.“",
          "title": "Hieroglyphisch – Wort für Wort",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡saʊ̯bɐˌʃpʁʊx"
    },
    {
      "audio": "De-Zauberspruch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-Zauberspruch.ogg/De-Zauberspruch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zauberspruch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "incantation"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "spell"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sorĉodiraĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sorĉoparolo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "formule magique"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "raw_tags": [
        "pl"
      ],
      "roman": "magiká lógia",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μαγικά λόγια"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "incantesimo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "raw_tags": [
        "Italienisch"
      ],
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "formula magica"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "encanteri"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zaklinanie",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "заклинание"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "zagovor",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "заговор"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "conjuro"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "ein Spruch oder Wort, die einen Zauber oder Fluch bewirken sollen",
      "sense_index": "1",
      "word": "varázsige"
    }
  ],
  "word": "Zauberspruch"
}

Download raw JSONL data for Zauberspruch meaning in Deutsch (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.