See Wärter in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Wärterhäuschen" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch warter, werter, althochdeutsch wartāri, belegt seit dem 9. Jahrhundert; als Teil des Kompositums turiwartāri „Türwärter, Pförtner“ seit der Zeit um das Jahr 800\n:Ableitung zum Stamm des Verbs warten „beobachten“ mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er", "forms": [ { "form": "Wärterin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Wärter", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wärter", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wärters", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wärter", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wärter", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wärtern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wärter", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wärter", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Person" } ], "hyphenation": "Wär·ter", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bahnwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Gefängniswärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinderwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Krankenwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Leuchtturmwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Raubtierwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Schleusenwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Schrankenwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Zoowärter" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Wärter waren alle eingeschlafen." }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 51 f.", "text": "„Andere wandten ein, es werde die Gemeinde zehn Pfund und zwölf Schilling für die Kutsche und die Dienste eines Wärters kosten, das Mädchen zur Einschiffung nach London zu schaffen.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-453-41768-7", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Hellmuth Karasek: Auf Reisen. Wie ich mir Deutschland erlesen habe. Heyne, München 2014, ISBN 978-3-453-41768-7 , Seite 102.", "text": "„Der Wärter hatte seinen Kopf gewaltsam dem Maler zugedreht.“", "title": "Auf Reisen", "title_complement": "Wie ich mir Deutschland erlesen habe", "year": "2014" }, { "ref": "Navid Kermani: Unterwegs mit dem Geigerzähler. In: DIE ZEIT. Nummer 20, 11. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 43 .", "text": "„Bewacht wird die Zufahrt von zwei Wärtern in Tarnuniform, von denen einer auf einem Holzturm achtgibt, dass der Wald nirgends brennt.“" } ], "glosses": [ "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht" ], "id": "de-Wärter-de-noun-YwXtUKyO", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɛʁtɐ" }, { "audio": "De-Wärter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/De-Wärter.ogg/De-Wärter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wärter.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʁtɐ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufpasser" }, { "sense_index": "1", "word": "Aufseher" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "word": "gardisto" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "word": "vartisto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gardien" }, { "lang": "Komorisch", "lang_code": "swb", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "word": "mpvirilizi" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "čuvar", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "чувар" } ], "word": "Wärter" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Wärterhäuschen" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch warter, werter, althochdeutsch wartāri, belegt seit dem 9. Jahrhundert; als Teil des Kompositums turiwartāri „Türwärter, Pförtner“ seit der Zeit um das Jahr 800\n:Ableitung zum Stamm des Verbs warten „beobachten“ mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -er", "forms": [ { "form": "Wärterin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Wärter", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Wärter", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Wärters", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Wärter", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Wärter", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wärtern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Wärter", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Wärter", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Person" } ], "hyphenation": "Wär·ter", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bahnwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Gefängniswärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Kinderwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Krankenwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Leuchtturmwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Raubtierwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Schleusenwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Schrankenwärter" }, { "sense_index": "1", "word": "Zoowärter" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Wärter waren alle eingeschlafen." }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 51 f.", "text": "„Andere wandten ein, es werde die Gemeinde zehn Pfund und zwölf Schilling für die Kutsche und die Dienste eines Wärters kosten, das Mädchen zur Einschiffung nach London zu schaffen.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-453-41768-7", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Hellmuth Karasek: Auf Reisen. Wie ich mir Deutschland erlesen habe. Heyne, München 2014, ISBN 978-3-453-41768-7 , Seite 102.", "text": "„Der Wärter hatte seinen Kopf gewaltsam dem Maler zugedreht.“", "title": "Auf Reisen", "title_complement": "Wie ich mir Deutschland erlesen habe", "year": "2014" }, { "ref": "Navid Kermani: Unterwegs mit dem Geigerzähler. In: DIE ZEIT. Nummer 20, 11. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 43 .", "text": "„Bewacht wird die Zufahrt von zwei Wärtern in Tarnuniform, von denen einer auf einem Holzturm achtgibt, dass der Wald nirgends brennt.“" } ], "glosses": [ "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɛʁtɐ" }, { "audio": "De-Wärter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/De-Wärter.ogg/De-Wärter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wärter.ogg" }, { "rhymes": "-ɛʁtɐ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufpasser" }, { "sense_index": "1", "word": "Aufseher" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "word": "gardisto" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "word": "vartisto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gardien" }, { "lang": "Komorisch", "lang_code": "swb", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "word": "mpvirilizi" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "čuvar", "sense": "Person, die etwas beaufsichtigt oder bewacht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "чувар" } ], "word": "Wärter" }
Download raw JSONL data for Wärter meaning in Deutsch (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.