"Poststück" meaning in Deutsch

See Poststück in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈpɔstˌʃtʏk Audio: De-Poststück.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Post und Stück Forms: das Poststück [nominative, singular], die Poststücke [nominative, plural], des Poststückes [genitive, singular], des Poststücks [genitive, singular], der Poststücke [genitive, plural], dem Poststück [dative, singular], dem Poststücke [dative, singular], den Poststücken [dative, plural], das Poststück [accusative, singular], die Poststücke [accusative, plural]
  1. Frachtgut, das mit der Post versandt wird
    Sense id: de-Poststück-de-noun-SO3MN4Xq
  2. beliebiger Gegenstand, der mit der Post befördert wird
    Sense id: de-Poststück-de-noun-YKqvU64k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Postsendung Hyponyms: Brief, Päckchen, Paket

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Post und Stück",
  "forms": [
    {
      "form": "das Poststück",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Poststücke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Poststückes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Poststücks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Poststücke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Poststück",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Poststücke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Poststücken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Poststück",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Poststücke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Postsendung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Post·stück",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Brief"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Päckchen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Paket"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frachtgut, das mit der Post versandt wird"
      ],
      "id": "de-Poststück-de-noun-SO3MN4Xq",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Martin Thome",
          "collection": "philatelie",
          "number": "468",
          "ref": "Martin Thome: Briefgeschichten aus dem Deutsch-Französischen Krieg 1870/71 - Ballonpost und Zinkkugelpost. In: philatelie. Nummer 468, Juni 2016 , Seite 31-33, Zitat Seite 31.",
          "text": "„Sehr rasch entschloss man sich dazu, Ballone auch mit Poststücken zu beladen.“",
          "title": "Briefgeschichten aus dem Deutsch-Französischen Krieg 1870/71 - Ballonpost und Zinkkugelpost",
          "year": "Juni 2016"
        },
        {
          "editor": "Deutsche Post",
          "place": "ohne Ortsangabe",
          "publisher": "Ohne Verlagsangabe",
          "ref": "Deutsche Post (Herausgeber): Brieftauben, Ballone, Blechkanister. Postbeförderung zwischen Innovation und Kuriosität. Ohne Verlagsangabe, ohne Ortsangabe 2013 , Einleitung, Seite 1.",
          "text": "„Bei der Themenauswahl stand eine Frage im Mittelpunkt: Lässt sich der beschriebene Umgang mit Poststücken philatelistisch dokumentieren?“",
          "title": "Brieftauben, Ballone, Blechkanister",
          "title_complement": "Postbeförderung zwischen Innovation und Kuriosität",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beliebiger Gegenstand, der mit der Post befördert wird"
      ],
      "id": "de-Poststück-de-noun-YKqvU64k",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔstˌʃtʏk"
    },
    {
      "audio": "De-Poststück.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Poststück.ogg/De-Poststück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Poststück.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Poststück"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Post und Stück",
  "forms": [
    {
      "form": "das Poststück",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Poststücke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Poststückes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Poststücks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Poststücke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Poststück",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Poststücke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Poststücken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Poststück",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Poststücke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Postsendung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Post·stück",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Brief"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Päckchen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Paket"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frachtgut, das mit der Post versandt wird"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Martin Thome",
          "collection": "philatelie",
          "number": "468",
          "ref": "Martin Thome: Briefgeschichten aus dem Deutsch-Französischen Krieg 1870/71 - Ballonpost und Zinkkugelpost. In: philatelie. Nummer 468, Juni 2016 , Seite 31-33, Zitat Seite 31.",
          "text": "„Sehr rasch entschloss man sich dazu, Ballone auch mit Poststücken zu beladen.“",
          "title": "Briefgeschichten aus dem Deutsch-Französischen Krieg 1870/71 - Ballonpost und Zinkkugelpost",
          "year": "Juni 2016"
        },
        {
          "editor": "Deutsche Post",
          "place": "ohne Ortsangabe",
          "publisher": "Ohne Verlagsangabe",
          "ref": "Deutsche Post (Herausgeber): Brieftauben, Ballone, Blechkanister. Postbeförderung zwischen Innovation und Kuriosität. Ohne Verlagsangabe, ohne Ortsangabe 2013 , Einleitung, Seite 1.",
          "text": "„Bei der Themenauswahl stand eine Frage im Mittelpunkt: Lässt sich der beschriebene Umgang mit Poststücken philatelistisch dokumentieren?“",
          "title": "Brieftauben, Ballone, Blechkanister",
          "title_complement": "Postbeförderung zwischen Innovation und Kuriosität",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beliebiger Gegenstand, der mit der Post befördert wird"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔstˌʃtʏk"
    },
    {
      "audio": "De-Poststück.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Poststück.ogg/De-Poststück.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Poststück.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Poststück"
}

Download raw JSONL data for Poststück meaning in Deutsch (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.