See Popcorn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Popcornfilm" }, { "sense_index": "1", "word": "Popcornkino" }, { "sense_index": "1", "word": "Popcornmaschine" }, { "sense_index": "1", "word": "Popcorntüte" } ], "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine seit dem 20. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus gleichbedeutend englischem popcorn ^(→ en), das seinerseits eine Zusammensetzung (Determinativkompositum) aus pop ^(→ en) – einem Verbum mit der Bedeutung ‚knallen, knallend aufplatzen‘ als auch einem Substantiv mit der Bedeutung ‚Knall, Puff‘ (wohl lautnachahmenden Ursprungs) – und dem Substantiv corn ^(→ en) ‚Mais; Korn‘ (gleichen Ursprungs wie »Korn«) ist. Der Snack wurde im Englischen so bezeichnet, weil die Maiskörner beim Rösten aufplatzen, wodurch er die charakteristische Form erhält. Im Deutschen hat das Wort die ältere Bezeichnung »Puffkorn« verdrängt.", "forms": [ { "form": "das Popcorn", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Popcorns", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Popcorns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Popcorns", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Popcorn", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Popcorns", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Popcorn", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Popcorns", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mais" }, { "sense_index": "1", "word": "Lebensmittel" }, { "sense_index": "1", "word": "Speise" } ], "hyphenation": "Pop·corn", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bringst du mir eine Tüte Popcorn mit?!" }, { "text": "Immer wenn ich mir im Kino einen Film ansehe oder einen Videoabend zuhause veranstalte, darf Popcorn nicht fehlen." }, { "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "18", "month": "Februar", "ref": "Kino findet so gut wie ausschließlich in dunklen Räumen statt. In: Salzburger Nachrichten. 18. Februar 1995 .", "text": "„Mit Kino hat dies alles nur am Rand zu tun, denn ohne das Rascheln von Zellophanverpackungen, ohne den Duft frischer Popcorns, ohne die amüsanten Zwischenrufe vorlauter Besucher und ohne kollektives Gelächter, ist Kino eben kein Erlebnis.“", "title": "Kino findet so gut wie ausschließlich in dunklen Räumen statt", "year": "1995" }, { "ref": "Maurice Lemoine: Panama bekommt endlich den Kanal. EIN JAHRHUNDERT DER KOLONIALEN UMKLAMMERUNG GEHT ZU ENDE. In: Le Monde diplomatique Online. Deutschsprachige Ausgabe. Nummer 5911, 13. August 1999 (übersetzt von Birgit Althaler), ISSN 1434-2561, Seite 14–15 (URL, abgerufen am 5. Dezember 2013) .", "text": "„Sie wissen ja, wer an solchen Kreuzfahrten teilnimmt. Zu 90 Prozent sind es US-Amerikaner, die den ganzen Tag Popcorn und Eis fressen und an Land gehen, um T-Shirts zu kaufen oder ins Kasino zu gehen.“" }, { "collection": "Zürcher Tagesanzeiger", "day": "04", "month": "September", "number": "37", "pages": "75", "ref": "Am Popcorn scheiden sich die Geister. In: Zürcher Tagesanzeiger. Nummer 37, 4. September 1999, Seite 75 .", "text": "„Der Charme des Popcorns liegt für die Kinobetreiber in der attraktiven Gewinnmarge.“", "title": "Am Popcorn scheiden sich die Geister", "year": "1999" }, { "collection": "Rhein-Zeitung", "day": "23", "month": "November", "ref": "„Wie man sich es vorgestellt hat“. In: Rhein-Zeitung. 23. November 2001 .", "text": "„Und auch die obligatorischen Popcorns gab es natürlich in der Harry-Potter-Tüte.“", "title": "„Wie man sich es vorgestellt hat“", "year": "2001" }, { "author": "M. Wehrli", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "08", "month": "Oktober", "number": "234", "pages": "40", "ref": "M. Wehrli: Im Wald gekämpft – im Casino gespielt. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 234, 8. Oktober 2007, Seite 40 .", "text": "„Gewonnen hatte jene Gruppe, die am Schluss über dem Feuer am meisten Popcorns zubereiten konnte.“", "title": "Im Wald gekämpft – im Casino gespielt", "year": "2007" }, { "author": "R. Huber", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "17", "month": "Juli", "number": "164", "pages": "37", "ref": "R. Huber: Mit Fernglas und viel Musse. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 164, 17. Juli 2010, Seite 37 .", "text": "„Und schon zerstieben Dutzende von Insekten aller Farben, Grösse und Form in alle Richtungen – wie Popcorns aus der Pfanne.“", "title": "Mit Fernglas und viel Musse", "year": "2010" }, { "collection": "Mannheimer Morgen", "day": "13", "month": "April", "pages": "29", "ref": "Tag für kleine Samariter. In: Mannheimer Morgen. 66. Jahrgang, 13. April 2011, Seite 29 .", "text": "„Bei diesem Kinonachmittag kam dank selbst gemachten Popcorns Atmosphäre wie im richtigen Lichtspielhaus auf – wobei schon allein die Popcornmaschine ein Höhepunkt für die Kinder war, die bei jedem ‚Plop‘ noch größere Augen bekamen.“", "title": "Tag für kleine Samariter", "volume": "66. Jahrgang", "year": "2011" }, { "ref": "Katrin Bettina Müller: Verliebt in die Dinge. In: taz.de. 3. November 2011, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 5. Dezember 2013) .", "text": "„Stundenlang erfinden sie Geschichten für die Tiere, die sie in den einzelnen Popcorns erkennen.“" }, { "ref": "Joachim Güntner: Das Lichtspielhaus mit Butler. In: NZZOnline. 11. Oktober 2013, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 5. Dezember 2013) .", "text": "„Wir hatten einfach vergessen, dass es an der Kinokasse kein Schlangestehen geben, dass nach dem Film der Saal nicht wie eine Müllhalde aus Plasticbechern und Popcorn aussehen muss.“" } ], "glosses": [ "zum Verzehr durch Erhitzen in heißem Fett unter hohem Druck röstend gedämpfte und nach folgender Aufhebung des Druckes aufgeplatzte, zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais" ], "id": "de-Popcorn-de-noun--JF6JHo6", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpɔpˌkɔʁn" }, { "audio": "De-Popcorn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-Popcorn.ogg/De-Popcorn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Popcorn.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Flockenmais" }, { "sense_index": "1", "word": "Knallmais" }, { "sense_index": "1", "word": "Puffmais" }, { "sense_index": "1", "word": "Röstmais" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "Puffkorn" }, { "raw_tags": [ "Brasilien" ], "sense_index": "1", "word": "Pipock" }, { "sense_index": "1", "word": "Pipox" }, { "sense_index": "1", "word": "Pipockmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Pockmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Bockmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Platzmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Puffmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Springmilje" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḏura muḥammaṣa", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ذُرَة مُحَمَّصَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fušār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فُشَار" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fišār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِشَار" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "roman": "ḍrā", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ضْرَا" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "roman": "qilya; mundartnah: gelya", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "قِلْيَة" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "roman": "gilya; mundartnah: gelya", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ڨِلْيَة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "ḏura mufaššar; mundartnah: dura mifaššar, dura mfaššar", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ذُرَة مُفَشَّر" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "dura mufaššar; mundartnah: dura mifaššar, dura mfaššar", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "دُرَة مُفَشَّر" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "fišār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِشَار" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "fušār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فُشَار" }, { "lang": "Irakisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "šāmiyya", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "شاَمِىَّة" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kokica" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "zh", "raw_tags": [ "traditionelle Schreibweise" ], "roman": "yù mǐ huā", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "玉米花" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "raw_tags": [ "traditionelle Schreibweise", "vereinfachte Schreibweise" ], "roman": "baau³ guk¹", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "爆穀" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "baau³ guk¹", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "爆谷" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "Plt." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "Plt." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popkorn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pop corn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popped corn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popping corn" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pop-corn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "maïs éclaté" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "USA (Louisiana)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "maïs soufflé" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tactac" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tac-tac" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "popkórn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ποπκόρν" }, { "lang": "Haitianisch", "lang_code": "ht", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pèpèt mayi" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "popḳorn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּוֹפְּקוֹרְן" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "piṣpūṣḗy tī́rās", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פִּצְפּוּצֵי תִּירָס" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "poppkorn" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Kurzwort" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "popp" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pop-corn" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぽっぷこーん, poppukōn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "ポップコーン" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "raw_tags": [ "Plt." ], "roman": "kokoshes", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "קאָקאָשעס" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "plīsējkukurūza" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "pukanka", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пуканка" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pofmais" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pof-maïs" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "popkorn" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "prażona kukurydza" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Brasilien (Pará)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pipoca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pororoca" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcornuri" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "vozdušnaja kukuruza", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "воздушная кукуруза" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "žarenaja kukuruza", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "жареная кукуруза" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "popkorn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "попкорн" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pop corn" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "kokica", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кокица" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "kokica", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кокица" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pražená kukurica" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "raw_tags": [ "m Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pukance" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popkorn" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pokovka" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:", "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "kokice" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "naduty majs" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "raw_tags": [ "dekl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "masculine", "indeclinable" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bubnjena kukurica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nabubnjena kukurica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bubnjeny majs" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "nabubnjeny majs" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "flores de maíz" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "palomita" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "rosas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "rosetas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl.", "Lateinamerika: (Mittelamerika", "Kolumbien)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "rositas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "alboroto" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Chile)", "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "cabritas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Peru)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cancha blanca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Venezuela)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotufa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Argentinien)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pochoclo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Argentinien", "Chile", "Paraguay", "Uruguay)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pororó" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Kolumbien)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tote" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pražená kukuřice" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "patlamış mısır" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pattogatott kukorica" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "pavetranaja kukuruza", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "паветраная кукуруза" } ], "word": "Popcorn" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Popcornfilm" }, { "sense_index": "1", "word": "Popcornkino" }, { "sense_index": "1", "word": "Popcornmaschine" }, { "sense_index": "1", "word": "Popcorntüte" } ], "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine seit dem 20. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus gleichbedeutend englischem popcorn ^(→ en), das seinerseits eine Zusammensetzung (Determinativkompositum) aus pop ^(→ en) – einem Verbum mit der Bedeutung ‚knallen, knallend aufplatzen‘ als auch einem Substantiv mit der Bedeutung ‚Knall, Puff‘ (wohl lautnachahmenden Ursprungs) – und dem Substantiv corn ^(→ en) ‚Mais; Korn‘ (gleichen Ursprungs wie »Korn«) ist. Der Snack wurde im Englischen so bezeichnet, weil die Maiskörner beim Rösten aufplatzen, wodurch er die charakteristische Form erhält. Im Deutschen hat das Wort die ältere Bezeichnung »Puffkorn« verdrängt.", "forms": [ { "form": "das Popcorn", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Popcorns", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Popcorns", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Popcorns", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Popcorn", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Popcorns", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Popcorn", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Popcorns", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mais" }, { "sense_index": "1", "word": "Lebensmittel" }, { "sense_index": "1", "word": "Speise" } ], "hyphenation": "Pop·corn", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bringst du mir eine Tüte Popcorn mit?!" }, { "text": "Immer wenn ich mir im Kino einen Film ansehe oder einen Videoabend zuhause veranstalte, darf Popcorn nicht fehlen." }, { "collection": "Salzburger Nachrichten", "day": "18", "month": "Februar", "ref": "Kino findet so gut wie ausschließlich in dunklen Räumen statt. In: Salzburger Nachrichten. 18. Februar 1995 .", "text": "„Mit Kino hat dies alles nur am Rand zu tun, denn ohne das Rascheln von Zellophanverpackungen, ohne den Duft frischer Popcorns, ohne die amüsanten Zwischenrufe vorlauter Besucher und ohne kollektives Gelächter, ist Kino eben kein Erlebnis.“", "title": "Kino findet so gut wie ausschließlich in dunklen Räumen statt", "year": "1995" }, { "ref": "Maurice Lemoine: Panama bekommt endlich den Kanal. EIN JAHRHUNDERT DER KOLONIALEN UMKLAMMERUNG GEHT ZU ENDE. In: Le Monde diplomatique Online. Deutschsprachige Ausgabe. Nummer 5911, 13. August 1999 (übersetzt von Birgit Althaler), ISSN 1434-2561, Seite 14–15 (URL, abgerufen am 5. Dezember 2013) .", "text": "„Sie wissen ja, wer an solchen Kreuzfahrten teilnimmt. Zu 90 Prozent sind es US-Amerikaner, die den ganzen Tag Popcorn und Eis fressen und an Land gehen, um T-Shirts zu kaufen oder ins Kasino zu gehen.“" }, { "collection": "Zürcher Tagesanzeiger", "day": "04", "month": "September", "number": "37", "pages": "75", "ref": "Am Popcorn scheiden sich die Geister. In: Zürcher Tagesanzeiger. Nummer 37, 4. September 1999, Seite 75 .", "text": "„Der Charme des Popcorns liegt für die Kinobetreiber in der attraktiven Gewinnmarge.“", "title": "Am Popcorn scheiden sich die Geister", "year": "1999" }, { "collection": "Rhein-Zeitung", "day": "23", "month": "November", "ref": "„Wie man sich es vorgestellt hat“. In: Rhein-Zeitung. 23. November 2001 .", "text": "„Und auch die obligatorischen Popcorns gab es natürlich in der Harry-Potter-Tüte.“", "title": "„Wie man sich es vorgestellt hat“", "year": "2001" }, { "author": "M. Wehrli", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "08", "month": "Oktober", "number": "234", "pages": "40", "ref": "M. Wehrli: Im Wald gekämpft – im Casino gespielt. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 234, 8. Oktober 2007, Seite 40 .", "text": "„Gewonnen hatte jene Gruppe, die am Schluss über dem Feuer am meisten Popcorns zubereiten konnte.“", "title": "Im Wald gekämpft – im Casino gespielt", "year": "2007" }, { "author": "R. Huber", "collection": "St. Galler Tagblatt", "day": "17", "month": "Juli", "number": "164", "pages": "37", "ref": "R. Huber: Mit Fernglas und viel Musse. In: St. Galler Tagblatt. Nummer 164, 17. Juli 2010, Seite 37 .", "text": "„Und schon zerstieben Dutzende von Insekten aller Farben, Grösse und Form in alle Richtungen – wie Popcorns aus der Pfanne.“", "title": "Mit Fernglas und viel Musse", "year": "2010" }, { "collection": "Mannheimer Morgen", "day": "13", "month": "April", "pages": "29", "ref": "Tag für kleine Samariter. In: Mannheimer Morgen. 66. Jahrgang, 13. April 2011, Seite 29 .", "text": "„Bei diesem Kinonachmittag kam dank selbst gemachten Popcorns Atmosphäre wie im richtigen Lichtspielhaus auf – wobei schon allein die Popcornmaschine ein Höhepunkt für die Kinder war, die bei jedem ‚Plop‘ noch größere Augen bekamen.“", "title": "Tag für kleine Samariter", "volume": "66. Jahrgang", "year": "2011" }, { "ref": "Katrin Bettina Müller: Verliebt in die Dinge. In: taz.de. 3. November 2011, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 5. Dezember 2013) .", "text": "„Stundenlang erfinden sie Geschichten für die Tiere, die sie in den einzelnen Popcorns erkennen.“" }, { "ref": "Joachim Güntner: Das Lichtspielhaus mit Butler. In: NZZOnline. 11. Oktober 2013, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 5. Dezember 2013) .", "text": "„Wir hatten einfach vergessen, dass es an der Kinokasse kein Schlangestehen geben, dass nach dem Film der Saal nicht wie eine Müllhalde aus Plasticbechern und Popcorn aussehen muss.“" } ], "glosses": [ "zum Verzehr durch Erhitzen in heißem Fett unter hohem Druck röstend gedämpfte und nach folgender Aufhebung des Druckes aufgeplatzte, zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpɔpˌkɔʁn" }, { "audio": "De-Popcorn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-Popcorn.ogg/De-Popcorn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Popcorn.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Flockenmais" }, { "sense_index": "1", "word": "Knallmais" }, { "sense_index": "1", "word": "Puffmais" }, { "sense_index": "1", "word": "Röstmais" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "Puffkorn" }, { "raw_tags": [ "Brasilien" ], "sense_index": "1", "word": "Pipock" }, { "sense_index": "1", "word": "Pipox" }, { "sense_index": "1", "word": "Pipockmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Pockmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Bockmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Platzmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Puffmilje" }, { "sense_index": "1", "word": "Springmilje" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḏura muḥammaṣa", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ذُرَة مُحَمَّصَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fušār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فُشَار" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fišār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِشَار" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "roman": "ḍrā", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ضْرَا" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "roman": "qilya; mundartnah: gelya", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "قِلْيَة" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "roman": "gilya; mundartnah: gelya", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ڨِلْيَة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "ḏura mufaššar; mundartnah: dura mifaššar, dura mfaššar", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ذُرَة مُفَشَّر" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "dura mufaššar; mundartnah: dura mifaššar, dura mfaššar", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "دُرَة مُفَشَّر" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "fišār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِشَار" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "fušār", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "فُشَار" }, { "lang": "Irakisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "šāmiyya", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "شاَمِىَّة" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kokica" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "zh", "raw_tags": [ "traditionelle Schreibweise" ], "roman": "yù mǐ huā", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "玉米花" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "raw_tags": [ "traditionelle Schreibweise", "vereinfachte Schreibweise" ], "roman": "baau³ guk¹", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "爆穀" }, { "lang": "Kantonesisch", "lang_code": "yue", "roman": "baau³ guk¹", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "爆谷" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "Plt." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "Plt." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popkorn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pop corn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popped corn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popping corn" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pop-corn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "maïs éclaté" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "USA (Louisiana)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "maïs soufflé" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tactac" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tac-tac" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "popkórn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ποπκόρν" }, { "lang": "Haitianisch", "lang_code": "ht", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pèpèt mayi" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "popḳorn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּוֹפְּקוֹרְן" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "piṣpūṣḗy tī́rās", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פִּצְפּוּצֵי תִּירָס" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "poppkorn" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Kurzwort" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "popp" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pop-corn" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ぽっぷこーん, poppukōn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "ポップコーン" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "raw_tags": [ "Plt." ], "roman": "kokoshes", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "קאָקאָשעס" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "plīsējkukurūza" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "pukanka", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "пуканка" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pofmais" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pof-maïs" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "popkorn" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "prażona kukurydza" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Brasilien (Pará)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pipoca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pororoca" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcornuri" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "vozdušnaja kukuruza", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "воздушная кукуруза" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "žarenaja kukuruza", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "жареная кукуруза" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "popkorn", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "попкорн" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "popcorn" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pop corn" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "kokica", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кокица" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "kokica", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кокица" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pražená kukurica" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "raw_tags": [ "m Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pukance" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popkorn" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pokovka" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "raw_tags": [ "umgangssprachlich:", "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "kokice" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "naduty majs" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "raw_tags": [ "dekl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "masculine", "indeclinable" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bubnjena kukurica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nabubnjena kukurica" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bubnjeny majs" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "nabubnjeny majs" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "popcorn" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "flores de maíz" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "palomita" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "rosas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "rosetas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "f Pl.", "Lateinamerika: (Mittelamerika", "Kolumbien)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "rositas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "alboroto" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Chile)", "f Pl." ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "cabritas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Peru)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cancha blanca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Venezuela)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cotufa" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Argentinien)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pochoclo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Argentinien", "Chile", "Paraguay", "Uruguay)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pororó" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "(Kolumbien)" ], "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tote" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pražená kukuřice" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "patlamış mısır" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "word": "pattogatott kukorica" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "pavetranaja kukuruza", "sense": "durch Röstung oder Dämpfung zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "паветраная кукуруза" } ], "word": "Popcorn" }
Download raw JSONL data for Popcorn meaning in Deutsch (25.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.