See Niedertracht in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "niederträchtig" }, { "word": "Niederträchtigkeit" } ], "etymology_text": "Rückbildung von niederträchtig Mitte des 18. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "die Niedertracht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Niedertracht", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Niedertracht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Niedertracht", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Nie·der·tracht", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Aus purer Niedertracht hat sie einen Fleck auf mein weißes Kleid gemacht." }, { "text": "Sicherlich sitzt sie jetzt in ihrem Kämmerchen und denkt sich wieder eine Niedertracht aus." }, { "text": "Das Jurastudium ist eine Niedertracht. Aber man studiert ja freiwillig." }, { "author": "Hermann Löns", "collection": "Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV", "editor": "Hans A. Neunzig", "isbn": "3-485-00530-4", "pages": "195-318, Zitat Seite 291.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Hermann Löns: Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. In: Hans A. Neunzig (Herausgeber): Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV. Nymphenburger, München 1986, ISBN 3-485-00530-4, Seite 195-318, Zitat Seite 291.", "text": "„Kohrs, ein stiller und ruhiger Mann, war wehrlos gegen solche Niedertracht.“", "title": "Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes", "year": "1986" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "120. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 120. Französisches Original 2014.", "text": "„Das Problem war, dass sie in der ganzen Stadt wegen ihrer Niedertracht verhasst waren, und das wussten sie auch.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "66.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 66.", "text": "„Als mir Madame d'Urfé verzweifelt von diesem Hindernis berichtete, heuchelte ich tiefen Kummer, denn die Niedertracht der Tänzerin kam mir gerade recht, einmal, weil sie mir kein Verlangen mehr einflößte, und außerdem, weil ich voraussah, daß ich diese Lage ausnutzen konnte, um mich zu rächen und sie zu strafen.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "67.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 67. Französisch 1939.", "text": "„So viel Geschick oder auch Niedertracht nahmen mich nicht gerade günstig für sie ein.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" } ], "glosses": [ "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist" ], "id": "de-Niedertracht-de-noun-8n65vqkm", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈniːdɐˌtʁaxt" }, { "audio": "De-Niedertracht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-Niedertracht.ogg/De-Niedertracht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Niedertracht.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Arglist" }, { "sense_index": "1", "word": "Bosheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Bösartigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemeinheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Infamie" }, { "sense_index": "1", "word": "Perfidie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "baseness" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "malice" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "fiaĵo" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "κακοβουλία" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ひれつ, hiretsu", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "卑劣" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "elakhet" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "gemenhet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "infamia" } ], "word": "Niedertracht" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "niederträchtig" }, { "word": "Niederträchtigkeit" } ], "etymology_text": "Rückbildung von niederträchtig Mitte des 18. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "die Niedertracht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Niedertracht", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Niedertracht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Niedertracht", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Nie·der·tracht", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Aus purer Niedertracht hat sie einen Fleck auf mein weißes Kleid gemacht." }, { "text": "Sicherlich sitzt sie jetzt in ihrem Kämmerchen und denkt sich wieder eine Niedertracht aus." }, { "text": "Das Jurastudium ist eine Niedertracht. Aber man studiert ja freiwillig." }, { "author": "Hermann Löns", "collection": "Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV", "editor": "Hans A. Neunzig", "isbn": "3-485-00530-4", "pages": "195-318, Zitat Seite 291.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Hermann Löns: Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. In: Hans A. Neunzig (Herausgeber): Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV. Nymphenburger, München 1986, ISBN 3-485-00530-4, Seite 195-318, Zitat Seite 291.", "text": "„Kohrs, ein stiller und ruhiger Mann, war wehrlos gegen solche Niedertracht.“", "title": "Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes", "year": "1986" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "120. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 120. Französisches Original 2014.", "text": "„Das Problem war, dass sie in der ganzen Stadt wegen ihrer Niedertracht verhasst waren, und das wussten sie auch.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "66.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 66.", "text": "„Als mir Madame d'Urfé verzweifelt von diesem Hindernis berichtete, heuchelte ich tiefen Kummer, denn die Niedertracht der Tänzerin kam mir gerade recht, einmal, weil sie mir kein Verlangen mehr einflößte, und außerdem, weil ich voraussah, daß ich diese Lage ausnutzen konnte, um mich zu rächen und sie zu strafen.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "67.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 67. Französisch 1939.", "text": "„So viel Geschick oder auch Niedertracht nahmen mich nicht gerade günstig für sie ein.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" } ], "glosses": [ "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈniːdɐˌtʁaxt" }, { "audio": "De-Niedertracht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-Niedertracht.ogg/De-Niedertracht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Niedertracht.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Arglist" }, { "sense_index": "1", "word": "Bosheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Bösartigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemeinheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Infamie" }, { "sense_index": "1", "word": "Perfidie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "baseness" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "malice" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "fiaĵo" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "κακοβουλία" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ひれつ, hiretsu", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "卑劣" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "elakhet" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "gemenhet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine Art zu denken und zu handeln, die bewusst böse ist", "sense_index": "1", "word": "infamia" } ], "word": "Niedertracht" }
Download raw JSONL data for Niedertracht meaning in Deutsch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.