See Mundart in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hochsprache" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Mundartbühne" }, { "word": "Mundartdichter" }, { "word": "Mundartdichtung" }, { "word": "Mundartgebrauch" }, { "word": "Mundartkenntnis" }, { "word": "mundartlich" }, { "word": "Mundartliteratur" }, { "word": "Mundartschauspieler" }, { "word": "Mundartsprecher" }, { "word": "Mundarttheater" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Mund und Art. Den Ausdruck hat Philipp von Zesen oder Justus-Georgius Schottelius für lateinisch dialectus im 17. Jahrhundert geprägt.", "forms": [ { "form": "die Mundart", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Mundarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Mundart", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Mundarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Mundart", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Mundarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Mundart", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Mundarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Mund·art", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Halbmundart" }, { "sense_index": "1", "word": "Ortsmundart" }, { "sense_index": "1", "word": "Ortsdialekt" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachinselmundart" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachinseldialekt" }, { "sense_index": "1", "word": "Stadtmundart" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Rheinländer, Bayern und Sachsen sprachen alle in ihrer regionalen Mundart." }, { "ref": "Ludwig Reiners: Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa. Neubearbeitung von Stephan Meyer und Jürgen Schiewe, 2. Auflage. Beck, München 2004, Seite 411. ISBN 3-406-34985-4.", "text": "„Zum Glück wird in Deutschland sehr viel Mundart und mundartlich gefärbtes Hochdeutsch gesprochen.“" }, { "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 13. ISBN 3-596-26491-X.", "text": "„Die positive Betonung des Alters der Dialekte ist, schlagwortartig gesagt, eine ›romantische‹ Erkenntnis, die sich gegen eine frühere Auffassung wandte, welche in den Mundarten mehr oder weniger verderbte Hochsprache sah.“" }, { "author": "Peter Honnen", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "123-188, Zitat Seite 123.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Peter Honnen: Jiddisch in rheinischen Dialekten. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 123-188, Zitat Seite 123.", "text": "„Es ist schon erstaunlich, wie viele jiddische Einsprengsel sich in allen deutschen Mundarten finden lassen.“", "title": "Jiddisch in rheinischen Dialekten", "year": "2013" }, { "author": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader", "pages": "10.", "place": "Chur", "publisher": "Isis", "ref": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader: Grammatik auf einen Blick. Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon. Isis, Chur 1994, Seite 10.", "text": "„Die Namen der Mundarten sind hergeleitet von alten Landesnamen und von Volksstämmen, die in diesen Regionen leben oder lebten.“", "title": "Grammatik auf einen Blick", "title_complement": "Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon", "year": "1994" } ], "glosses": [ "deutsche Entsprechung für dialectus beziehungsweise Dialekt; regional begrenzte Varietät einer Sprache" ], "id": "de-Mundart-de-noun-kOiXolq6", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʊntˌʔaːɐ̯t" }, { "audio": "De-Mundart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-Mundart.ogg/De-Mundart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mundart.ogg" }, { "rhymes": "-ʊntʔaːɐ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dialekt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "mundart" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialekt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialect" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "murre" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "murre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialecte" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dialectos" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dialectus" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "dijalekt", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "дијалект" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "narečje", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "наречје" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mundaard" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialect" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialekt" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "narzecze" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialect" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialekt" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "folkmål" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dijalekt", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "дијалект" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "narečje", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "наречје" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialecto" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "ağız" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "şive" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "nyelvjárás" }, { "lang": "Westfriesisch", "lang_code": "fy", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dialekt" } ], "word": "Mundart" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hochsprache" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Mundartbühne" }, { "word": "Mundartdichter" }, { "word": "Mundartdichtung" }, { "word": "Mundartgebrauch" }, { "word": "Mundartkenntnis" }, { "word": "mundartlich" }, { "word": "Mundartliteratur" }, { "word": "Mundartschauspieler" }, { "word": "Mundartsprecher" }, { "word": "Mundarttheater" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Mund und Art. Den Ausdruck hat Philipp von Zesen oder Justus-Georgius Schottelius für lateinisch dialectus im 17. Jahrhundert geprägt.", "forms": [ { "form": "die Mundart", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Mundarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Mundart", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Mundarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Mundart", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Mundarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Mundart", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Mundarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Mund·art", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Halbmundart" }, { "sense_index": "1", "word": "Ortsmundart" }, { "sense_index": "1", "word": "Ortsdialekt" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachinselmundart" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprachinseldialekt" }, { "sense_index": "1", "word": "Stadtmundart" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Rheinländer, Bayern und Sachsen sprachen alle in ihrer regionalen Mundart." }, { "ref": "Ludwig Reiners: Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa. Neubearbeitung von Stephan Meyer und Jürgen Schiewe, 2. Auflage. Beck, München 2004, Seite 411. ISBN 3-406-34985-4.", "text": "„Zum Glück wird in Deutschland sehr viel Mundart und mundartlich gefärbtes Hochdeutsch gesprochen.“" }, { "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 13. ISBN 3-596-26491-X.", "text": "„Die positive Betonung des Alters der Dialekte ist, schlagwortartig gesagt, eine ›romantische‹ Erkenntnis, die sich gegen eine frühere Auffassung wandte, welche in den Mundarten mehr oder weniger verderbte Hochsprache sah.“" }, { "author": "Peter Honnen", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "123-188, Zitat Seite 123.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Peter Honnen: Jiddisch in rheinischen Dialekten. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 123-188, Zitat Seite 123.", "text": "„Es ist schon erstaunlich, wie viele jiddische Einsprengsel sich in allen deutschen Mundarten finden lassen.“", "title": "Jiddisch in rheinischen Dialekten", "year": "2013" }, { "author": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader", "pages": "10.", "place": "Chur", "publisher": "Isis", "ref": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader: Grammatik auf einen Blick. Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon. Isis, Chur 1994, Seite 10.", "text": "„Die Namen der Mundarten sind hergeleitet von alten Landesnamen und von Volksstämmen, die in diesen Regionen leben oder lebten.“", "title": "Grammatik auf einen Blick", "title_complement": "Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon", "year": "1994" } ], "glosses": [ "deutsche Entsprechung für dialectus beziehungsweise Dialekt; regional begrenzte Varietät einer Sprache" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʊntˌʔaːɐ̯t" }, { "audio": "De-Mundart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-Mundart.ogg/De-Mundart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mundart.ogg" }, { "rhymes": "-ʊntʔaːɐ̯t" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dialekt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "mundart" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialekt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialect" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "murre" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "murre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialecte" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dialectos" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dialectus" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "dijalekt", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "дијалект" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "narečje", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "наречје" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mundaard" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialect" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialekt" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "narzecze" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialect" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "dialekt" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "folkmål" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "dijalekt", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "дијалект" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "narečje", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "наречје" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dialecto" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "ağız" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "şive" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "word": "nyelvjárás" }, { "lang": "Westfriesisch", "lang_code": "fy", "sense": "regional begrenzte Varietät einer Sprache", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dialekt" } ], "word": "Mundart" }
Download raw JSONL data for Mundart meaning in Deutsch (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.