"Molke" meaning in Deutsch

See Molke in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈmɔlkə Audio: De-Molke.ogg Forms: die Molke [nominative, singular], die Molken [nominative, plural], der Molke [genitive, singular], der Molken [genitive, plural], der Molke [dative, singular], den Molken [dative, plural], die Molke [accusative, singular], die Molken [accusative, plural]
Rhymes: -ɔlkə Etymology: seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus den (oberdeutschen) spätmittelhochdeutschen Formen molchen ^(→ gmh), molken ^(→ gmh), mulchen ^(→ gmh), mulken ^(→ gmh) n; diese entstammen ebenso wie altsächsisch molken ^(→ osx) n, mittelniederdeutsch molken ^(→ gml) n, mittelniederländisch molken ^(→ dum), mulken ^(→ dum) der (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) westgermanischen Form *mulknō f „Käsewasser“, ursprünglich „das, was aus dem an einem Tag Gemolkenen gemacht werden kann“; zu »melken«, auch in altenglisch molcen ^(→ ang), altfriesisch molken ^(→ ofs) m; hierher auch »Molkerei« und »Molkendieb« in der Bedeutung „Schmetterling“
  1. grünlich gelbe, eiweißarme Flüssigkeit, die sich während der Gerinnung von Milch bei der Käse- oder Quarkherstellung absondert
    Sense id: de-Molke-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Käsewasser, Molken, Wacke, Schotte, Sirte Hypernyms: Milchprodukt Hyponyms: Labmolke, Sauermolke, Süßmolke Translations: valle (Dänisch), milk serum (Englisch), whey (Englisch), selakto (Esperanto), hera (Finnisch), lactosérum [masculine] (Französisch), petit-lait [masculine] (Französisch), mysa [feminine] (Färöisch), τυρόγαλα (tyrógala) [neuter] (Griechisch (Neu-)), mysa [feminine] (Isländisch), siero [masculine] (Italienisch), cagliata [feminine] (Italienisch), ទឹកដោះថ្លា (Khmer), serum [neuter] (Latein), Waddick [neuter] (Niederdeutsch), Wei [masculine] (Niederdeutsch), wei [masculine, feminine] (Niederländisch), myse [masculine] (Norwegisch), Waudikj [feminine] (Plautdietsch), serwatka [feminine] (Polnisch), soro [masculine] (Portugiesisch), zer [neuter] (Rumänisch), сыворотка (syvorotka) [feminine] (Russisch), vassla (Schwedisch), сурутка (surutka) [feminine] (Serbisch), srvátka [feminine] (Slowakisch), suero (Spanisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Molke meaning in Deutsch (8.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfriesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altsächsisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelniederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkendieb"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkenkäse"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkenkur"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkerei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereibetrieb"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereibutter"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereifachfrau"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereifachleute"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereifachmann"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereigenossenschaft"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereiprodukt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkepulver"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "molkig"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus den (oberdeutschen) spätmittelhochdeutschen Formen molchen ^(→ gmh), molken ^(→ gmh), mulchen ^(→ gmh), mulken ^(→ gmh) n; diese entstammen ebenso wie altsächsisch molken ^(→ osx) n, mittelniederdeutsch molken ^(→ gml) n, mittelniederländisch molken ^(→ dum), mulken ^(→ dum) der (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) westgermanischen Form *mulknō f „Käsewasser“, ursprünglich „das, was aus dem an einem Tag Gemolkenen gemacht werden kann“; zu »melken«, auch in altenglisch molcen ^(→ ang), altfriesisch molken ^(→ ofs) m; hierher auch »Molkerei« und »Molkendieb« in der Bedeutung „Schmetterling“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Molke",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Molken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Molke",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Molken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Molke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Molken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Molke",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Molken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Milchprodukt"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Labmolke"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sauermolke"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Süßmolke"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Online-Ausgabe der Die Wochenzeitung, Die letzten Järbmacher - Zwei Löcher im Grind, 15.05.2008",
          "text": "„Wenn die Käsemasse in der Form gepresst wird, verliert sie noch stark an Volumen, weil Molke austritt.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Online-Ausgabe der Badische Zeitung, Deftig-herbes Markenzeichen - Besichtigung einer Käserei im elsässischen Münstertal, 25.06.2009",
          "text": "„Eine Stunde später sieht die verdickte Milchmischung wie Joghurt aus, die nun in Stücke zerlegt wird, um dann die Molke aus der Milchmasse herauszufiltern und anschließend den Tieren zu verfüttern. ‚Molke darf man niemals wegschütten‘, sagt Daniel Roess.“"
        },
        {
          "author": "Daniel Kehlmann",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3498035282",
          "pages": "38",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt. 4. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2005, ISBN 3498035282, Seite 38",
          "text": "„Der ganze Kniff sei, sich nie etwas durchgehen zu lassen, sagte er zu Frau Schobel, seiner Zimmervermieterin, und bat um noch ein Glas der grünlichen Molke, vor der es ihn so ekelte.“",
          "title": "Die Vermessung der Welt",
          "year": "2005"
        },
        {
          "raw_ref": "Verordnung des Landeshauptmannes von Burgenland vom 16. Juni 1986 über das Verbot der Abgabe von Molke und Magermilch zum Zwecke der Verfütterung",
          "text": "„Die Abgabe von Molke und Magermilch zum Zwecke der Verfütterung an der Fleischgewinnung dienenden Tiere (z. B. Schweine- oder Kälbermast) ist verboten, soweit der Grenzwert Caesium 137 plus Caesium 134 1 nci pro Kilogramm Molke bzw. Magermilch überschritten wird.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grünlich gelbe, eiweißarme Flüssigkeit, die sich während der Gerinnung von Milch bei der Käse- oder Quarkherstellung absondert"
      ],
      "id": "de-Molke-de-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Milchwirtschaft; Plural ungebräuchlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɔlkə"
    },
    {
      "audio": "De-Molke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Molke.ogg/De-Molke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Molke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔlkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Käsewasser"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wacke"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schotte"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sirte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "valle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "milk serum"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "whey"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "1",
      "word": "selakto"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mysa"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_id": "1",
      "word": "hera"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lactosérum"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "petit-lait"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "tyrógala",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τυρόγαλα"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mysa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "siero"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cagliata"
    },
    {
      "lang": "Khmer",
      "lang_code": "km",
      "sense_id": "1",
      "word": "ទឹកដោះថ្លា"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "serum"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Waddick"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wei"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "wei"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "myse"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Waudikj"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "serwatka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soro"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zer"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "syvorotka",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сыворотка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "vassla"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "surutka",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сурутка"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "srvátka"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "word": "suero"
    }
  ],
  "word": "Molke"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altenglisch)",
    "Übersetzungen (Altfriesisch)",
    "Übersetzungen (Altsächsisch)",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)",
    "Übersetzungen (Mittelniederländisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkendieb"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkenkäse"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkenkur"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkerei"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereibetrieb"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereibutter"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereifachfrau"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereifachleute"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereifachmann"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereigenossenschaft"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkereiprodukt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molkepulver"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "molkig"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus den (oberdeutschen) spätmittelhochdeutschen Formen molchen ^(→ gmh), molken ^(→ gmh), mulchen ^(→ gmh), mulken ^(→ gmh) n; diese entstammen ebenso wie altsächsisch molken ^(→ osx) n, mittelniederdeutsch molken ^(→ gml) n, mittelniederländisch molken ^(→ dum), mulken ^(→ dum) der (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) westgermanischen Form *mulknō f „Käsewasser“, ursprünglich „das, was aus dem an einem Tag Gemolkenen gemacht werden kann“; zu »melken«, auch in altenglisch molcen ^(→ ang), altfriesisch molken ^(→ ofs) m; hierher auch »Molkerei« und »Molkendieb« in der Bedeutung „Schmetterling“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Molke",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Molken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Molke",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Molken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Molke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Molken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Molke",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Molken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Milchprodukt"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Labmolke"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sauermolke"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Süßmolke"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Online-Ausgabe der Die Wochenzeitung, Die letzten Järbmacher - Zwei Löcher im Grind, 15.05.2008",
          "text": "„Wenn die Käsemasse in der Form gepresst wird, verliert sie noch stark an Volumen, weil Molke austritt.“"
        },
        {
          "raw_ref": "Online-Ausgabe der Badische Zeitung, Deftig-herbes Markenzeichen - Besichtigung einer Käserei im elsässischen Münstertal, 25.06.2009",
          "text": "„Eine Stunde später sieht die verdickte Milchmischung wie Joghurt aus, die nun in Stücke zerlegt wird, um dann die Molke aus der Milchmasse herauszufiltern und anschließend den Tieren zu verfüttern. ‚Molke darf man niemals wegschütten‘, sagt Daniel Roess.“"
        },
        {
          "author": "Daniel Kehlmann",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3498035282",
          "pages": "38",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Daniel Kehlmann: Die Vermessung der Welt. 4. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2005, ISBN 3498035282, Seite 38",
          "text": "„Der ganze Kniff sei, sich nie etwas durchgehen zu lassen, sagte er zu Frau Schobel, seiner Zimmervermieterin, und bat um noch ein Glas der grünlichen Molke, vor der es ihn so ekelte.“",
          "title": "Die Vermessung der Welt",
          "year": "2005"
        },
        {
          "raw_ref": "Verordnung des Landeshauptmannes von Burgenland vom 16. Juni 1986 über das Verbot der Abgabe von Molke und Magermilch zum Zwecke der Verfütterung",
          "text": "„Die Abgabe von Molke und Magermilch zum Zwecke der Verfütterung an der Fleischgewinnung dienenden Tiere (z. B. Schweine- oder Kälbermast) ist verboten, soweit der Grenzwert Caesium 137 plus Caesium 134 1 nci pro Kilogramm Molke bzw. Magermilch überschritten wird.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grünlich gelbe, eiweißarme Flüssigkeit, die sich während der Gerinnung von Milch bei der Käse- oder Quarkherstellung absondert"
      ],
      "raw_tags": [
        "Milchwirtschaft; Plural ungebräuchlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɔlkə"
    },
    {
      "audio": "De-Molke.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Molke.ogg/De-Molke.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Molke.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔlkə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Käsewasser"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Molken"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wacke"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schotte"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sirte"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "valle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "milk serum"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "whey"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "1",
      "word": "selakto"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mysa"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_id": "1",
      "word": "hera"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lactosérum"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "petit-lait"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "tyrógala",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τυρόγαλα"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mysa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "siero"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cagliata"
    },
    {
      "lang": "Khmer",
      "lang_code": "km",
      "sense_id": "1",
      "word": "ទឹកដោះថ្លា"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "serum"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Waddick"
    },
    {
      "lang": "Niederdeutsch",
      "lang_code": "nds",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wei"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "wei"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "myse"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Waudikj"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "serwatka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soro"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zer"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "syvorotka",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сыворотка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "vassla"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "surutka",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сурутка"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "srvátka"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "word": "suero"
    }
  ],
  "word": "Molke"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.