"Hoffart" meaning in Deutsch

See Hoffart in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhɔfaʁt Forms: die Hoffart [nominative, singular], der Hoffart [genitive, singular], der Hoffart [dative, singular], die Hoffart [accusative, singular]
Etymology: mittelhochdeutsch hōchvart „die vornehme (hohe) Art zu leben (Fahrt)“, belegt seit dem 12. Jahrhundert. Die heutige negative Bedeutung „Hochmut“ entwickelte sich bald danach.
  1. arrogante, dünkelhafte Haltung
    Sense id: de-Hoffart-de-noun-wy7XdGN5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hoffärtig Coordinate_terms: Arroganz, Dünkel, Eitelkeit, Hochmut, Überheblichkeit Translations (arrogante, dünkelhafte Haltung): arrogance (Englisch), hoeavaart [masculine] (Limburgisch), Arroganz [feminine] (Luxemburgisch), arrogância [feminine] (Portugiesisch), högfärd (Schwedisch), högmod (Schwedisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arroganz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dünkel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eitelkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochmut"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Überheblichkeit"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hoffärtig"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch hōchvart „die vornehme (hohe) Art zu leben (Fahrt)“, belegt seit dem 12. Jahrhundert. Die heutige negative Bedeutung „Hochmut“ entwickelte sich bald danach.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Hoffart",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hoffart",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hoffart",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hoffart",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Hof·fart",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "DAS NEUNTE GEBOT",
          "text": "„Der hl. Johannes unterscheidet drei Arten der Begehrlichkeit oder Begierde: die Begierde des Fleisches, die Begierde der Augen und die Hoffart der Welt (…).“"
        },
        {
          "ref": "Stefan Zweig: Tersites - Jeremias. Zwei Dramen. 5. Auflage. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2011, S. 247.",
          "text": "„Hart ist, was er fordert von uns, und seine Hoffart ohne Maß.“"
        },
        {
          "author": "Hermann Löns",
          "collection": "Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV",
          "editor": "Hans A. Neunzig",
          "isbn": "3-485-00530-4",
          "pages": "195-318, Zitat Seite 234.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "ref": "Hermann Löns: Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. In: Hans A. Neunzig (Herausgeber): Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV. Nymphenburger, München 1986, ISBN 3-485-00530-4, Seite 195-318, Zitat Seite 234.",
          "text": "„Das tut er aber nicht aus Hoffart und Einbildung.“",
          "title": "Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes",
          "year": "1986"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "245.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 245.",
          "text": "„Ich sagte dem Kapuziner, er müsse sich schämen, seine Ordensregel durch die Sünde der Hoffart zu verletzen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "arrogante, dünkelhafte Haltung"
      ],
      "id": "de-Hoffart-de-noun-wy7XdGN5",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔfaʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "word": "arrogance"
    },
    {
      "lang": "Limburgisch",
      "lang_code": "li",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hoeavaart"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Arroganz"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arrogância"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "word": "högfärd"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "word": "högmod"
    }
  ],
  "word": "Hoffart"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arroganz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dünkel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eitelkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochmut"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Überheblichkeit"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hoffärtig"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch hōchvart „die vornehme (hohe) Art zu leben (Fahrt)“, belegt seit dem 12. Jahrhundert. Die heutige negative Bedeutung „Hochmut“ entwickelte sich bald danach.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Hoffart",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hoffart",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hoffart",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hoffart",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Hof·fart",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "DAS NEUNTE GEBOT",
          "text": "„Der hl. Johannes unterscheidet drei Arten der Begehrlichkeit oder Begierde: die Begierde des Fleisches, die Begierde der Augen und die Hoffart der Welt (…).“"
        },
        {
          "ref": "Stefan Zweig: Tersites - Jeremias. Zwei Dramen. 5. Auflage. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2011, S. 247.",
          "text": "„Hart ist, was er fordert von uns, und seine Hoffart ohne Maß.“"
        },
        {
          "author": "Hermann Löns",
          "collection": "Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV",
          "editor": "Hans A. Neunzig",
          "isbn": "3-485-00530-4",
          "pages": "195-318, Zitat Seite 234.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "ref": "Hermann Löns: Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. In: Hans A. Neunzig (Herausgeber): Hermann Löns, Ausgewählte Werke IV. Nymphenburger, München 1986, ISBN 3-485-00530-4, Seite 195-318, Zitat Seite 234.",
          "text": "„Das tut er aber nicht aus Hoffart und Einbildung.“",
          "title": "Die Häuser von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes",
          "year": "1986"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "245.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 245.",
          "text": "„Ich sagte dem Kapuziner, er müsse sich schämen, seine Ordensregel durch die Sünde der Hoffart zu verletzen.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "arrogante, dünkelhafte Haltung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔfaʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "word": "arrogance"
    },
    {
      "lang": "Limburgisch",
      "lang_code": "li",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hoeavaart"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Arroganz"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arrogância"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "word": "högfärd"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "arrogante, dünkelhafte Haltung",
      "sense_index": "1",
      "word": "högmod"
    }
  ],
  "word": "Hoffart"
}

Download raw JSONL data for Hoffart meaning in Deutsch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.