See Glatze in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Glatzenbildung" }, { "word": "Glatzenträger" }, { "word": "Glatzkopf" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch glat ^(→ gmh)/glatz ^(→ gmh), althochdeutsch glaz ^(→ goh). Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Glatze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Glatzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Glatze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Glatzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Glatze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Glatzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Glatze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Glatzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kahlstelle" } ], "hyphenation": "Glat·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Geheimratsecke" }, { "sense_index": "1", "word": "Halbglatze" }, { "sense_index": "1", "word": "Spiegelglatze" }, { "sense_index": "1", "word": "Stirnglatze" }, { "sense_index": "1", "word": "Vollglatze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Seit ich ihn kenne, hat unser Pfarrer eine Glatze." }, { "author": "Edgar Rai", "isbn": "978-3-7466-2732-8", "pages": "11", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Edgar Rai: Nächsten Sommer. 3. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2732-8, Seite 11 .", "text": "„Auf seiner Glatze glitzerten Schweißperlen, doch falls er sie spürte, störten sie ihn nicht.“", "title": "Nächsten Sommer. 3. Auflage", "year": "2011" }, { "author": "Wolfram Eilenberger", "isbn": "978-3-442-37583-7", "pages": "43", "place": "München", "publisher": "Blanvalet", "ref": "Wolfram Eilenberger: Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten. Blanvalet, München 2012, ISBN 978-3-442-37583-7, Seite 43 .", "text": "„Erst jetzt erkenne ich das riesige, teerfarbene Melanom auf seiner Glatze.“", "title": "Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten", "year": "2012" }, { "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder", "isbn": "978-3-453-20197-2", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 18.", "text": "„Günther und Klaus kommen vorübergehend gar ins Waisenhaus, wo man ihnen zum Entsetzen von Günther gleich nach der Ankunft eine Glatze schneidet – eine Schmach, die er nie so recht verwindet.“", "title": "Buchheim", "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters", "year": "2018" }, { "author": "Heinrich Böll", "isbn": "3-7351-0161-5", "pages": "71.", "place": "Leipzig", "publisher": "Insel", "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 71.", "text": "„Wie er da stand, über den Tisch gebeugt, mit der großen Glatze und dem grauen, unordentlichen Haarkranz, kam er mir sehr alt vor.“", "title": "Ansichten eines Clowns", "title_complement": "Roman", "year": "1990" } ], "glosses": [ "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes" ], "id": "de-Glatze-de-noun-CFOL-jQD", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Glatzen sind meistens keine Nazis." }, { "ref": "Jana Simon: »Ich passe halt auf«. Ausländerfeindlichkeit. In: Zeit Online. Nummer 22/2006, 27. Mai 2006, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 25. Oktober 2012) .", "text": "In der Nähe meiner Wohnung ist ein Fußballstadion, da treffen sich viele Glatzen, und jeden Samstag werden sie sehr aggressiv." }, { "author": "Filipp Piatov", "isbn": "978-3-423-26099-2", "pages": "161", "place": "München", "publisher": "dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG", "ref": "Filipp Piatov: Russland meschugge. dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG, München 2015, ISBN 978-3-423-26099-2, Seite 161", "text": "„Es musste ein Nazi sein, wer sonst hatte in Deutschland schon eine Glatze?“", "title": "Russland meschugge", "year": "2015" } ], "glosses": [ "Person der Skinheadbewegung, die die Kopfbehaarung ziemlich kurz oder ganz entfernt hat" ], "id": "de-Glatze-de-noun-6xgYUdPy", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡlat͡sə" }, { "audio": "De-Glatze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-Glatze.ogg/De-Glatze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glatze.ogg" }, { "rhymes": "at͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glatzkopf" }, { "sense_index": "1", "word": "Kahlköpfigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Kahlkopf" }, { "sense_index": "1", "word": "Tonsur" }, { "sense_index": "1", "word": "Mondschein" }, { "sense_index": "2", "word": "Skinhead" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "plešiva glava", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "плешива глава" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "bald head" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calvitie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "falakra", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "φαλάκρα" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calvizie" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calvície" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Glatz" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Plakkapp" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "łysina" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "glaca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calva" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chelie" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "lysina", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "лысина" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "flint" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "flintskalle" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plešina" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calva" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "südamerikanisch" ], "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelada" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lysina" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleš" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "hói đầu" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "skinhead" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "skinhead" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "skin" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "skinhead" } ], "word": "Glatze" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)" ], "derived": [ { "word": "Glatzenbildung" }, { "word": "Glatzenträger" }, { "word": "Glatzkopf" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch glat ^(→ gmh)/glatz ^(→ gmh), althochdeutsch glaz ^(→ goh). Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.", "forms": [ { "form": "die Glatze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Glatzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Glatze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Glatzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Glatze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Glatzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Glatze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Glatzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kahlstelle" } ], "hyphenation": "Glat·ze", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Geheimratsecke" }, { "sense_index": "1", "word": "Halbglatze" }, { "sense_index": "1", "word": "Spiegelglatze" }, { "sense_index": "1", "word": "Stirnglatze" }, { "sense_index": "1", "word": "Vollglatze" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Seit ich ihn kenne, hat unser Pfarrer eine Glatze." }, { "author": "Edgar Rai", "isbn": "978-3-7466-2732-8", "pages": "11", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Verlag", "ref": "Edgar Rai: Nächsten Sommer. 3. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2732-8, Seite 11 .", "text": "„Auf seiner Glatze glitzerten Schweißperlen, doch falls er sie spürte, störten sie ihn nicht.“", "title": "Nächsten Sommer. 3. Auflage", "year": "2011" }, { "author": "Wolfram Eilenberger", "isbn": "978-3-442-37583-7", "pages": "43", "place": "München", "publisher": "Blanvalet", "ref": "Wolfram Eilenberger: Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten. Blanvalet, München 2012, ISBN 978-3-442-37583-7, Seite 43 .", "text": "„Erst jetzt erkenne ich das riesige, teerfarbene Melanom auf seiner Glatze.“", "title": "Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten", "year": "2012" }, { "author": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder", "isbn": "978-3-453-20197-2", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder: Buchheim. Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters. Heyne, München 2018, ISBN 978-3-453-20197-2 , Seite 18.", "text": "„Günther und Klaus kommen vorübergehend gar ins Waisenhaus, wo man ihnen zum Entsetzen von Günther gleich nach der Ankunft eine Glatze schneidet – eine Schmach, die er nie so recht verwindet.“", "title": "Buchheim", "title_complement": "Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters", "year": "2018" }, { "author": "Heinrich Böll", "isbn": "3-7351-0161-5", "pages": "71.", "place": "Leipzig", "publisher": "Insel", "ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 71.", "text": "„Wie er da stand, über den Tisch gebeugt, mit der großen Glatze und dem grauen, unordentlichen Haarkranz, kam er mir sehr alt vor.“", "title": "Ansichten eines Clowns", "title_complement": "Roman", "year": "1990" } ], "glosses": [ "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Die Glatzen sind meistens keine Nazis." }, { "ref": "Jana Simon: »Ich passe halt auf«. Ausländerfeindlichkeit. In: Zeit Online. Nummer 22/2006, 27. Mai 2006, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 25. Oktober 2012) .", "text": "In der Nähe meiner Wohnung ist ein Fußballstadion, da treffen sich viele Glatzen, und jeden Samstag werden sie sehr aggressiv." }, { "author": "Filipp Piatov", "isbn": "978-3-423-26099-2", "pages": "161", "place": "München", "publisher": "dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG", "ref": "Filipp Piatov: Russland meschugge. dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG, München 2015, ISBN 978-3-423-26099-2, Seite 161", "text": "„Es musste ein Nazi sein, wer sonst hatte in Deutschland schon eine Glatze?“", "title": "Russland meschugge", "year": "2015" } ], "glosses": [ "Person der Skinheadbewegung, die die Kopfbehaarung ziemlich kurz oder ganz entfernt hat" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡlat͡sə" }, { "audio": "De-Glatze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/De-Glatze.ogg/De-Glatze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Glatze.ogg" }, { "rhymes": "at͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glatzkopf" }, { "sense_index": "1", "word": "Kahlköpfigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Kahlkopf" }, { "sense_index": "1", "word": "Tonsur" }, { "sense_index": "1", "word": "Mondschein" }, { "sense_index": "2", "word": "Skinhead" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "plešiva glava", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "плешива глава" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "bald head" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calvitie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "falakra", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "φαλάκρα" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calvizie" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calvície" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Glatz" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Plakkapp" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "łysina" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "glaca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calva" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chelie" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "lysina", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "лысина" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "flint" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "flintskalle" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "plešina" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "calva" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "südamerikanisch" ], "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pelada" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "lysina" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleš" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "haarlose Stelle des normalerweise behaarten Teils des Kopfes", "sense_index": "1", "word": "hói đầu" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "skinhead" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "skinhead" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "skin" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "skinhead" } ], "word": "Glatze" }
Download raw JSONL data for Glatze meaning in Deutsch (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.