See Halbglatze in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Vollglatze" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv halb und dem Substantiv Glatze", "forms": [ { "form": "die Halbglatze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Halbglatzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Halbglatze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Halbglatzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Halbglatze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Halbglatzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Halbglatze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Halbglatzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glatze" } ], "hyphenation": "Halb·glat·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen", "isbn": "978-3-570-10311-1", "pages": "17.", "place": "München", "publisher": "C. Bertelsmann", "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 17.", "text": "„Er war groß, hatte eine Halbglatze und ein Gesicht voller Lachfältchen.“", "title": "Russensommer", "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime", "year": "2016" }, { "author": "Fiona Weber-Steinhaus", "collection": "Reportagen", "month": "03", "number": "39", "pages": "88.", "ref": "Fiona Weber-Steinhaus: Zurück aus der Zukunft. In: Reportagen. Das unabhängige Magazin für erzählte Gegenwart. Nummer 39, März 2018, Seite 88.", "text": "„Mit seinem brustlangen Bart und der Halbglatze erinnert Kumar an einen weisen Gelehrten.“", "title": "Zurück aus der Zukunft", "year": "2018" }, { "author": "Ernest Hemingway", "edition": "18.", "isbn": "978-3-499-22702-8", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Ernest Hemingway: Paris, ein Fest fürs Leben. A moveable feast. Die Urfassung. 18. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2024 (übersetzt von Werner Schmitz), ISBN 978-3-499-22702-8 , Zitat Seite 83. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.", "text": "„Der Kellner, ein großer dünner Mann, der seine wenigen Haare quer über die Halbglatze geklatscht hatte und einen dichten altmodischen Dragonerschnurrbart trug, wiederholte die Bestellung.“", "title": "Paris, ein Fest fürs Leben", "title_complement": "A moveable feast. Die Urfassung", "translator": "Werner Schmitz", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Zustand, dass ein größerer Teil des Kopfhaares fehlt" ], "id": "de-Halbglatze-de-noun-PZ~nEqjw", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhalpˌɡlat͡sə" }, { "audio": "De-Halbglatze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Halbglatze.ogg/De-Halbglatze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halbglatze.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand, dass ein größerer Teil des Kopfhaares fehlt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "demi chauve" } ], "word": "Halbglatze" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Vollglatze" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv halb und dem Substantiv Glatze", "forms": [ { "form": "die Halbglatze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Halbglatzen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Halbglatze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Halbglatzen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Halbglatze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Halbglatzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Halbglatze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Halbglatzen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Glatze" } ], "hyphenation": "Halb·glat·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen", "isbn": "978-3-570-10311-1", "pages": "17.", "place": "München", "publisher": "C. Bertelsmann", "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 17.", "text": "„Er war groß, hatte eine Halbglatze und ein Gesicht voller Lachfältchen.“", "title": "Russensommer", "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime", "year": "2016" }, { "author": "Fiona Weber-Steinhaus", "collection": "Reportagen", "month": "03", "number": "39", "pages": "88.", "ref": "Fiona Weber-Steinhaus: Zurück aus der Zukunft. In: Reportagen. Das unabhängige Magazin für erzählte Gegenwart. Nummer 39, März 2018, Seite 88.", "text": "„Mit seinem brustlangen Bart und der Halbglatze erinnert Kumar an einen weisen Gelehrten.“", "title": "Zurück aus der Zukunft", "year": "2018" }, { "author": "Ernest Hemingway", "edition": "18.", "isbn": "978-3-499-22702-8", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Ernest Hemingway: Paris, ein Fest fürs Leben. A moveable feast. Die Urfassung. 18. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2024 (übersetzt von Werner Schmitz), ISBN 978-3-499-22702-8 , Zitat Seite 83. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.", "text": "„Der Kellner, ein großer dünner Mann, der seine wenigen Haare quer über die Halbglatze geklatscht hatte und einen dichten altmodischen Dragonerschnurrbart trug, wiederholte die Bestellung.“", "title": "Paris, ein Fest fürs Leben", "title_complement": "A moveable feast. Die Urfassung", "translator": "Werner Schmitz", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Zustand, dass ein größerer Teil des Kopfhaares fehlt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhalpˌɡlat͡sə" }, { "audio": "De-Halbglatze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-Halbglatze.ogg/De-Halbglatze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halbglatze.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand, dass ein größerer Teil des Kopfhaares fehlt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "demi chauve" } ], "word": "Halbglatze" }
Download raw JSONL data for Halbglatze meaning in Deutsch (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.