"Gesprächspartner" meaning in Deutsch

See Gesprächspartner in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəˈʃpʁɛːçsˌpaʁtnɐ Audio: De-Gesprächspartner.ogg Forms: Gesprächspartnerin [feminine], der Gesprächspartner [nominative, singular], die Gesprächspartner [nominative, plural], des Gesprächspartners [genitive, singular], der Gesprächspartner [genitive, plural], dem Gesprächspartner [dative, singular], den Gesprächspartnern [dative, plural], den Gesprächspartner [accusative, singular], die Gesprächspartner [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Gespräch, Fugenelement -s und Partner
  1. eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet
    Sense id: de-Gesprächspartner-de-noun-G5iJpk~t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dialogpartner, Gesprächsteilnehmer Hypernyms: Ansprechpartner, Kommunikationspartner, Partner Translations (eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet): sagovornik [masculine] (Bosnisch), събеседник (săbesednik) [masculine] (Bulgarisch), interlocutor (Englisch), interparolanto (Esperanto), interlocuteur [masculine] (Französisch), interlocutore [masculine] (Italienisch), 말상대 (Koreanisch), sagovornik [masculine] (Kroatisch), соговорник (sogovornik) [masculine] (Mazedonisch), gesprekspartner (Niederländisch), собеседник [masculine] (Russisch), samtalspartner (Schwedisch), саговорник (sagovornik) [masculine] (Serbisch), саговорник (sagovornik) [masculine] (Serbokroatisch), sogovornik [masculine] (Slowenisch), interlocutor [masculine] (Spanisch), účastník rozhovoru [masculine] (Tschechisch), співбесідник (spivbesidnyk) [masculine] (Ukrainisch), субяседнік (subjasednik) [masculine] (Weißrussisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Gespräch, Fugenelement -s und Partner",
  "forms": [
    {
      "form": "Gesprächspartnerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesprächspartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesprächspartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gesprächspartners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesprächspartner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gesprächspartner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesprächspartnern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesprächspartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesprächspartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ansprechpartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kommunikationspartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Partner"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·sprächs·part·ner",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustav Chamrath, Lexikon des guten Tons, Wien: Ullstein 1953, S. 174, zitiert nach dem DWDS",
          "text": "„Es gibt tatsächlich auch Leute, die ihren Gesprächspartner im Eifer am Anzugsknopf festhalten und so lange damit spielen, bis er abgedreht ist.“"
        },
        {
          "author": "Heike Kampe",
          "collection": "Portal Wissen",
          "number": "1/2013",
          "pages": "42",
          "ref": "Heike Kampe: Stadtgespräche. Sprachwissenschaft zum Mitmachen. In: Portal Wissen. Das Forschungsmagazin der Universität Potsdam. Nummer 1/2013, ISSN 2194-4237, Seite 42",
          "text": "„In acht Gruppen bearbeiteten die Jugendlichen verschiedene Fragen, etwa wie türkisch-deutsche Familien ihre Mehrsprachigkeit erleben oder wie die eigene Sprache auf den Gesprächspartner wirkt.“",
          "title": "Stadtgespräche",
          "title_complement": "Sprachwissenschaft zum Mitmachen"
        },
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 188. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Es kommt vor, dass er das letzte Wort des Gesprächspartners wie ein Echo wiederholt, als Ausdruck von Höflichkeit, und um die Rede des anderen nicht ohne Antwort zu lassen.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus",
          "isbn": "978-3-86674-514-8",
          "place": "Springe",
          "publisher": "zu Klampen",
          "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 48.",
          "text": "„Da es in der Stadt keine Gelehrtenzirkel und Salons gab, lernte Schlegel nur wenige anregende Gesprächspartner kennen.“",
          "title": "Am Zauberfluss",
          "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet"
      ],
      "id": "de-Gesprächspartner-de-noun-G5iJpk~t",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʃpʁɛːçsˌpaʁtnɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Gesprächspartner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Gesprächspartner.ogg/De-Gesprächspartner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesprächspartner.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dialogpartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gesprächsteilnehmer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sagovornik"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "săbesednik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "събеседник"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "interlocutor"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "interparolanto"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interlocuteur"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interlocutore"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "말상대"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sagovornik"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "sogovornik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "соговорник"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "gesprekspartner"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "собеседник"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "samtalspartner"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "sagovornik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "саговорник"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "sagovornik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "саговорник"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sogovornik"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interlocutor"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "účastník rozhovoru"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "spivbesidnyk",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "співбесідник"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "subjasednik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "субяседнік"
    }
  ],
  "word": "Gesprächspartner"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Gespräch, Fugenelement -s und Partner",
  "forms": [
    {
      "form": "Gesprächspartnerin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesprächspartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesprächspartner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gesprächspartners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesprächspartner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gesprächspartner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesprächspartnern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesprächspartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesprächspartner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ansprechpartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kommunikationspartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Partner"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·sprächs·part·ner",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustav Chamrath, Lexikon des guten Tons, Wien: Ullstein 1953, S. 174, zitiert nach dem DWDS",
          "text": "„Es gibt tatsächlich auch Leute, die ihren Gesprächspartner im Eifer am Anzugsknopf festhalten und so lange damit spielen, bis er abgedreht ist.“"
        },
        {
          "author": "Heike Kampe",
          "collection": "Portal Wissen",
          "number": "1/2013",
          "pages": "42",
          "ref": "Heike Kampe: Stadtgespräche. Sprachwissenschaft zum Mitmachen. In: Portal Wissen. Das Forschungsmagazin der Universität Potsdam. Nummer 1/2013, ISSN 2194-4237, Seite 42",
          "text": "„In acht Gruppen bearbeiteten die Jugendlichen verschiedene Fragen, etwa wie türkisch-deutsche Familien ihre Mehrsprachigkeit erleben oder wie die eigene Sprache auf den Gesprächspartner wirkt.“",
          "title": "Stadtgespräche",
          "title_complement": "Sprachwissenschaft zum Mitmachen"
        },
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 188. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Es kommt vor, dass er das letzte Wort des Gesprächspartners wie ein Echo wiederholt, als Ausdruck von Höflichkeit, und um die Rede des anderen nicht ohne Antwort zu lassen.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus",
          "isbn": "978-3-86674-514-8",
          "place": "Springe",
          "publisher": "zu Klampen",
          "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 48.",
          "text": "„Da es in der Stadt keine Gelehrtenzirkel und Salons gab, lernte Schlegel nur wenige anregende Gesprächspartner kennen.“",
          "title": "Am Zauberfluss",
          "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik",
          "year": "2015"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈʃpʁɛːçsˌpaʁtnɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Gesprächspartner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Gesprächspartner.ogg/De-Gesprächspartner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesprächspartner.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dialogpartner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gesprächsteilnehmer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sagovornik"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "săbesednik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "събеседник"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "interlocutor"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "interparolanto"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interlocuteur"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interlocutore"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "말상대"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sagovornik"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "sogovornik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "соговорник"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "gesprekspartner"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "собеседник"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "samtalspartner"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "sagovornik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "саговорник"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "sagovornik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "саговорник"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sogovornik"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interlocutor"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "účastník rozhovoru"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "spivbesidnyk",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "співбесідник"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "subjasednik",
      "sense": "eine Person, die sich mit (einer) anderen im Gespräch befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "субяседнік"
    }
  ],
  "word": "Gesprächspartner"
}

Download raw JSONL data for Gesprächspartner meaning in Deutsch (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.