"Chuzpe" meaning in Deutsch

See Chuzpe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈxʊt͡spə Audio: De-Chuzpe fcm.ogg , De-Chuzpe2.ogg Forms: die Chuzpe [nominative, singular], die Chuzpen [nominative, plural], der Chuzpe [genitive, singular], der Chuzpen [genitive, plural], der Chuzpe [dative, singular], den Chuzpen [dative, plural], die Chuzpe [accusative, singular], die Chuzpen [accusative, plural]
Etymology: Bei dem Wort handelt es sich um eine erst seit dem 20. Jahrhundert bezeugte, aber wohl schon früher stattgefundene Entlehnung aus dem westjiddischen חוצפּה (YIVO: khutspe)^(→ yi), in dem es ‚Frechheit, Unverschämtheit‘ (vergleiche englisch chutzpah ^(→ en), niederländisch gotspe ^(→ nl)), im Ostjiddischen ‚impertinence, impudence; nerve [= Frechheit; Mut]‘ (vergleiche polnisch hucpa ^(→ pl)) bedeutet. Dieses geht wiederum zurück auf das (mittel-)hebräische חֻצְפָּה, חוּצפָּה (CHA: ḥuṣpāh)^(→ he) ‚insolence, impudence, impertinence [= Frechheit]‘, das seinerseits dem jüdisch-aramäischen חֻצְפָּא, חוּצְפָּא (ḥuṣpāʾ)^(→ arc) ‚Dreistigkeit, Frechheit, Unverschämtheit‘ (syrisch: ܚܽܘܨܦܳܐ (ALA-LC: ḥuṣpā)^(→ syr) ‚englisch: boldness, impudence, forwardness; persistence‘) entstammt. Etymologisch lässt es sich mit arabischem حَصَافَة (DMG: ḥaṣāfa)^(→ar) ‚gesunde Urteilsfähigkeit; realistische Denkweise; abgewogenes Urteil; Umsicht‘ vergleichen.
  1. dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung (von unbekümmerter bis charmanter Art), ohne den nötigen Takt und Respekt und daher auf eine ungehörige und rücksichtlose Art freimütig im Wesen oder Verhalten, (auf pfiffige Art) sich mit aufreizender Respektlosigkeit über die Grenzen des Taktes und des Anstandes hinwegsetzendes (und die Gefühle anderer verletzendes) Wesen oder Verhalten beziehungsweise eine derartige Handlung, anmaßende Art oder Handlung beziehungsweise anmaßendes Wesen oder Verhalten, freche Art oder Handlung beziehungsweise freches Benehmen
    Sense id: de-Chuzpe-de-noun-UinjrfsG
  2. freche, ungezogene Art oder Handlung beziehungsweise freches, ungezogenes Wesen oder Verhalten, Benehmen
    Sense id: de-Chuzpe-de-noun-BZNV1Lyg
  3. „anmaßender, nicht sehr kecker Mensch“
    Sense id: de-Chuzpe-de-noun-6DATz0ow
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Impertinenz, Mensch, Person Derived forms: chuzpedik, Chuzpenik, Chuzpeponim, Chuzpeponimstil Coordinate_terms: unbekümmerte, charmante, Dreistigkeit, Unverfrorenheit, pfiffige, Unverschämtheit, Anmaßung, Frechheit, Frechheit, Ungezogenheit Translations (dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt): chutzpah (Englisch), hutzpah (Englisch), culot [masculine] (Französisch), חֻצְפָּה, חוּצפָּה (ḥuṣpā) [feminine] (Iwrit), חוצפּה (khutspe) [feminine] (Jiddisch (YIVO)), bêşermî (Kurmandschi), bê'arî (Kurmandschi), bêfedîtî (Kurmandschi), heyasizî (Kurmandschi), bêarî (Kurmandschi), חֻצְפָּה, חוּצפָּה (ḥuṣpāh, ḥūṣpāh) [feminine] (Mittelhebräisch), choetspa [feminine, masculine] (Niederländisch), gotspe [feminine, masculine] (Niederländisch), chucpa [feminine] (Polnisch), hucpa [feminine] (Polnisch), fräckhet (Schwedisch), chucpe [neuter] (Tschechisch), جَسَارَة (ǧasāra) [feminine] (modernes Hocharabisch), صَفَاقَة (ṣafāqa) [feminine] (modernes Hocharabisch), وَقَاحَة (waqaḥa) [feminine] (modernes Hocharabisch), وُقُوحَة (wuqūḥa) [feminine] (modernes Hocharabisch) Translations (rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung): culot [masculine] (Französisch), חֻצְפָּה, חוּצפָּה (ḥuṣpā) [feminine] (Iwrit), חוצפּה (khutspe) [feminine] (Jiddisch (YIVO)), חֻצְפָּה, חוּצפָּה (ḥuṣpāh, ḥūṣpāh) [feminine] (Mittelhebräisch), choetspa [feminine, masculine] (Niederländisch), gotspe [feminine, masculine] (Niederländisch), chucpa [feminine] (Polnisch), hucpa [feminine] (Polnisch), جَسَارَة (ǧasāra) [feminine] (modernes Hocharabisch), صَفَاقَة (ṣafāqa) [feminine] (modernes Hocharabisch), وَقَاحَة (waqaḥa) [feminine] (modernes Hocharabisch), وُقُوحَة (wuqūḥa) [feminine] (modernes Hocharabisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Bescheidenheit"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Höflichkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Zuvorkommenheit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Arabisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Aramäisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Hebräisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Jiddisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Syrisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unbekümmerte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "charmante"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dreistigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unverfrorenheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pfiffige"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unverschämtheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anmaßung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Frechheit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Frechheit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ungezogenheit"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chuzpedik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chuzpenik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chuzpeponim"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chuzpeponimstil"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine erst seit dem 20. Jahrhundert bezeugte, aber wohl schon früher stattgefundene Entlehnung aus dem westjiddischen חוצפּה (YIVO: khutspe)^(→ yi), in dem es ‚Frechheit, Unverschämtheit‘ (vergleiche englisch chutzpah ^(→ en), niederländisch gotspe ^(→ nl)), im Ostjiddischen ‚impertinence, impudence; nerve [= Frechheit; Mut]‘ (vergleiche polnisch hucpa ^(→ pl)) bedeutet. Dieses geht wiederum zurück auf das (mittel-)hebräische חֻצְפָּה, חוּצפָּה (CHA: ḥuṣpāh)^(→ he) ‚insolence, impudence, impertinence [= Frechheit]‘, das seinerseits dem jüdisch-aramäischen חֻצְפָּא, חוּצְפָּא (ḥuṣpāʾ)^(→ arc) ‚Dreistigkeit, Frechheit, Unverschämtheit‘ (syrisch: ܚܽܘܨܦܳܐ (ALA-LC: ḥuṣpā)^(→ syr) ‚englisch: boldness, impudence, forwardness; persistence‘) entstammt. Etymologisch lässt es sich mit arabischem حَصَافَة (DMG: ḥaṣāfa)^(→ar) ‚gesunde Urteilsfähigkeit; realistische Denkweise; abgewogenes Urteil; Umsicht‘ vergleichen.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Chuzpe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Chuzpen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Chuzpe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Chuzpen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Chuzpe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Chuzpen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Chuzpe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Chuzpen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Impertinenz"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Chuz·pe",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ⅰ.",
          "translation": "[:Ein Juͤd ohne Chuzpe, das iſt gar kein Juͤd.:]“"
        },
        {
          "collection": "Die Fackel",
          "editor": "Karl Kraus",
          "month": "03",
          "number": "561 – 567, ⅩⅫ. Jahr",
          "pages": "60",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Verlag „Die Fackel“",
          "ref": "Karl Kraus (Herausgeber): Aus der Sudelküche. In: Die Fackel. Nummer 561 – 567, ⅩⅫ. Jahr, Verlag „Die Fackel“, Wien März 1921, Seite 60 (Zitiert nach Internet Archive) .",
          "text": "„Aber wenn sie mich auch durch und durch erkennen, besonders natürlich darin, daß all mein Wüten nur der bekannte jüdische Selbsthaß ist — die Väter führten’s auf die Neue Freie Presse zurück — , so werden sie doch alte Expressionisten werden, wenn sie glauben, daß mich eine Ballung sämtlicher Chuzpen von Berlin, München, Dresden, Prag, Brunn und Wien einschüchtern könnte.“",
          "title": "Aus der Sudelküche",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive",
          "year": "1921"
        },
        {
          "author": "Lion Feuchtwanger",
          "pages": "191",
          "place": "Amsterdam",
          "publisher": "Querido Verlag",
          "ref": "Lion Feuchtwanger: Die Geschwister Oppermann. Querido Verlag, Amsterdam 1933 (©1926), Seite 191 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Aber eine treudeutsche Chuzpe bleibt diese Äußerung doch, und Herr Wolfsohn wird sie ihm nicht vergessen.“",
          "title": "Die Geschwister Oppermann",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1933 (©1926)"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "pages": "397",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Martin Walser: Halbzeit. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1960, Seite 397 .",
          "text": "„Ich gebe zu, ich fürchtete das Aufsehen, das Susanne erregte, fürchtete, sie würde gleich einen noch schlimmeren Versuch machen, um mir zu beweisen, was Chuzpe sei.“",
          "title": "Halbzeit",
          "year": "1960"
        },
        {
          "author": "Arno Frank Eser",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-86153-104-6",
          "pages": "89",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Christoph Links Verlag",
          "ref": "Arno Frank Eser: Konstantin Wecker. Der Himmel brennt. 1. Auflage. Christoph Links Verlag, Berlin 1996, ISBN 3-86153-104-6, Seite 89 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Wer, außer ihm, könnte soviel Chuzpe aufbringen, um seinem Richter beim Haftprüfungstermin, bei dem es um vorläufige Freiheit oder Knast geht, etwas vorzusingen?“",
          "title": "Konstantin Wecker",
          "title_complement": "Der Himmel brennt",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1996"
        },
        {
          "collection": "Kurier",
          "day": "10",
          "month": "01",
          "pages": "5",
          "ref": "Wie Schüssel mit Grasser in der ÖVP unterging. In: Kurier. 10. Januar 2007, Seite 5 .",
          "text": "„Chuzpen wie diese haben Grassers Popularität kaum geschadet.“",
          "title": "Wie Schüssel mit Grasser in der ÖVP unterging",
          "year": "2007"
        },
        {
          "ref": "Heribert Prantl: Digitale Chuzpe. In: sueddeutsche.de. 28. April 2007, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 20. Juli 2007) .",
          "text": "„Es handelt sich bei alledem um ein antiparlamentarisches und ein antirechtsstaatliches Dauerdelikt. Es ist Chuzpe, so etwas als Verfassungsschutz zu deklarieren. Es zeigt sich wieder einmal, dass die Geheimdienstaufsicht nicht funktioniert.“"
        },
        {
          "accessdate": "2015-05-18",
          "author": "Martha Weinberger",
          "collection": "Neue Kronen Zeitung",
          "day": "08",
          "month": "11",
          "pages": "28",
          "ref": "Martha Weinberger: Das freie Wort: Unermessliche Gier… In: Neue Kronen Zeitung. 8. November 2008, Seite 28 (Leserbrief; Online-Archiv, abgerufen am 18. Mai 2015) .",
          "text": "„Eine der tollsten Chuzpen der letzten Zeit ist wohl die Erhöhung der Strom- und Gaspreise gleich um 20 bis 30%, und das, obwohl deren Erhöhung angeblich an den Ölpreis gekoppelt ist, der inzwischen fast um die Hälfte gefallen ist.“",
          "url": "Leserbrief;Online-Archiv",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Rolf A. Schütze",
          "edition": "4., völlig neu bearbeitete und erweiterte",
          "isbn": "978-3-89949-621-5",
          "pages": "149",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "de Gruyter Recht",
          "ref": "Rolf A. Schütze: Rechtsverfolgung im Ausland. Prozessführung vor ausländischen Gerichten und Schiedsgerichten. 4., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. de Gruyter Recht, Berlin 2009, ISBN 978-3-89949-621-5, Seite 149 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Es ist schon eine Unverschämtheit, mit welcher Chuzpe die Verbraucherlobby das Vertrauen in die europäische Justiz konterkariert hat.“",
          "title": "Rechtsverfolgung im Ausland",
          "title_complement": "Prozessführung vor ausländischen Gerichten und Schiedsgerichten",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2009"
        },
        {
          "ref": "Guido Bohsem: Der überforderte Staat. In: Süddeutsche Zeitung. 30. Januar 2009, ISSN 0174-4917, Seite 4 (Online-Archiv, abgerufen am 20. Juli 2007) ..",
          "text": "„Mit vielen Tricks und noch mehr Chuzpe gelang der gewagte Handstreich, während die wirtschaftliche Lage des Landes und speziell die der deutschen Automobilindustrie von Tag zu Tag schlechter wurde.“"
        },
        {
          "accessdate": "2009-03-06",
          "author": "Oliver Reinhard",
          "collection": "Sächsische Zeitung",
          "day": "25",
          "month": "02",
          "ref": "Oliver Reinhard: Ich lebe nur für euch. In: Sächsische Zeitung. 25. Februar 2009 (URL, abgerufen am 6. März 2009) .",
          "text": "„Aber die Chuzpe, ihm eine Hauptrolle zu widmen, und die Kraft, Rourke gegen die Bedenken der Geldgeber durchzusetzen, hatte erst Aronofsky, dessen hoffnungsvoll begonnene Karriere nach dem teuren Flop ‚The Fountain‘ ebenfalls nicht gerade glänzte.“",
          "title": "Ich lebe nur für euch",
          "url": "URL",
          "year": "2009"
        },
        {
          "ref": "dpa: GM verärgert Berlin: Geld abholen, dünnes Konzept. In: FAZ.NET. 26. Februar 2009 (URL, abgerufen am 6. März 2009) .",
          "text": "„Die Regierung ist verstimmt, mit welcher Chuzpe die GM- Unterhändler auftreten: Der selbst am Abgrund stehende US-Konzern will wohl den Großteil der Opel-Risiken auf die deutschen Steuerzahler abwälzen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung (von unbekümmerter bis charmanter Art), ohne den nötigen Takt und Respekt und daher auf eine ungehörige und rücksichtlose Art freimütig im Wesen oder Verhalten, (auf pfiffige Art) sich mit aufreizender Respektlosigkeit über die Grenzen des Taktes und des Anstandes hinwegsetzendes (und die Gefühle anderer verletzendes) Wesen oder Verhalten beziehungsweise eine derartige Handlung, anmaßende Art oder Handlung beziehungsweise anmaßendes Wesen oder Verhalten, freche Art oder Handlung beziehungsweise freches Benehmen"
      ],
      "id": "de-Chuzpe-de-noun-UinjrfsG",
      "raw_tags": [
        "familiär"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "freche, ungezogene Art oder Handlung beziehungsweise freches, ungezogenes Wesen oder Verhalten, Benehmen"
      ],
      "id": "de-Chuzpe-de-noun-BZNV1Lyg",
      "raw_tags": [
        "landschaftlich",
        "rheinfränkisch",
        "(Frankfurt am Main)"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Werner Rübe",
          "isbn": "3-608-93058-2",
          "pages": "234",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Klett-Cotta",
          "ref": "Werner Rübe: Provoziertes Leben. Gottfried Benn. Klett-Cotta, Stuttgart 1993, ISBN 3-608-93058-2, Seite 234 (Zitiert nach Google Books) .\nDie Kursivsetzungen des Originalsatzes wurden durch Anführungszeichen ersetzt.",
          "text": "„‚Jobber und Bänkeljulen, Chuzpen und Luden‘ trafen sich bei ‚Hurentorte mit Sodomitensahne: alle Skalen‘ tosten.“",
          "title": "Provoziertes Leben",
          "title_complement": "Gottfried Benn",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "„anmaßender, nicht sehr kecker Mensch“"
      ],
      "id": "de-Chuzpe-de-noun-6DATz0ow",
      "raw_tags": [
        "landschaftlich",
        "rheinfränkisch",
        "(Frankfurt am Main)"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxʊt͡spə"
    },
    {
      "audio": "De-Chuzpe fcm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-Chuzpe_fcm.ogg/De-Chuzpe_fcm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chuzpe fcm.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Chuzpe2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Chuzpe2.ogg/De-Chuzpe2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chuzpe2.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ǧasāra",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "جَسَارَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ṣafāqa",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "صَفَاقَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "waqaḥa",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وَقَاحَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "wuqūḥa",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وُقُوحَة"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "chutzpah"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "hutzpah"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "culot"
    },
    {
      "lang": "Mittelhebräisch",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpāh, ḥūṣpāh",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Iwrit",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpā",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "khutspe",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חוצפּה"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bêşermî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bê'arî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bêfedîtî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "heyasizî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bêarî"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "choetspa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "gotspe"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chucpa"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hucpa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "fräckhet"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "chucpe"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ǧasāra",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "جَسَارَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ṣafāqa",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "صَفَاقَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "waqaḥa",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وَقَاحَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "wuqūḥa",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وُقُوحَة"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "culot"
    },
    {
      "lang": "Mittelhebräisch",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpāh, ḥūṣpāh",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Iwrit",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpā",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "khutspe",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חוצפּה"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "choetspa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "gotspe"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chucpa"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hucpa"
    }
  ],
  "word": "Chuzpe"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Bescheidenheit"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Höflichkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Zuvorkommenheit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Arabisch)",
    "Übersetzungen (Aramäisch)",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Hebräisch)",
    "Übersetzungen (Jiddisch)",
    "Übersetzungen (Niederländisch)",
    "Übersetzungen (Polnisch)",
    "Übersetzungen (Syrisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unbekümmerte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "charmante"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dreistigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unverfrorenheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pfiffige"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unverschämtheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anmaßung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Frechheit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Frechheit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ungezogenheit"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chuzpedik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chuzpenik"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chuzpeponim"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Chuzpeponimstil"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um eine erst seit dem 20. Jahrhundert bezeugte, aber wohl schon früher stattgefundene Entlehnung aus dem westjiddischen חוצפּה (YIVO: khutspe)^(→ yi), in dem es ‚Frechheit, Unverschämtheit‘ (vergleiche englisch chutzpah ^(→ en), niederländisch gotspe ^(→ nl)), im Ostjiddischen ‚impertinence, impudence; nerve [= Frechheit; Mut]‘ (vergleiche polnisch hucpa ^(→ pl)) bedeutet. Dieses geht wiederum zurück auf das (mittel-)hebräische חֻצְפָּה, חוּצפָּה (CHA: ḥuṣpāh)^(→ he) ‚insolence, impudence, impertinence [= Frechheit]‘, das seinerseits dem jüdisch-aramäischen חֻצְפָּא, חוּצְפָּא (ḥuṣpāʾ)^(→ arc) ‚Dreistigkeit, Frechheit, Unverschämtheit‘ (syrisch: ܚܽܘܨܦܳܐ (ALA-LC: ḥuṣpā)^(→ syr) ‚englisch: boldness, impudence, forwardness; persistence‘) entstammt. Etymologisch lässt es sich mit arabischem حَصَافَة (DMG: ḥaṣāfa)^(→ar) ‚gesunde Urteilsfähigkeit; realistische Denkweise; abgewogenes Urteil; Umsicht‘ vergleichen.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Chuzpe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Chuzpen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Chuzpe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Chuzpen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Chuzpe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Chuzpen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Chuzpe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Chuzpen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Impertinenz"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyphenation": "Chuz·pe",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ⅰ.",
          "translation": "[:Ein Juͤd ohne Chuzpe, das iſt gar kein Juͤd.:]“"
        },
        {
          "collection": "Die Fackel",
          "editor": "Karl Kraus",
          "month": "03",
          "number": "561 – 567, ⅩⅫ. Jahr",
          "pages": "60",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Verlag „Die Fackel“",
          "ref": "Karl Kraus (Herausgeber): Aus der Sudelküche. In: Die Fackel. Nummer 561 – 567, ⅩⅫ. Jahr, Verlag „Die Fackel“, Wien März 1921, Seite 60 (Zitiert nach Internet Archive) .",
          "text": "„Aber wenn sie mich auch durch und durch erkennen, besonders natürlich darin, daß all mein Wüten nur der bekannte jüdische Selbsthaß ist — die Väter führten’s auf die Neue Freie Presse zurück — , so werden sie doch alte Expressionisten werden, wenn sie glauben, daß mich eine Ballung sämtlicher Chuzpen von Berlin, München, Dresden, Prag, Brunn und Wien einschüchtern könnte.“",
          "title": "Aus der Sudelküche",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive",
          "year": "1921"
        },
        {
          "author": "Lion Feuchtwanger",
          "pages": "191",
          "place": "Amsterdam",
          "publisher": "Querido Verlag",
          "ref": "Lion Feuchtwanger: Die Geschwister Oppermann. Querido Verlag, Amsterdam 1933 (©1926), Seite 191 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Aber eine treudeutsche Chuzpe bleibt diese Äußerung doch, und Herr Wolfsohn wird sie ihm nicht vergessen.“",
          "title": "Die Geschwister Oppermann",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1933 (©1926)"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "pages": "397",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Martin Walser: Halbzeit. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1960, Seite 397 .",
          "text": "„Ich gebe zu, ich fürchtete das Aufsehen, das Susanne erregte, fürchtete, sie würde gleich einen noch schlimmeren Versuch machen, um mir zu beweisen, was Chuzpe sei.“",
          "title": "Halbzeit",
          "year": "1960"
        },
        {
          "author": "Arno Frank Eser",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-86153-104-6",
          "pages": "89",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Christoph Links Verlag",
          "ref": "Arno Frank Eser: Konstantin Wecker. Der Himmel brennt. 1. Auflage. Christoph Links Verlag, Berlin 1996, ISBN 3-86153-104-6, Seite 89 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Wer, außer ihm, könnte soviel Chuzpe aufbringen, um seinem Richter beim Haftprüfungstermin, bei dem es um vorläufige Freiheit oder Knast geht, etwas vorzusingen?“",
          "title": "Konstantin Wecker",
          "title_complement": "Der Himmel brennt",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1996"
        },
        {
          "collection": "Kurier",
          "day": "10",
          "month": "01",
          "pages": "5",
          "ref": "Wie Schüssel mit Grasser in der ÖVP unterging. In: Kurier. 10. Januar 2007, Seite 5 .",
          "text": "„Chuzpen wie diese haben Grassers Popularität kaum geschadet.“",
          "title": "Wie Schüssel mit Grasser in der ÖVP unterging",
          "year": "2007"
        },
        {
          "ref": "Heribert Prantl: Digitale Chuzpe. In: sueddeutsche.de. 28. April 2007, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 20. Juli 2007) .",
          "text": "„Es handelt sich bei alledem um ein antiparlamentarisches und ein antirechtsstaatliches Dauerdelikt. Es ist Chuzpe, so etwas als Verfassungsschutz zu deklarieren. Es zeigt sich wieder einmal, dass die Geheimdienstaufsicht nicht funktioniert.“"
        },
        {
          "accessdate": "2015-05-18",
          "author": "Martha Weinberger",
          "collection": "Neue Kronen Zeitung",
          "day": "08",
          "month": "11",
          "pages": "28",
          "ref": "Martha Weinberger: Das freie Wort: Unermessliche Gier… In: Neue Kronen Zeitung. 8. November 2008, Seite 28 (Leserbrief; Online-Archiv, abgerufen am 18. Mai 2015) .",
          "text": "„Eine der tollsten Chuzpen der letzten Zeit ist wohl die Erhöhung der Strom- und Gaspreise gleich um 20 bis 30%, und das, obwohl deren Erhöhung angeblich an den Ölpreis gekoppelt ist, der inzwischen fast um die Hälfte gefallen ist.“",
          "url": "Leserbrief;Online-Archiv",
          "year": "2008"
        },
        {
          "author": "Rolf A. Schütze",
          "edition": "4., völlig neu bearbeitete und erweiterte",
          "isbn": "978-3-89949-621-5",
          "pages": "149",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "de Gruyter Recht",
          "ref": "Rolf A. Schütze: Rechtsverfolgung im Ausland. Prozessführung vor ausländischen Gerichten und Schiedsgerichten. 4., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. de Gruyter Recht, Berlin 2009, ISBN 978-3-89949-621-5, Seite 149 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Es ist schon eine Unverschämtheit, mit welcher Chuzpe die Verbraucherlobby das Vertrauen in die europäische Justiz konterkariert hat.“",
          "title": "Rechtsverfolgung im Ausland",
          "title_complement": "Prozessführung vor ausländischen Gerichten und Schiedsgerichten",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2009"
        },
        {
          "ref": "Guido Bohsem: Der überforderte Staat. In: Süddeutsche Zeitung. 30. Januar 2009, ISSN 0174-4917, Seite 4 (Online-Archiv, abgerufen am 20. Juli 2007) ..",
          "text": "„Mit vielen Tricks und noch mehr Chuzpe gelang der gewagte Handstreich, während die wirtschaftliche Lage des Landes und speziell die der deutschen Automobilindustrie von Tag zu Tag schlechter wurde.“"
        },
        {
          "accessdate": "2009-03-06",
          "author": "Oliver Reinhard",
          "collection": "Sächsische Zeitung",
          "day": "25",
          "month": "02",
          "ref": "Oliver Reinhard: Ich lebe nur für euch. In: Sächsische Zeitung. 25. Februar 2009 (URL, abgerufen am 6. März 2009) .",
          "text": "„Aber die Chuzpe, ihm eine Hauptrolle zu widmen, und die Kraft, Rourke gegen die Bedenken der Geldgeber durchzusetzen, hatte erst Aronofsky, dessen hoffnungsvoll begonnene Karriere nach dem teuren Flop ‚The Fountain‘ ebenfalls nicht gerade glänzte.“",
          "title": "Ich lebe nur für euch",
          "url": "URL",
          "year": "2009"
        },
        {
          "ref": "dpa: GM verärgert Berlin: Geld abholen, dünnes Konzept. In: FAZ.NET. 26. Februar 2009 (URL, abgerufen am 6. März 2009) .",
          "text": "„Die Regierung ist verstimmt, mit welcher Chuzpe die GM- Unterhändler auftreten: Der selbst am Abgrund stehende US-Konzern will wohl den Großteil der Opel-Risiken auf die deutschen Steuerzahler abwälzen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung (von unbekümmerter bis charmanter Art), ohne den nötigen Takt und Respekt und daher auf eine ungehörige und rücksichtlose Art freimütig im Wesen oder Verhalten, (auf pfiffige Art) sich mit aufreizender Respektlosigkeit über die Grenzen des Taktes und des Anstandes hinwegsetzendes (und die Gefühle anderer verletzendes) Wesen oder Verhalten beziehungsweise eine derartige Handlung, anmaßende Art oder Handlung beziehungsweise anmaßendes Wesen oder Verhalten, freche Art oder Handlung beziehungsweise freches Benehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "familiär"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "freche, ungezogene Art oder Handlung beziehungsweise freches, ungezogenes Wesen oder Verhalten, Benehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "landschaftlich",
        "rheinfränkisch",
        "(Frankfurt am Main)"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Werner Rübe",
          "isbn": "3-608-93058-2",
          "pages": "234",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Klett-Cotta",
          "ref": "Werner Rübe: Provoziertes Leben. Gottfried Benn. Klett-Cotta, Stuttgart 1993, ISBN 3-608-93058-2, Seite 234 (Zitiert nach Google Books) .\nDie Kursivsetzungen des Originalsatzes wurden durch Anführungszeichen ersetzt.",
          "text": "„‚Jobber und Bänkeljulen, Chuzpen und Luden‘ trafen sich bei ‚Hurentorte mit Sodomitensahne: alle Skalen‘ tosten.“",
          "title": "Provoziertes Leben",
          "title_complement": "Gottfried Benn",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "„anmaßender, nicht sehr kecker Mensch“"
      ],
      "raw_tags": [
        "landschaftlich",
        "rheinfränkisch",
        "(Frankfurt am Main)"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxʊt͡spə"
    },
    {
      "audio": "De-Chuzpe fcm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-Chuzpe_fcm.ogg/De-Chuzpe_fcm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chuzpe fcm.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Chuzpe2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Chuzpe2.ogg/De-Chuzpe2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Chuzpe2.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ǧasāra",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "جَسَارَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ṣafāqa",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "صَفَاقَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "waqaḥa",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وَقَاحَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "wuqūḥa",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وُقُوحَة"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "chutzpah"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "hutzpah"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "culot"
    },
    {
      "lang": "Mittelhebräisch",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpāh, ḥūṣpāh",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Iwrit",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpā",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "khutspe",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חוצפּה"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bêşermî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bê'arî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bêfedîtî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "heyasizî"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "bêarî"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "choetspa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "gotspe"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chucpa"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hucpa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "word": "fräckhet"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "dreistes Wesen oder Verhalten beziehungsweise dreiste Handlung, ohne den nötigen Takt und Respekt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "chucpe"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ǧasāra",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "جَسَارَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "ṣafāqa",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "صَفَاقَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "waqaḥa",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وَقَاحَة"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "wuqūḥa",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وُقُوحَة"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "culot"
    },
    {
      "lang": "Mittelhebräisch",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpāh, ḥūṣpāh",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Iwrit",
      "lang_code": "he",
      "roman": "ḥuṣpā",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חֻצְפָּה, חוּצפָּה"
    },
    {
      "lang": "Jiddisch (YIVO)",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "khutspe",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חוצפּה"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "choetspa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "gotspe"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chucpa"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "rheinfränkisch: freche, ungezogene Art oder Handlung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hucpa"
    }
  ],
  "word": "Chuzpe"
}

Download raw JSONL data for Chuzpe meaning in Deutsch (17.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.