"φεύγω" meaning in Altgriechisch

See φεύγω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], φεύγω, φεύγομαι [passive], Futur [active], φεύξομαι [passive], Aorist [active], ἔφυγον, Perfekt [active], πέφευγα, Alle weiteren Formen: Flexion:φεύγω [active]
  1. die Flucht (vor einem Gegner) ergreifen, fliehen Tags: intransitive
    Sense id: de-φεύγω-grc-verb--a9dXmmG
  2. vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen Tags: transitive
    Sense id: de-φεύγω-grc-verb-CeCrH4y0
  3. (aus seiner Heimat) fliehen Tags: transitive
    Sense id: de-φεύγω-grc-verb-BymVvkGT
  4. angeklagt sein Tags: transitive
    Sense id: de-φεύγω-grc-verb-vASIygDU Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((aus seiner Heimat) fliehen): fliehen (Deutsch) Translations (Recht: angeklagt sein): angeklagt sein (Deutsch) Translations (die Flucht (vor einem Gegner) ergreifen, fliehen): fliehen (Deutsch) Translations (vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen): fliehen (Deutsch), meiden (Deutsch), entkommen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φεύγω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "φεύγομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φεύξομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔφυγον",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πέφευγα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:φεύγω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "φεύ·γω",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "die Flucht (vor einem Gegner) ergreifen, fliehen"
      ],
      "id": "de-φεύγω-grc-verb--a9dXmmG",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.",
          "text": "„Ἀτρείδη, νῦν ἄμμε πάλιν πλαγχθέντας ὀΐω / ἂψ ἀπονοστήσειν, εἴ κεν θάνατόν γε φύγοιμεν, / εἰ δὴ ὁμοῦ πόλεμός τε δαμᾶι καὶ λοιμὸς Ἀχαιούς.“ (Hom. Il. 1,59–61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen"
      ],
      "id": "de-φεύγω-grc-verb-CeCrH4y0",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(aus seiner Heimat) fliehen"
      ],
      "id": "de-φεύγω-grc-verb-BymVvkGT",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "angeklagt sein"
      ],
      "id": "de-φεύγω-grc-verb-vASIygDU",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Flucht (vor einem Gegner) ergreifen, fliehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fliehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fliehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "meiden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(aus seiner Heimat) fliehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "fliehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: angeklagt sein",
      "sense_index": "4",
      "word": "angeklagt sein"
    }
  ],
  "word": "φεύγω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φεύγω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "φεύγομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "φεύξομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔφυγον",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "πέφευγα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:φεύγω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "φεύ·γω",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "die Flucht (vor einem Gegner) ergreifen, fliehen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.",
          "text": "„Ἀτρείδη, νῦν ἄμμε πάλιν πλαγχθέντας ὀΐω / ἂψ ἀπονοστήσειν, εἴ κεν θάνατόν γε φύγοιμεν, / εἰ δὴ ὁμοῦ πόλεμός τε δαμᾶι καὶ λοιμὸς Ἀχαιούς.“ (Hom. Il. 1,59–61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(aus seiner Heimat) fliehen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "angeklagt sein"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Flucht (vor einem Gegner) ergreifen, fliehen",
      "sense_index": "1",
      "word": "fliehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "fliehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "meiden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "vor jemandem/etwas fliehen, jemanden/etwas meiden, jemandem/etwas entkommen",
      "sense_index": "2",
      "word": "entkommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(aus seiner Heimat) fliehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "fliehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Recht: angeklagt sein",
      "sense_index": "4",
      "word": "angeklagt sein"
    }
  ],
  "word": "φεύγω"
}

Download raw JSONL data for φεύγω meaning in Altgriechisch (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.