"παραγίνομαι" meaning in Altgriechisch

See παραγίνομαι in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], —, παραγίνομαι [passive], Futur [active], —, Aorist [active], —, παρεγενόμην [passive], παρεγενήθην, Perfekt [active], —, Alle weiteren Formen: Flexion:παραγίνομαι [active]
  1. in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden; erscheinen, kommen, auftreten Tags: intransitive
    Sense id: de-παραγίνομαι-grc-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden): erscheinen (Deutsch), kommen (Deutsch), auftreten (Deutsch)

Download JSONL data for παραγίνομαι meaning in Altgriechisch (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγίνομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "παρεγενόμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "παρεγενήθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:παραγίνομαι",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 13 NA (online)",
          "text": "„Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ.“ (Ev. Mt 3,13)\n::„Zu dieser Zeit kam Jesus von Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden; erscheinen, kommen, auftreten"
      ],
      "id": "de-παραγίνομαι-grc-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden",
      "sense_id": "1",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden",
      "sense_id": "1",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden",
      "sense_id": "1",
      "word": "auftreten"
    }
  ],
  "word": "παραγίνομαι"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγίνομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "παρεγενόμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "παρεγενήθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:παραγίνομαι",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 13 NA (online)",
          "text": "„Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ.“ (Ev. Mt 3,13)\n::„Zu dieser Zeit kam Jesus von Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden; erscheinen, kommen, auftreten"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden",
      "sense_id": "1",
      "word": "erscheinen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden",
      "sense_id": "1",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "in Bewegung sein, um sich an einem Ort zu befinden",
      "sense_id": "1",
      "word": "auftreten"
    }
  ],
  "word": "παραγίνομαι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.