"κέραμος" meaning in Altgriechisch

See κέραμος in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: seit der Ilias bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; formal lässt sich das Verb κεράννυμι (kerannymi^☆) ^(→ grc) ‚mischen‘ anführen, dessen Semantik gegen eine Verwandtschaft spricht; vielleicht ist es ein Erbwort zu dem indogermanischen *kerH- ‚brennen, glühen‘ (siehe gotisch 𐌷𐌰𐌿𐍂𐌹 (hauri) ^(→ got) und althochdeutsch herd ^(→ goh)); das Suffix -μο- deutet jedoch auf eine Entlehnung aus dem Vorgriechischen, worauf auch das Toponym Κέραμος (Keramos^☆) ^(→ grc) in Karien hindeutet Forms: ὁ κέραμος [nominative, singular], οἱ κέραμοι [nominative, plural], τοῦ κεράμου [genitive, singular], τῶν κεράμων [genitive, plural], τῷ κεράμῳ [dative, singular], τοῖς κεράμοις [dative, plural], τὸν κέραμον [accusative, singular], τοὺς κέραμους [accusative, plural], (ὦ) κέραμε [singular], (ὦ) κέραμοι [plural]
  1. Töpfererde, Töpferton
    Sense id: de-κέραμος-grc-noun-1
  2. irdener Weinkurg, Krug
    Sense id: de-κέραμος-grc-noun-2
  3. Töpferwaren
    Sense id: de-κέραμος-grc-noun-3
  4. Ziegel, Dachziegel
    Sense id: de-κέραμος-grc-noun-4
  5. Gefängnis, Verlies, Kerker
    Sense id: de-κέραμος-grc-noun-5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: κεραμαῖος, κεράμεος, κεραμεύς, κεραμικός, κεράμινος, κεράμιος, κεραμίς, κεραμῖτις Translations (Gefängnis, Verlies, Kerker): Gefängnis [neuter] (Deutsch), Verlies [neuter] (Deutsch), Kerker [masculine] (Deutsch) Translations (Töpfererde, Töpferton): Töpfererde [feminine] (Deutsch), Töpferton [masculine] (Deutsch) Translations (Ziegel, Dachziegel): Ziegel [feminine] (Deutsch), Dachziegel [feminine] (Deutsch) Translations (irdener Weinkurg, Krug): Weinkurg [masculine] (Deutsch), Krug (Deutsch) Translations (kollektiv: Töpferwaren): Töpferwaren (Deutsch)

Download JSONL data for κέραμος meaning in Altgriechisch (7.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "κεραμαῖος"
    },
    {
      "word": "κεράμεος"
    },
    {
      "word": "κεραμεύς"
    },
    {
      "word": "κεραμικός"
    },
    {
      "word": "κεράμινος"
    },
    {
      "word": "κεράμιος"
    },
    {
      "word": "κεραμίς"
    },
    {
      "word": "κεραμῖτις"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; formal lässt sich das Verb κεράννυμι (kerannymi^☆) ^(→ grc) ‚mischen‘ anführen, dessen Semantik gegen eine Verwandtschaft spricht; vielleicht ist es ein Erbwort zu dem indogermanischen *kerH- ‚brennen, glühen‘ (siehe gotisch 𐌷𐌰𐌿𐍂𐌹 (hauri) ^(→ got) und althochdeutsch herd ^(→ goh)); das Suffix -μο- deutet jedoch auf eine Entlehnung aus dem Vorgriechischen, worauf auch das Toponym Κέραμος (Keramos^☆) ^(→ grc) in Karien hindeutet",
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ κέραμος",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ κέραμοι",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ κεράμου",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν κεράμων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ κεράμῳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς κεράμοις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν κέραμον",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς κέραμους",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) κέραμε",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) κέραμοι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Brunet)",
          "raw_ref": "Platon; John Burnet (Herausgeber): Platonis Opera. 1. Auflage. Tomus IV: Tetralogiam VIII continens, Oxford University Press, Oxford 1905 .",
          "text": "„τὸ δὲ ὑπὸ πυρὸς τάχους τὸ νοτερὸν πᾶν ἐξαρπασθὲν καὶ κραυρότερον ἐκείνου συστάν, ᾧ γένει κέραμον ἐπωνομάκαμεν, τοῦτο γέγονεν· ἔστιν δὲ ὅτε νοτίδος ὑπολειφθείσης χυτὴ γῆ γενομένη διὰ πυρὸς ὅταν ψυχθῇ, γίγνεται τὸ μέλαν χρῶμα ἔχον λίθος.“ (Plat. Tim. 60c–d)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Töpfererde, Töpferton"
      ],
      "id": "de-κέραμος-grc-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 274.",
          "text": "„πολλὸν δ’ ἐκ κεράμων μέθυ πίνετο τοῖο γέροντος.“ (Il. 9,469)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "irdener Weinkurg, Krug"
      ],
      "id": "de-κέραμος-grc-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 45.",
          "text": "„Δι. ἀφύας ἄρ᾽ ἄξεις πριάμενος Φαληρικὰς / ἢ κέραμον. Θη. ἀφύας ἢ κέραμον; ἀλλ᾽ ἔντ᾽ ἐκεῖ·“ (Arist. Ach. 901–902)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Töpferwaren"
      ],
      "id": "de-κέραμος-grc-noun-3",
      "raw_tags": [
        "kollektiv"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 186.",
          "text": "„ἣν δὲ πλινθεύοντ᾿ ἴδωμεν, ὕσομεν καὶ τοῦ τέγους / τὸν κέραμον αὐτοῦ χαλάζαις στρογγύλαις συντρίψομεν.“ (Arist. Nub. 1126–1127)"
        },
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 264.",
          "text": "bildlich von der Schildkröte: „ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος, / καὶ τρισμακάριαι τοῦ ᾽πὶ ταῖς πλευραῖς / ὡς εὖ κατηρέψασθε καὶ νουβυστικῶς / κεράμῳ τὸ νῶτον, ὥστε τὰς πλευρὰς στέγειν.“ (Arist. Vesp. 1292–1293)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ziegel, Dachziegel"
      ],
      "id": "de-κέραμος-grc-noun-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 155.",
          "text": "„χαλκέωι δ’ ἐν κεράμωι δέδετο τρεισκαίδεκα μῆνας·“ (Il. 5,387)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefängnis, Verlies, Kerker"
      ],
      "id": "de-κέραμος-grc-noun-5",
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Töpfererde, Töpferton",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Töpfererde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Töpfererde, Töpferton",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Töpferton"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "irdener Weinkurg, Krug",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Weinkurg"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "irdener Weinkurg, Krug",
      "sense_id": "2",
      "word": "Krug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "kollektiv: Töpferwaren",
      "sense_id": "3",
      "word": "Töpferwaren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ziegel, Dachziegel",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ziegel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ziegel, Dachziegel",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dachziegel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gefängnis, Verlies, Kerker",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gefängnis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gefängnis, Verlies, Kerker",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Verlies"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gefängnis, Verlies, Kerker",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kerker"
    }
  ],
  "word": "κέραμος"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv m (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "κεραμαῖος"
    },
    {
      "word": "κεράμεος"
    },
    {
      "word": "κεραμεύς"
    },
    {
      "word": "κεραμικός"
    },
    {
      "word": "κεράμινος"
    },
    {
      "word": "κεράμιος"
    },
    {
      "word": "κεραμίς"
    },
    {
      "word": "κεραμῖτις"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; formal lässt sich das Verb κεράννυμι (kerannymi^☆) ^(→ grc) ‚mischen‘ anführen, dessen Semantik gegen eine Verwandtschaft spricht; vielleicht ist es ein Erbwort zu dem indogermanischen *kerH- ‚brennen, glühen‘ (siehe gotisch 𐌷𐌰𐌿𐍂𐌹 (hauri) ^(→ got) und althochdeutsch herd ^(→ goh)); das Suffix -μο- deutet jedoch auf eine Entlehnung aus dem Vorgriechischen, worauf auch das Toponym Κέραμος (Keramos^☆) ^(→ grc) in Karien hindeutet",
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ κέραμος",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ κέραμοι",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ κεράμου",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν κεράμων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ κεράμῳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς κεράμοις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν κέραμον",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς κέραμους",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) κέραμε",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) κέραμοι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Brunet)",
          "raw_ref": "Platon; John Burnet (Herausgeber): Platonis Opera. 1. Auflage. Tomus IV: Tetralogiam VIII continens, Oxford University Press, Oxford 1905 .",
          "text": "„τὸ δὲ ὑπὸ πυρὸς τάχους τὸ νοτερὸν πᾶν ἐξαρπασθὲν καὶ κραυρότερον ἐκείνου συστάν, ᾧ γένει κέραμον ἐπωνομάκαμεν, τοῦτο γέγονεν· ἔστιν δὲ ὅτε νοτίδος ὑπολειφθείσης χυτὴ γῆ γενομένη διὰ πυρὸς ὅταν ψυχθῇ, γίγνεται τὸ μέλαν χρῶμα ἔχον λίθος.“ (Plat. Tim. 60c–d)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Töpfererde, Töpferton"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 274.",
          "text": "„πολλὸν δ’ ἐκ κεράμων μέθυ πίνετο τοῖο γέροντος.“ (Il. 9,469)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "irdener Weinkurg, Krug"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 45.",
          "text": "„Δι. ἀφύας ἄρ᾽ ἄξεις πριάμενος Φαληρικὰς / ἢ κέραμον. Θη. ἀφύας ἢ κέραμον; ἀλλ᾽ ἔντ᾽ ἐκεῖ·“ (Arist. Ach. 901–902)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Töpferwaren"
      ],
      "raw_tags": [
        "kollektiv"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 186.",
          "text": "„ἣν δὲ πλινθεύοντ᾿ ἴδωμεν, ὕσομεν καὶ τοῦ τέγους / τὸν κέραμον αὐτοῦ χαλάζαις στρογγύλαις συντρίψομεν.“ (Arist. Nub. 1126–1127)"
        },
        {
          "author": "1 (Nigel)",
          "raw_ref": "Aristophanes; Nigel Guy Wilson (Herausgeber): Fabulae. 1. Auflage. Tomus I: Acharnenses, Equites, Nubes, Vespae, Pax, Aves, Oxford University Press, Oxford/New York 2007, ISBN 978-0-19-872180-2 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis) , Seite 264.",
          "text": "bildlich von der Schildkröte: „ἰὼ χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος, / καὶ τρισμακάριαι τοῦ ᾽πὶ ταῖς πλευραῖς / ὡς εὖ κατηρέψασθε καὶ νουβυστικῶς / κεράμῳ τὸ νῶτον, ὥστε τὰς πλευρὰς στέγειν.“ (Arist. Vesp. 1292–1293)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ziegel, Dachziegel"
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 155.",
          "text": "„χαλκέωι δ’ ἐν κεράμωι δέδετο τρεισκαίδεκα μῆνας·“ (Il. 5,387)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefängnis, Verlies, Kerker"
      ],
      "senseid": "5"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Töpfererde, Töpferton",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Töpfererde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Töpfererde, Töpferton",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Töpferton"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "irdener Weinkurg, Krug",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Weinkurg"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "irdener Weinkurg, Krug",
      "sense_id": "2",
      "word": "Krug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "kollektiv: Töpferwaren",
      "sense_id": "3",
      "word": "Töpferwaren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ziegel, Dachziegel",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ziegel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ziegel, Dachziegel",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dachziegel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gefängnis, Verlies, Kerker",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gefängnis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gefängnis, Verlies, Kerker",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Verlies"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gefängnis, Verlies, Kerker",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kerker"
    }
  ],
  "word": "κέραμος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.