See vitis on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Vitis" }, { "sense_index": "1", "word": "Vitis vinifera" } ], "etymology_text": "vergleiche das Verb viēre ^(→ la)", "hyphenation": "vī·tis", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Johannesevangelium Kapitel 15, Vers 1.5 VUL", "text": "ego sum vitis vera et Pater meus agricola est […] ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facere (Jesus)", "translation": "Ich bin der wahre Weinstock und mein Vater ist der Winzer (Bauer) […] Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und in wem ich bleibe, der bringt reiche Frucht; denn getrennt von mir könnt ihr nichts vollbringen." } ], "glosses": [ "die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock" ], "id": "de-vitis-la-noun-aEbZQQ-y", "raw_tags": [ "Weinbau" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "glosses": [ "der Wein" ], "id": "de-vitis-la-noun-faqN-FB1", "raw_tags": [ "metonymisch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "glosses": [ "jede Ranke (des Kürbis, der Gurke)" ], "id": "de-vitis-la-noun-74pfKazc", "sense_index": "3", "tags": [ "Classical Latin", "figurative" ] }, { "glosses": [ "der Kommandostab des Zenturionen (der aus einer abgeschnittenen Rebe hergestellt wurde), die Zenturionenstelle" ], "id": "de-vitis-la-noun-8RnrzJUn", "sense_index": "4", "tags": [ "Classical Latin", "figurative" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Weinbau: die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Weinrebe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Weinbau: die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rebe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Weinbau: die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Weinstock" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wein", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wein" } ], "word": "vitis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "vi·tis", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vita" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs vita" ], "id": "de-vitis-la-noun-4obJ9eqD", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "vita" } ], "glosses": [ "Ablativ Plural des Substantivs vita" ], "id": "de-vitis-la-noun-Q1~0V4ND", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "vitis" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Vitis" }, { "sense_index": "1", "word": "Vitis vinifera" } ], "etymology_text": "vergleiche das Verb viēre ^(→ la)", "hyphenation": "vī·tis", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Johannesevangelium Kapitel 15, Vers 1.5 VUL", "text": "ego sum vitis vera et Pater meus agricola est […] ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facere (Jesus)", "translation": "Ich bin der wahre Weinstock und mein Vater ist der Winzer (Bauer) […] Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und in wem ich bleibe, der bringt reiche Frucht; denn getrennt von mir könnt ihr nichts vollbringen." } ], "glosses": [ "die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock" ], "raw_tags": [ "Weinbau" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "glosses": [ "der Wein" ], "raw_tags": [ "metonymisch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "glosses": [ "jede Ranke (des Kürbis, der Gurke)" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Classical Latin", "figurative" ] }, { "glosses": [ "der Kommandostab des Zenturionen (der aus einer abgeschnittenen Rebe hergestellt wurde), die Zenturionenstelle" ], "sense_index": "4", "tags": [ "Classical Latin", "figurative" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Weinbau: die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Weinrebe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Weinbau: die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rebe" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Weinbau: die Weinrebe, die Rebe, der Weinstock", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Weinstock" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Wein", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wein" } ], "word": "vitis" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Deklinierte Form (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch" ], "hyphenation": "vi·tis", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vita" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs vita" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "vita" } ], "glosses": [ "Ablativ Plural des Substantivs vita" ], "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "vitis" }
Download raw JSONL data for vitis meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.