"sich aus dem Staub machen" meaning in All languages combined

See sich aus dem Staub machen on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: zɪç aʊ̯s deːm ʃtaʊ̯p ˈmaxn̩ Audio: De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg Forms: sich aus dem Staube machen [variant]
  1. einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen Tags: colloquial
    Sense id: de-sich_aus_dem_Staub_machen-de-phrase-m~n5YxxN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: absetzen, entfernen, abhauen [colloquial], die Fliege machen, die Kurve kratzen, Fersengeld geben, sich vom Acker machen, verschwinden Hypernyms: bewegen Translations (umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen): take a powder (Englisch), vanish (Englisch), forkuri (Esperanto), pafi sin for (Esperanto), forsagi (Esperanto), forpafiĝi (Esperanto), forveli (Esperanto), forvaporiĝi (Esperanto), forpeli siajn piedojn (Esperanto), enpakiĝi kaj foriĝi (Esperanto), prendre la poudre d'escampette (Französisch), prendre ses jambes à son cou (Französisch), zich uit de voeten maken (Niederländisch), de hielen lichten (Niederländisch), ulotnić się (Polnisch), da bir cu fugiții (Rumänisch), sticka (Schwedisch), zdrhnout (Tschechisch), vypadnout (Tschechisch), zmizet (Tschechisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ausharren"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bleiben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verharren"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sich aus dem Staube machen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bewegen"
    }
  ],
  "hyphenation": "sich aus dem Staub ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Als die Typen mich bemerkten und auf mich zukamen, machte ich mich aus dem Staub."
        },
        {
          "author": "Tim Weiner",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3596178650",
          "pages": "210",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Tim Weiner: CIA. Die ganze Geschichte. 6. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2012, ISBN 978-3596178650, Seite 210",
          "text": "„Die fünf CIA-Agenten, die auf Sumatra dabei gewesen waren, machten sich Hals über Kopf mit einem Jeep Richtung Süden aus dem Staub.“",
          "title": "CIA",
          "title_complement": "Die ganze Geschichte",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen"
      ],
      "id": "de-sich_aus_dem_Staub_machen-de-phrase-m~n5YxxN",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɪç aʊ̯s deːm ʃtaʊ̯p ˈmaxn̩"
    },
    {
      "audio": "De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg/De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "absetzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "entfernen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "abhauen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "die Fliege machen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "die Kurve kratzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fersengeld geben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sich vom Acker machen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verschwinden"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "take a powder"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vanish"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forkuri"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "pafi sin for"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forsagi"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forpafiĝi"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forveli"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forvaporiĝi"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forpeli siajn piedojn"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "enpakiĝi kaj foriĝi"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre la poudre d'escampette"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre ses jambes à son cou"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zich uit de voeten maken"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "de hielen lichten"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ulotnić się"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "da bir cu fugiții"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sticka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zdrhnout"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vypadnout"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zmizet"
    }
  ],
  "word": "sich aus dem Staub machen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ausharren"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bleiben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verharren"
    }
  ],
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sich aus dem Staube machen",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bewegen"
    }
  ],
  "hyphenation": "sich aus dem Staub ma·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Als die Typen mich bemerkten und auf mich zukamen, machte ich mich aus dem Staub."
        },
        {
          "author": "Tim Weiner",
          "edition": "6.",
          "isbn": "978-3596178650",
          "pages": "210",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Tim Weiner: CIA. Die ganze Geschichte. 6. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2012, ISBN 978-3596178650, Seite 210",
          "text": "„Die fünf CIA-Agenten, die auf Sumatra dabei gewesen waren, machten sich Hals über Kopf mit einem Jeep Richtung Süden aus dem Staub.“",
          "title": "CIA",
          "title_complement": "Die ganze Geschichte",
          "year": "2012"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zɪç aʊ̯s deːm ʃtaʊ̯p ˈmaxn̩"
    },
    {
      "audio": "De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg/De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sich_aus_dem_Staub_machen.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "absetzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "entfernen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "abhauen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "die Fliege machen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "die Kurve kratzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fersengeld geben"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sich vom Acker machen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verschwinden"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "take a powder"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vanish"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forkuri"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "pafi sin for"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forsagi"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forpafiĝi"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forveli"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forvaporiĝi"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "forpeli siajn piedojn"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "enpakiĝi kaj foriĝi"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre la poudre d'escampette"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "prendre ses jambes à son cou"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zich uit de voeten maken"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "de hielen lichten"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ulotnić się"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "da bir cu fugiții"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "sticka"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zdrhnout"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vypadnout"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: einen Ort rasch, fluchtartig und meist heimlich verlassen",
      "sense_index": "1",
      "word": "zmizet"
    }
  ],
  "word": "sich aus dem Staub machen"
}

Download raw JSONL data for sich aus dem Staub machen meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.