See quagmire on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "quagmiry" } ], "etymology_text": "[1] seit 1570 bezeugt; Kompositum aus veraltet quag ^(→ en) „Marsch/Marschland, Moor/Moorland, Sumpf/Sumpfland“ und mire ^(→ en)\n:[2] seit 1775 bezeugt", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "to be chaught in a quagmire" }, { "sense_index": "2", "word": "in der Patsche sitzen" } ], "forms": [ { "form": "the quagmire", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the quagmires", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "quag·mire", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Schwingmoor, Schwingrasen" ], "id": "de-quagmire-en-noun-VF90gMvf", "raw_tags": [ "schriftsprachlich: nicht begehbares", "aufgeweichtes", "sumpfiges Gelände" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "The challenge of Libya. Where will it end? The Americans, the Europeans and the Arabs must all hold their nerve. In: The Economist, 24.03.2011. Online-Ausgabe abgerufen am 19. April 2011.", "text": "\"Such ventures have too often begun with good intentions and naive overconfidence, as oil-rich despots see their armour crumple and burn beneath superior Western technology. Within weeks, though, vainglory turns into a costly and bloody quagmire.\"", "translation": "„Solche Unternehmungen haben allzu oft mit guten Vorsätzen und naiver Selbstüberschätzung begonnen, während ölreiche Despoten mit ansehen, wie ihre Panzerfahrzeuge unter der überlegenen westlichen Technologie aufgerieben werden und in Flammen aufgehen. Doch innerhalb von Wochen geht diese Dünkelhaftigkeit in einem kostspieligen und blutigen Morast baden.“" } ], "glosses": [ "Klemme, Morast, Patsche, Sumpf, Zwickmühle" ], "id": "de-quagmire-en-noun-3vFMOxt6", "raw_tags": [ "im übertragenen Sinne: schwierige oder komplizierte Lage", "in der man kaum Fortschritte erzielt" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkwæɡˌmaɪə", "raw_tags": [ "UK (RP):" ] }, { "ipa": "ˈkwɒɡˌmaɪə" }, { "ipa": "ˈkwæɡˌmaɪəz", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "ipa": "ˈkwɒɡˌmaɪəz" }, { "audio": "En-au-quagmire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-au-quagmire.ogg/En-au-quagmire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-quagmire.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "nicht begehbares, aufgeweichtes, sumpfiges Gelände", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwingmoor" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "nicht begehbares, aufgeweichtes, sumpfiges Gelände", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwingrasen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klemme" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Morast" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Patsche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sumpf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zwickmühle" } ], "word": "quagmire" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "quagmiry" } ], "etymology_text": "[1] seit 1570 bezeugt; Kompositum aus veraltet quag ^(→ en) „Marsch/Marschland, Moor/Moorland, Sumpf/Sumpfland“ und mire ^(→ en)\n:[2] seit 1775 bezeugt", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "to be chaught in a quagmire" }, { "sense_index": "2", "word": "in der Patsche sitzen" } ], "forms": [ { "form": "the quagmire", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "the quagmires", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "quag·mire", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Schwingmoor, Schwingrasen" ], "raw_tags": [ "schriftsprachlich: nicht begehbares", "aufgeweichtes", "sumpfiges Gelände" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "The challenge of Libya. Where will it end? The Americans, the Europeans and the Arabs must all hold their nerve. In: The Economist, 24.03.2011. Online-Ausgabe abgerufen am 19. April 2011.", "text": "\"Such ventures have too often begun with good intentions and naive overconfidence, as oil-rich despots see their armour crumple and burn beneath superior Western technology. Within weeks, though, vainglory turns into a costly and bloody quagmire.\"", "translation": "„Solche Unternehmungen haben allzu oft mit guten Vorsätzen und naiver Selbstüberschätzung begonnen, während ölreiche Despoten mit ansehen, wie ihre Panzerfahrzeuge unter der überlegenen westlichen Technologie aufgerieben werden und in Flammen aufgehen. Doch innerhalb von Wochen geht diese Dünkelhaftigkeit in einem kostspieligen und blutigen Morast baden.“" } ], "glosses": [ "Klemme, Morast, Patsche, Sumpf, Zwickmühle" ], "raw_tags": [ "im übertragenen Sinne: schwierige oder komplizierte Lage", "in der man kaum Fortschritte erzielt" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkwæɡˌmaɪə", "raw_tags": [ "UK (RP):" ] }, { "ipa": "ˈkwɒɡˌmaɪə" }, { "ipa": "ˈkwæɡˌmaɪəz", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "ipa": "ˈkwɒɡˌmaɪəz" }, { "audio": "En-au-quagmire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-au-quagmire.ogg/En-au-quagmire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-quagmire.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "nicht begehbares, aufgeweichtes, sumpfiges Gelände", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwingmoor" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "nicht begehbares, aufgeweichtes, sumpfiges Gelände", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwingrasen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klemme" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Morast" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Patsche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sumpf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schwierige oder komplizierte Lage, in der man kaum Fortschritte erzielt:", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zwickmühle" } ], "word": "quagmire" }
Download raw JSONL data for quagmire meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.