"probíhat" meaning in All languages combined

See probíhat on Wiktionary

Verb [Tschechisch]

IPA: ˈprɔbiːɦat
  1. durch oder über etwas laufen, etwas passieren
    Sense id: de-probíhat-cs-verb-7fBQhwjF
  2. eine Strecke im Laufen bewältigen; zurücklegen
    Sense id: de-probíhat-cs-verb-~aqZKCyV
  3. durch etwas gehen, durchgehen Tags: instrumental
    Sense id: de-probíhat-cs-verb-KFK7-ZDL
  4. in einem bestimmten Zeitraum oder zu einem bestimmten Zeitpunkt ablaufen, verlaufen
    Sense id: de-probíhat-cs-verb-m1cEVFSp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: absolvovat, procházet, postupovat Translations: ablaufen (Deutsch), verlaufen (Deutsch) Translations (eine Strecke im Laufen bewältigen; zurücklegen): zurücklegen (Deutsch) Translations (mit Instrumental: durch etwas gehen, durchgehen): gehen (Deutsch), durchgehen (Deutsch) Translations (örtlich: durch oder über etwas laufen, etwas passieren): laufen (Deutsch), passieren (Deutsch), run (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vystoupila jsem v Olomouci a probíhala podchody na nádraží.",
          "translation": "Ich stieg in Olomouc aus und lief durch die Unterführungen am Bahnhof."
        },
        {
          "text": "Když běžec na lyžích probíhal cílem olympijského závodu, křičel jsem doma u televize.",
          "translation": "Als der Skilangläufer durch das Ziel lief, schrie ich zu Hause beim Fernsehgerät."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch oder über etwas laufen, etwas passieren"
      ],
      "id": "de-probíhat-cs-verb-7fBQhwjF",
      "raw_tags": [
        "örtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "První část závodu proběhla běžkyně na lyžích s pěkným náskokem před soupeřkami.",
          "translation": "Den ersten Teil des Rennens legte die Skilangläuferin mit einem hübschen Vorsprung vor den Konkurrentinnen zurück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Strecke im Laufen bewältigen; zurücklegen"
      ],
      "id": "de-probíhat-cs-verb-~aqZKCyV",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Temné myšlenky mi probíhají hlavou.",
          "translation": "Düstere Gedanken gehen durch meinen Kopf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch etwas gehen, durchgehen"
      ],
      "id": "de-probíhat-cs-verb-KFK7-ZDL",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Všechno probíhalo jako ve zpomaleném filmu.",
          "translation": "Alles lief wie in Zeitlupe ab."
        },
        {
          "text": "Jednání probíhalo v naprostém utajení.",
          "translation": "Die Verhandlung verlief in absoluter Geheimhaltung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einem bestimmten Zeitraum oder zu einem bestimmten Zeitpunkt ablaufen, verlaufen"
      ],
      "id": "de-probíhat-cs-verb-m1cEVFSp",
      "raw_tags": [
        "zeitlich"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprɔbiːɦat"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "absolvovat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "procházet"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "postupovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "örtlich: durch oder über etwas laufen, etwas passieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "laufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "örtlich: durch oder über etwas laufen, etwas passieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "örtlich: durch oder über etwas laufen, etwas passieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine Strecke im Laufen bewältigen; zurücklegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "zurücklegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Instrumental: durch etwas gehen, durchgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Instrumental: durch etwas gehen, durchgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "durchgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "ablaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "verlaufen"
    }
  ],
  "word": "probíhat"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vystoupila jsem v Olomouci a probíhala podchody na nádraží.",
          "translation": "Ich stieg in Olomouc aus und lief durch die Unterführungen am Bahnhof."
        },
        {
          "text": "Když běžec na lyžích probíhal cílem olympijského závodu, křičel jsem doma u televize.",
          "translation": "Als der Skilangläufer durch das Ziel lief, schrie ich zu Hause beim Fernsehgerät."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch oder über etwas laufen, etwas passieren"
      ],
      "raw_tags": [
        "örtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "První část závodu proběhla běžkyně na lyžích s pěkným náskokem před soupeřkami.",
          "translation": "Den ersten Teil des Rennens legte die Skilangläuferin mit einem hübschen Vorsprung vor den Konkurrentinnen zurück."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Strecke im Laufen bewältigen; zurücklegen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Temné myšlenky mi probíhají hlavou.",
          "translation": "Düstere Gedanken gehen durch meinen Kopf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch etwas gehen, durchgehen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Všechno probíhalo jako ve zpomaleném filmu.",
          "translation": "Alles lief wie in Zeitlupe ab."
        },
        {
          "text": "Jednání probíhalo v naprostém utajení.",
          "translation": "Die Verhandlung verlief in absoluter Geheimhaltung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in einem bestimmten Zeitraum oder zu einem bestimmten Zeitpunkt ablaufen, verlaufen"
      ],
      "raw_tags": [
        "zeitlich"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprɔbiːɦat"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "absolvovat"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "procházet"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "postupovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "örtlich: durch oder über etwas laufen, etwas passieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "laufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "örtlich: durch oder über etwas laufen, etwas passieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "örtlich: durch oder über etwas laufen, etwas passieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine Strecke im Laufen bewältigen; zurücklegen",
      "sense_index": "2",
      "word": "zurücklegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Instrumental: durch etwas gehen, durchgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "gehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "mit Instrumental: durch etwas gehen, durchgehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "durchgehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "ablaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "4",
      "word": "verlaufen"
    }
  ],
  "word": "probíhat"
}

Download raw JSONL data for probíhat meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.