"orignal" meaning in All languages combined

See orignal on Wiktionary

Adjective [Französisch]

Forms: orignal [singular], orignaux [plural], orignale [singular], orignales [plural]
  1. Elch-, Elen-, Elentier-; wie ein Elch, Elen, Elentier; elch-, elen-, elentierartig; elch-, elen-, elentierförmig
    Sense id: de-orignal-fr-adj-0uMD-vzc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Übersetzungen umgeleitet): Elen- (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-), Elentier- (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-), elchartig (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-), elenartig (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-), elentierartig (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-), elchförmig (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-), elenförmig (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-), elentierförmig (Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-)

Noun [Französisch]

IPA: ɔʀiɲal, ɔʀɲal, ɔʀiɲo, ɔʀɲo Audio: Fr-Paris--orignal.ogg
Etymology: Bei »orignal« handelt es sich um eine Entlehnung aus den baskischen Pluralformen oregnac, orenac (moderne Schreibweise oreinak) [oɾejñak] des Wortes orein ^(→ eu) „Hirsch“. Baskische Fischer kamen zu Beginn der französischen Kolonisierung Neufrankreichs regelmäßig an die Atlantikküste Kanadas. Viele von ihnen wanderten im 16. Jahrhundert dorthin aus. Die frankophonen Siedler übernahmen das Wort in seiner Pluralform; zunächst in der Form orignac ^(→ fr), die nach der baskischen Aussprache der Pluralform gebildet wurde. Die Form orignac ^(→ fr) lässt sich erstmals in den Schriften von Samuel de Champlain aus dem Jahre 1603 nachweisen (siehe dort 1. Beispielsatz). Sie dominiert bis in die 1660er Jahre und ist in der Folgezeit sporadisch bis Ende des 18. Jahrhunderts bezeugt. Die Pluralform orignaux ist seit 1634 bezeugt. Das plötzliche Auftreten der Form »orignal« (bezeugt seit 1664) zu Ungunsten von orignac ^(→ fr) beruht auf einer entsprechenden Ausbesserung, die sich dadurch erklärt, dass im 17. Jahrhundert die Endungen -ac und -al häufig verwechselt wurden, denn der finale Konsonant konnte stumm bleiben (dies erklärt auch die Nebenform orignat ^(→ fr), die seit 1632 bezeugt ist). Da beide Singularformen den Plural auf -aux annehmen konnten (vergleiche arsenaux, damals die Pluralform der beiden orthographischen Formen arsenac und arsenal ^(→ fr)), beeinflusste die, bei einer sehr großen Anzahl von Wörtern, bevorzugte Angleichung der Endung -al entscheidend. Die seit 1664 bezeugte Nebenform original ^(→ fr) beruht auf einem typographischen Fehler und Verwechslung mit dem französischen Wort original ^(→ fr) „Original/Originalvorlage, Urschrift; Sonderling, Unikum“, der sich in alten Schilderungen und auf alten Karten zeigt und auf dem in Wörterbüchern seit Littré (siehe auch 7. Auflage des Dictionnaire de l’Académie française (1878), Besch 1892, Quillet 1937-1974) zurückgegriffen wird. Diese Form ist nie wirklich in Gebrauch gewesen und wurde regelmäßig von Kommentatoren aus Québec als Inkorrektheit zurückgewiesen. Die Formen »orignal« und orignac ^(→ fr) sind in Wörterbüchern Frankreichs seit Anfang des 18. Jahrhunderts aufgeführt (siehe Trévoux 1704, Richelet 1732, Littré, Quillet 1937-1948, Robert 1953 und 1985, PRobert seit 1967, Larousse 1960, TLF). Ebenfalls ist das Wort in englischsprachigen Übersetzungen alter Dokumente, die sich auf Neufrankreich oder auf das kanadische Französisch beziehen, bezeugt. Forms: orignac [variant, archaic], original [variant, archaic, rare], orignau [variant, archaic, rare], orignat [variant], orignac [variant], orignâ [variant], orignau [variant], orignale [feminine], l’orignal [singular], l’orignal [singular], les orignaux [plural], les orignaux [plural]
  1. Kanada:
    Sense id: de-orignal-fr-noun-LK7gtYhF
  2. Elch, Elen, Elentier (Alces alces)
    Sense id: de-orignal-fr-noun-eTspP0i2 Topics: zoology
  3. Elch, Elen, Elentier (Alces alces)
    Ostkanadischer Elch (Alces alces americanus), Westkanadischer Elch (Alces alces andersoni), Alaska-Elch (Alces alces gigas)
    Tags: special
    Sense id: de-orignal-fr-noun-YHM0TX9F Topics: zoology
  4. Elch, Elen, Elentier; Elchfleisch, Elenfleisch, Elentierfleisch
    Sense id: de-orignal-fr-noun-Gdq-81Aa
  5. Elch, Elen, Elentier; Elchfell, Elenfell, Elentierfell
    Sense id: de-orignal-fr-noun-da~Sd2Rh
  6. Elch, Elen, Elentier; Elchleder, Elenleder, Elentierleder
    Sense id: de-orignal-fr-noun-~q00Xx0i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: élan Hypernyms: être vivant, animal, mammifère, artiodactyles, ruminant, cervidés, capréolinés, viande, peau, cuir Translations (Übersetzungen umgeleitet): Elen [masculine] (Für [1, 2–4] siehe Übersetzungen zu Elch¹), Elentier [neuter] (Für [1, 2–4] siehe Übersetzungen zu Elch¹), Westkanadischer Elch [masculine, masculine] (Für [1a] siehe Übersetzungen zu Ostkanadischer Elch), Alaska-Elch [masculine] (Für [1a] siehe Übersetzungen zu Ostkanadischer Elch), Elenfleisch [neuter, neuter] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Elchfleisch), Elentierfleisch [neuter] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Elchfleisch), Elenfell [neuter, neuter] (Für [3] siehe Übersetzungen zu Elchfell), Elentierfell [neuter] (Für [3] siehe Übersetzungen zu Elchfell), Elenleder [neuter, neuter] (Für [4] siehe Übersetzungen zu Elchleder), Elentierleder [neuter] (Für [4] siehe Übersetzungen zu Elchleder)
Categories (other): Anagramm sortiert (Französisch), Französisch, Link zur Wikipedia, Rückläufige Wörterliste (Französisch), Substantiv (Französisch), Substantiv f (Französisch), Substantiv m (Französisch), Siehe auch, Übersetzungen (Baskisch), Übersetzungen (Französisch) Hyponyms: mâle, buck, femelle, orignale, faon, veau, orignal de l’Alaska, orignal du Yellowstone, orignal de l’ouest du Canada, orignal de l’est du Canada, orignal européen, orignal de Mandchourie, orignal sibérien Derived forms: bois d’orignal, ravage d’orignal, trail d’orignal, traverse d’orignaux, Teil, Kompositums, große, Art, Bremsen, mouche à orignal, taon à orignal

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Link zur Wikipedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Baskisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bois d’orignal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ravage d’orignal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trail d’orignal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "traverse d’orignaux"
    },
    {
      "word": "Teil"
    },
    {
      "word": "Kompositums"
    },
    {
      "word": "große"
    },
    {
      "word": "Art"
    },
    {
      "word": "Bremsen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "bezeichnet"
      ],
      "word": "mouche à orignal"
    },
    {
      "word": "taon à orignal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei »orignal« handelt es sich um eine Entlehnung aus den baskischen Pluralformen oregnac, orenac (moderne Schreibweise oreinak) [oɾejñak] des Wortes orein ^(→ eu) „Hirsch“. Baskische Fischer kamen zu Beginn der französischen Kolonisierung Neufrankreichs regelmäßig an die Atlantikküste Kanadas. Viele von ihnen wanderten im 16. Jahrhundert dorthin aus. Die frankophonen Siedler übernahmen das Wort in seiner Pluralform; zunächst in der Form orignac ^(→ fr), die nach der baskischen Aussprache der Pluralform gebildet wurde. Die Form orignac ^(→ fr) lässt sich erstmals in den Schriften von Samuel de Champlain aus dem Jahre 1603 nachweisen (siehe dort 1. Beispielsatz). Sie dominiert bis in die 1660er Jahre und ist in der Folgezeit sporadisch bis Ende des 18. Jahrhunderts bezeugt. Die Pluralform orignaux ist seit 1634 bezeugt. Das plötzliche Auftreten der Form »orignal« (bezeugt seit 1664) zu Ungunsten von orignac ^(→ fr) beruht auf einer entsprechenden Ausbesserung, die sich dadurch erklärt, dass im 17. Jahrhundert die Endungen -ac und -al häufig verwechselt wurden, denn der finale Konsonant konnte stumm bleiben (dies erklärt auch die Nebenform orignat ^(→ fr), die seit 1632 bezeugt ist). Da beide Singularformen den Plural auf -aux annehmen konnten (vergleiche arsenaux, damals die Pluralform der beiden orthographischen Formen arsenac und arsenal ^(→ fr)), beeinflusste die, bei einer sehr großen Anzahl von Wörtern, bevorzugte Angleichung der Endung -al entscheidend. Die seit 1664 bezeugte Nebenform original ^(→ fr) beruht auf einem typographischen Fehler und Verwechslung mit dem französischen Wort original ^(→ fr) „Original/Originalvorlage, Urschrift; Sonderling, Unikum“, der sich in alten Schilderungen und auf alten Karten zeigt und auf dem in Wörterbüchern seit Littré (siehe auch 7. Auflage des Dictionnaire de l’Académie française (1878), Besch 1892, Quillet 1937-1974) zurückgegriffen wird. Diese Form ist nie wirklich in Gebrauch gewesen und wurde regelmäßig von Kommentatoren aus Québec als Inkorrektheit zurückgewiesen. Die Formen »orignal« und orignac ^(→ fr) sind in Wörterbüchern Frankreichs seit Anfang des 18. Jahrhunderts aufgeführt (siehe Trévoux 1704, Richelet 1732, Littré, Quillet 1937-1948, Robert 1953 und 1985, PRobert seit 1967, Larousse 1960, TLF). Ebenfalls ist das Wort in englischsprachigen Übersetzungen alter Dokumente, die sich auf Neufrankreich oder auf das kanadische Französisch beziehen, bezeugt.",
  "forms": [
    {
      "form": "orignac",
      "tags": [
        "variant",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "original",
      "tags": [
        "variant",
        "archaic",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "orignau",
      "raw_tags": [
        "salopp umgangssprachlich"
      ],
      "tags": [
        "variant",
        "archaic",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "orignat",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignac",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen",
        "selten, veraltet"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignâ",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen",
        "selten, veraltet"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignau",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen",
        "selten, veraltet"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignale",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "l’orignal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "l’orignal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les orignaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "les orignaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "être vivant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "animal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mammifère"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "artiodactyles"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ruminant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cervidés"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "capréolinés"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "viande"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "peau"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "cuir"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Männchen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "mâle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "buck"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Weibchen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "femelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignale"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Junges"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "faon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "veau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Unterarten"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de l’Alaska"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal du Yellowstone"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de l’ouest du Canada"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de l’est du Canada"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal européen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de Mandchourie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal sibérien"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Kanada:"
      ],
      "id": "de-orignal-fr-noun-LK7gtYhF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "H. Bernard: Le petit chasseur, 1936. Seite 41. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« L’orignal se nourrit d’herbe, de menues branches et de feuilles, mais il affectionne plus que tout, en été, les racines et les feuilles des nénuphars ; il est capable de rester de longs moments sous l’eau, complètement submergé, pour atteindre les racines si succulentes à son point de vue. »",
          "translation": "Der Elch ernährt sich von Gras, dünnen Zweigen und Blättern. Im Sommer bevorzugt er am allermeisten die Wurzeln und Blätter der Seerosen; er kann mit dem gesamten Körper längere Zeit unter Wasser bleiben, um an die für ihn so köstlichen Wurzeln zu gelangen."
        },
        {
          "ref": "R. Carrier: Le jardin des délices, 1975. Seite 5. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« C’est le temps des pacages gris, des branches nues, des feuilles pourchassées par le vent […] ; c’est la saison des orignaux crucifiés sur le toit des voitures triomphantes qui s’en retournent vers les villes. »",
          "translation": "Es ist die Zeit der grauen Weiden, der nackten Äste, des vom Wind aufgescheuchten Laubes […] ; es ist die Jahreszeit der auf dem Dach siegreicher, in die Städte zurückkehrender Autos gekreuzigten Elche."
        },
        {
          "ref": "Pierre Perrault: La bête lumineuse, 1982. Seite 37. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« Son visage buriné, sa lourde chevelure à peine argentée malgré son âge, ses lèvres lourdes presque orignales, toute sa démarche inaperçue, tout son être chargé de silence, presque effacé, secret, d’un seul coup devient ostensible […] »",
          "translation": "Sein zerfurchtes Gesicht, sein dichtes/plumpes, trotz seines Alters kaum ergrautes Haar, seine klobigen, fast elchartigen/elchförmigen Lippen, sein ganz unmerklicher Gang, all sein von einer fast verblassten, verborgenen Stille beschwertes Wesen wird auf einen Schlag offensichtlich […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier (Alces alces)"
      ],
      "id": "de-orignal-fr-noun-eTspP0i2",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier (Alces alces)",
        "Ostkanadischer Elch (Alces alces americanus), Westkanadischer Elch (Alces alces andersoni), Alaska-Elch (Alces alces gigas)"
      ],
      "id": "de-orignal-fr-noun-YHM0TX9F",
      "sense_index": "1a",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Affaires indiennes et du Nord Canada/Indian and Northern Affairs Canada: Feuillets d’information sur les contaminants dans les territoires du Nord-Ouest: L’orignal. 15. Juli 2010, Seite 1–2, abgerufen am 1. Oktober 2010 (PDF, Französisch).",
          "text": "« Comme l’orignal est un aliment traditionnel très important, on a mesuré ses concentrations de contaminants. Des études ont démontré que la plupart des contaminants présents chez l’orignal étaient à des concentrations tellement faibles qu’ils ne constituaient pas de risques pour leur santé ni pour celle des humains qui les consomment. […] L’orignal est un aliment délicieux et abordable qui est bénéfique à plusieurs égards. »",
          "translation": "Da der Elch / das Elchfleisch ein sehr wichtiges, traditionelles Nahrungsmittel ist, wurden seine Schadstoffkonzentrationen gemessen. Studien haben gezeigt, dass die meisten Schadstoffe im Elch / Elchfleisch von derart schwacher Konzentration waren, dass sie weder ein Risiko für seine noch für die Gesundheit des Menschen, der sie durch Verzehr aufnimmt, darstellen. […] Der Elch / das Elchfleisch ist ein köstliches und wundervolles Nahrungsmittel, das sich günstig in vielerlei Hinsicht auswirkt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier; Elchfleisch, Elenfleisch, Elentierfleisch"
      ],
      "id": "de-orignal-fr-noun-Gdq-81Aa",
      "raw_tags": [
        "Fleisch von [1]"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier; Elchfell, Elenfell, Elentierfell"
      ],
      "id": "de-orignal-fr-noun-da~Sd2Rh",
      "raw_tags": [
        "Fell von [1]"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier; Elchleder, Elenleder, Elentierleder"
      ],
      "id": "de-orignal-fr-noun-~q00Xx0i",
      "raw_tags": [
        "Leder von [1]"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɔʀiɲal"
    },
    {
      "ipa": "ɔʀɲal",
      "raw_tags": [
        "salopp umgangssprachlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɔʀiɲo",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɔʀɲo",
      "raw_tags": [
        "salopp umgangssprachlich:"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--orignal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-Paris--orignal.ogg/Fr-Paris--orignal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--orignal.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "frankophones Europa: Frankreich, Belgien, Schweiz"
      ],
      "word": "élan"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1, 2–4] siehe Übersetzungen zu Elch¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Elen"
    },
    {
      "lang": "Für [1, 2–4] siehe Übersetzungen zu Elch¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentier"
    },
    {
      "lang": "Für [1a] siehe Übersetzungen zu Ostkanadischer Elch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Westkanadischer Elch"
    },
    {
      "lang": "Für [1a] siehe Übersetzungen zu Ostkanadischer Elch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Alaska-Elch"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Elchfleisch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Elenfleisch"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Elchfleisch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentierfleisch"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Elchfell",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Elenfell"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Elchfell",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentierfell"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Elchleder",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Elenleder"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Elchleder",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentierleder"
    }
  ],
  "word": "orignal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orignal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "orignaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "orignale",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "orignales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Perrault: La bête lumineuse, 1982. Seite 37. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« Son visage buriné, sa lourde chevelure à peine argentée malgré son âge, ses lèvres lourdes presque orignales, toute sa démarche inaperçue, tout son être chargé de silence, presque effacé, secret, d’un seul coup devient ostensible […] »",
          "translation": "Sein zerfurchtes Gesicht, sein dichtes/plumpes, trotz seines Alters kaum ergrautes Haar, seine klobigen, fast elchartigen/elchförmigen Lippen, sein ganz unmerklicher Gang, all sein von einer fast verblassten, verborgenen Stille beschwertes Wesen wird auf einen Schlag offensichtlich […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elch-, Elen-, Elentier-; wie ein Elch, Elen, Elentier; elch-, elen-, elentierartig; elch-, elen-, elentierförmig"
      ],
      "id": "de-orignal-fr-adj-0uMD-vzc",
      "raw_tags": [
        "selten: in der Art eines Elches",
        "an einen Elch erinnernd",
        "ihm ähnelnd"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Elen-"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Elentier-"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elchartig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elenartig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elentierartig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elchförmig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elenförmig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elentierförmig"
    }
  ],
  "word": "orignal"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Link zur Wikipedia",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Substantiv (Französisch)",
    "Substantiv f (Französisch)",
    "Substantiv m (Französisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Baskisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bois d’orignal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ravage d’orignal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trail d’orignal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "traverse d’orignaux"
    },
    {
      "word": "Teil"
    },
    {
      "word": "Kompositums"
    },
    {
      "word": "große"
    },
    {
      "word": "Art"
    },
    {
      "word": "Bremsen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "bezeichnet"
      ],
      "word": "mouche à orignal"
    },
    {
      "word": "taon à orignal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei »orignal« handelt es sich um eine Entlehnung aus den baskischen Pluralformen oregnac, orenac (moderne Schreibweise oreinak) [oɾejñak] des Wortes orein ^(→ eu) „Hirsch“. Baskische Fischer kamen zu Beginn der französischen Kolonisierung Neufrankreichs regelmäßig an die Atlantikküste Kanadas. Viele von ihnen wanderten im 16. Jahrhundert dorthin aus. Die frankophonen Siedler übernahmen das Wort in seiner Pluralform; zunächst in der Form orignac ^(→ fr), die nach der baskischen Aussprache der Pluralform gebildet wurde. Die Form orignac ^(→ fr) lässt sich erstmals in den Schriften von Samuel de Champlain aus dem Jahre 1603 nachweisen (siehe dort 1. Beispielsatz). Sie dominiert bis in die 1660er Jahre und ist in der Folgezeit sporadisch bis Ende des 18. Jahrhunderts bezeugt. Die Pluralform orignaux ist seit 1634 bezeugt. Das plötzliche Auftreten der Form »orignal« (bezeugt seit 1664) zu Ungunsten von orignac ^(→ fr) beruht auf einer entsprechenden Ausbesserung, die sich dadurch erklärt, dass im 17. Jahrhundert die Endungen -ac und -al häufig verwechselt wurden, denn der finale Konsonant konnte stumm bleiben (dies erklärt auch die Nebenform orignat ^(→ fr), die seit 1632 bezeugt ist). Da beide Singularformen den Plural auf -aux annehmen konnten (vergleiche arsenaux, damals die Pluralform der beiden orthographischen Formen arsenac und arsenal ^(→ fr)), beeinflusste die, bei einer sehr großen Anzahl von Wörtern, bevorzugte Angleichung der Endung -al entscheidend. Die seit 1664 bezeugte Nebenform original ^(→ fr) beruht auf einem typographischen Fehler und Verwechslung mit dem französischen Wort original ^(→ fr) „Original/Originalvorlage, Urschrift; Sonderling, Unikum“, der sich in alten Schilderungen und auf alten Karten zeigt und auf dem in Wörterbüchern seit Littré (siehe auch 7. Auflage des Dictionnaire de l’Académie française (1878), Besch 1892, Quillet 1937-1974) zurückgegriffen wird. Diese Form ist nie wirklich in Gebrauch gewesen und wurde regelmäßig von Kommentatoren aus Québec als Inkorrektheit zurückgewiesen. Die Formen »orignal« und orignac ^(→ fr) sind in Wörterbüchern Frankreichs seit Anfang des 18. Jahrhunderts aufgeführt (siehe Trévoux 1704, Richelet 1732, Littré, Quillet 1937-1948, Robert 1953 und 1985, PRobert seit 1967, Larousse 1960, TLF). Ebenfalls ist das Wort in englischsprachigen Übersetzungen alter Dokumente, die sich auf Neufrankreich oder auf das kanadische Französisch beziehen, bezeugt.",
  "forms": [
    {
      "form": "orignac",
      "tags": [
        "variant",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "form": "original",
      "tags": [
        "variant",
        "archaic",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "orignau",
      "raw_tags": [
        "salopp umgangssprachlich"
      ],
      "tags": [
        "variant",
        "archaic",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "form": "orignat",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignac",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen",
        "selten, veraltet"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignâ",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen",
        "selten, veraltet"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignau",
      "raw_tags": [
        "akadische Regionen",
        "selten, veraltet"
      ],
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "orignale",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "l’orignal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "l’orignal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les orignaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "les orignaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "être vivant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "animal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mammifère"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "artiodactyles"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ruminant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cervidés"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "capréolinés"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "viande"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "peau"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "cuir"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Männchen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "mâle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "buck"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Weibchen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "femelle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignale"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Junges"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "faon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "veau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Unterarten"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de l’Alaska"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal du Yellowstone"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de l’ouest du Canada"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de l’est du Canada"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal européen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal de Mandchourie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orignal sibérien"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Kanada:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "H. Bernard: Le petit chasseur, 1936. Seite 41. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« L’orignal se nourrit d’herbe, de menues branches et de feuilles, mais il affectionne plus que tout, en été, les racines et les feuilles des nénuphars ; il est capable de rester de longs moments sous l’eau, complètement submergé, pour atteindre les racines si succulentes à son point de vue. »",
          "translation": "Der Elch ernährt sich von Gras, dünnen Zweigen und Blättern. Im Sommer bevorzugt er am allermeisten die Wurzeln und Blätter der Seerosen; er kann mit dem gesamten Körper längere Zeit unter Wasser bleiben, um an die für ihn so köstlichen Wurzeln zu gelangen."
        },
        {
          "ref": "R. Carrier: Le jardin des délices, 1975. Seite 5. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« C’est le temps des pacages gris, des branches nues, des feuilles pourchassées par le vent […] ; c’est la saison des orignaux crucifiés sur le toit des voitures triomphantes qui s’en retournent vers les villes. »",
          "translation": "Es ist die Zeit der grauen Weiden, der nackten Äste, des vom Wind aufgescheuchten Laubes […] ; es ist die Jahreszeit der auf dem Dach siegreicher, in die Städte zurückkehrender Autos gekreuzigten Elche."
        },
        {
          "ref": "Pierre Perrault: La bête lumineuse, 1982. Seite 37. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« Son visage buriné, sa lourde chevelure à peine argentée malgré son âge, ses lèvres lourdes presque orignales, toute sa démarche inaperçue, tout son être chargé de silence, presque effacé, secret, d’un seul coup devient ostensible […] »",
          "translation": "Sein zerfurchtes Gesicht, sein dichtes/plumpes, trotz seines Alters kaum ergrautes Haar, seine klobigen, fast elchartigen/elchförmigen Lippen, sein ganz unmerklicher Gang, all sein von einer fast verblassten, verborgenen Stille beschwertes Wesen wird auf einen Schlag offensichtlich […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier (Alces alces)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier (Alces alces)",
        "Ostkanadischer Elch (Alces alces americanus), Westkanadischer Elch (Alces alces andersoni), Alaska-Elch (Alces alces gigas)"
      ],
      "sense_index": "1a",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Affaires indiennes et du Nord Canada/Indian and Northern Affairs Canada: Feuillets d’information sur les contaminants dans les territoires du Nord-Ouest: L’orignal. 15. Juli 2010, Seite 1–2, abgerufen am 1. Oktober 2010 (PDF, Französisch).",
          "text": "« Comme l’orignal est un aliment traditionnel très important, on a mesuré ses concentrations de contaminants. Des études ont démontré que la plupart des contaminants présents chez l’orignal étaient à des concentrations tellement faibles qu’ils ne constituaient pas de risques pour leur santé ni pour celle des humains qui les consomment. […] L’orignal est un aliment délicieux et abordable qui est bénéfique à plusieurs égards. »",
          "translation": "Da der Elch / das Elchfleisch ein sehr wichtiges, traditionelles Nahrungsmittel ist, wurden seine Schadstoffkonzentrationen gemessen. Studien haben gezeigt, dass die meisten Schadstoffe im Elch / Elchfleisch von derart schwacher Konzentration waren, dass sie weder ein Risiko für seine noch für die Gesundheit des Menschen, der sie durch Verzehr aufnimmt, darstellen. […] Der Elch / das Elchfleisch ist ein köstliches und wundervolles Nahrungsmittel, das sich günstig in vielerlei Hinsicht auswirkt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier; Elchfleisch, Elenfleisch, Elentierfleisch"
      ],
      "raw_tags": [
        "Fleisch von [1]"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier; Elchfell, Elenfell, Elentierfell"
      ],
      "raw_tags": [
        "Fell von [1]"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Elch, Elen, Elentier; Elchleder, Elenleder, Elentierleder"
      ],
      "raw_tags": [
        "Leder von [1]"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɔʀiɲal"
    },
    {
      "ipa": "ɔʀɲal",
      "raw_tags": [
        "salopp umgangssprachlich:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɔʀiɲo",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɔʀɲo",
      "raw_tags": [
        "salopp umgangssprachlich:"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--orignal.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-Paris--orignal.ogg/Fr-Paris--orignal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--orignal.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "frankophones Europa: Frankreich, Belgien, Schweiz"
      ],
      "word": "élan"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1, 2–4] siehe Übersetzungen zu Elch¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "raw_tags": [
        "n, m"
      ],
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Elen"
    },
    {
      "lang": "Für [1, 2–4] siehe Übersetzungen zu Elch¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentier"
    },
    {
      "lang": "Für [1a] siehe Übersetzungen zu Ostkanadischer Elch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "masculine"
      ],
      "word": "Westkanadischer Elch"
    },
    {
      "lang": "Für [1a] siehe Übersetzungen zu Ostkanadischer Elch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Alaska-Elch"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Elchfleisch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Elenfleisch"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Elchfleisch",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentierfleisch"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Elchfell",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Elenfell"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Elchfell",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentierfell"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Elchleder",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "neuter"
      ],
      "word": "Elenleder"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Elchleder",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Elentierleder"
    }
  ],
  "word": "orignal"
}

{
  "categories": [
    "Adjektiv (Französisch)",
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orignal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "orignaux",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "orignale",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "orignales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Perrault: La bête lumineuse, 1982. Seite 37. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).",
          "text": "« Son visage buriné, sa lourde chevelure à peine argentée malgré son âge, ses lèvres lourdes presque orignales, toute sa démarche inaperçue, tout son être chargé de silence, presque effacé, secret, d’un seul coup devient ostensible […] »",
          "translation": "Sein zerfurchtes Gesicht, sein dichtes/plumpes, trotz seines Alters kaum ergrautes Haar, seine klobigen, fast elchartigen/elchförmigen Lippen, sein ganz unmerklicher Gang, all sein von einer fast verblassten, verborgenen Stille beschwertes Wesen wird auf einen Schlag offensichtlich […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Elch-, Elen-, Elentier-; wie ein Elch, Elen, Elentier; elch-, elen-, elentierartig; elch-, elen-, elentierförmig"
      ],
      "raw_tags": [
        "selten: in der Art eines Elches",
        "an einen Elch erinnernd",
        "ihm ähnelnd"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Elen-"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Elentier-"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elchartig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elenartig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elentierartig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elchförmig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elenförmig"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Elch-",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "elentierförmig"
    }
  ],
  "word": "orignal"
}

Download raw JSONL data for orignal meaning in All languages combined (14.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.