See orignau on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "l’orignau", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les orignals", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ori·gnau", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 142, 150 ] ], "ref": "Chanson de voyageurs canadiens-français, éd. par M. Barbeau, circa 1830. In: JAF 67/264, 1954. Seite 156. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).", "text": "« C’est l’oiseau et l’alouett’ Qui vouloient se marier, [bis] […] Mais ils n’ont rien [à] manger. Ils vir’t venir un corbeau, Dans son bec un orignau. »", "translation": "Der Vogel und die Lerche Wollten einander trauen, [da capo] […] Aber sie hatten nichts [zu] fressen. Da sah’n sie einen Raben angeflogen, In dessen Schnabel ein Elch sich befand." } ], "glosses": [ "Kanada: salopp umgangssprachlich: Nebenform von orignal" ], "id": "de-orignau-fr-noun-RwksorxZ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔʀiɲo", "raw_tags": [ "Provinz Québec", "Kanada" ] }, { "ipa": "ɔʀiɲal", "raw_tags": [ "Provinz Québec", "Kanada" ] }, { "ipa": "ɔriɲo", "raw_tags": [ "akadische Regionen", "Kanada" ] }, { "ipa": "ɔriɲɑl", "raw_tags": [ "akadische Regionen", "Kanada" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "orignau" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Substantiv (Französisch)", "Substantiv m (Französisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "l’orignau", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les orignals", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ori·gnau", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 142, 150 ] ], "ref": "Chanson de voyageurs canadiens-français, éd. par M. Barbeau, circa 1830. In: JAF 67/264, 1954. Seite 156. Zitiert nach Fehlender Parameter (Hilfe) Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): Abgerufen am 1. Oktober 2010 (Französisch).", "text": "« C’est l’oiseau et l’alouett’ Qui vouloient se marier, [bis] […] Mais ils n’ont rien [à] manger. Ils vir’t venir un corbeau, Dans son bec un orignau. »", "translation": "Der Vogel und die Lerche Wollten einander trauen, [da capo] […] Aber sie hatten nichts [zu] fressen. Da sah’n sie einen Raben angeflogen, In dessen Schnabel ein Elch sich befand." } ], "glosses": [ "Kanada: salopp umgangssprachlich: Nebenform von orignal" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɔʀiɲo", "raw_tags": [ "Provinz Québec", "Kanada" ] }, { "ipa": "ɔʀiɲal", "raw_tags": [ "Provinz Québec", "Kanada" ] }, { "ipa": "ɔriɲo", "raw_tags": [ "akadische Regionen", "Kanada" ] }, { "ipa": "ɔriɲɑl", "raw_tags": [ "akadische Regionen", "Kanada" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "orignau" }
Download raw JSONL data for orignau meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.