"langer Rede kurzer Sinn" meaning in All languages combined

See langer Rede kurzer Sinn on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ˈlaŋɐ ˈʁeːdə ˈkʊʁt͡sɐ ˈzɪn Audio: De-langer Rede kurzer Sinn.ogg
Etymology: Die Redewendung stammt aus Friedrich Schillers „Die Piccolomini,“ dem zweiten Teil der Trilogie „Wallenstein.“ Der Kriegsrat von Questenberg unterbricht Butler, den Chef eines Dragonerregiments, bei seiner langen Lobrede auf Wallenstein mit der Frage: „Was ist der langen Rede kurzer Sinn?“
  1. um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht
    Sense id: de-langer_Rede_kurzer_Sinn-de-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kurzum, zusammenfassend, kurz gesagt, unter dem Strich, kurz und gut Translations (prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht): to cut a long story short (Englisch), the long and short of it (Englisch), longa rakonto mallonga (Esperanto), bref (Französisch), enfin bref (Französisch), pour faire court (Französisch), in breve (Italienisch), per farla breve (Italienisch), in poche parole (Italienisch), il nocciolo della questione (Italienisch), per tagliare corto (Italienisch), om kort te gaan (Niederländisch), lang verhaal kort (Niederländisch), para encurtar a história (Portugiesisch), trocando em miúdos (Portugiesisch), sammanfattningsvis (Schwedisch), kort och gott (Schwedisch), para hacerla corta (Spanisch)

Download JSONL data for langer Rede kurzer Sinn meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Redewendung stammt aus Friedrich Schillers „Die Piccolomini,“ dem zweiten Teil der Trilogie „Wallenstein.“ Der Kriegsrat von Questenberg unterbricht Butler, den Chef eines Dragonerregiments, bei seiner langen Lobrede auf Wallenstein mit der Frage: „Was ist der langen Rede kurzer Sinn?“",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Langer Rede kurzer Sinn: Es gibt keinen Grund, in dieser Sache aktiv zu werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht"
      ],
      "id": "de-langer_Rede_kurzer_Sinn-de-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "prägnante Zusammenfassung des Gesagten"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlaŋɐ ˈʁeːdə ˈkʊʁt͡sɐ ˈzɪn"
    },
    {
      "audio": "De-langer Rede kurzer Sinn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-langer_Rede_kurzer_Sinn.ogg/De-langer_Rede_kurzer_Sinn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-langer Rede kurzer Sinn.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kurzum"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zusammenfassend"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kurz gesagt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "unter dem Strich"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kurz und gut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "to cut a long story short"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "the long and short of it"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "longa rakonto mallonga"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "bref"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "enfin bref"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "pour faire court"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "in breve"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "per farla breve"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "in poche parole"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "il nocciolo della questione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "per tagliare corto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "om kort te gaan"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "lang verhaal kort"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "para encurtar a história"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "trocando em miúdos"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "sammanfattningsvis"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "kort och gott"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "para hacerla corta"
    }
  ],
  "word": "langer Rede kurzer Sinn"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Redewendung (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Die Redewendung stammt aus Friedrich Schillers „Die Piccolomini,“ dem zweiten Teil der Trilogie „Wallenstein.“ Der Kriegsrat von Questenberg unterbricht Butler, den Chef eines Dragonerregiments, bei seiner langen Lobrede auf Wallenstein mit der Frage: „Was ist der langen Rede kurzer Sinn?“",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Langer Rede kurzer Sinn: Es gibt keinen Grund, in dieser Sache aktiv zu werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht"
      ],
      "raw_tags": [
        "prägnante Zusammenfassung des Gesagten"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈlaŋɐ ˈʁeːdə ˈkʊʁt͡sɐ ˈzɪn"
    },
    {
      "audio": "De-langer Rede kurzer Sinn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-langer_Rede_kurzer_Sinn.ogg/De-langer_Rede_kurzer_Sinn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-langer Rede kurzer Sinn.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kurzum"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zusammenfassend"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kurz gesagt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "unter dem Strich"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "kurz und gut"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "to cut a long story short"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "the long and short of it"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "longa rakonto mallonga"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "bref"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "enfin bref"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "pour faire court"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "in breve"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "per farla breve"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "in poche parole"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "il nocciolo della questione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "per tagliare corto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "om kort te gaan"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "lang verhaal kort"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "para encurtar a história"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "trocando em miúdos"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "sammanfattningsvis"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "kort och gott"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "prägnante Zusammenfassung des Gesagten: um es kurz zu machen, auf den Punkt gebracht",
      "sense_id": "1",
      "word": "para hacerla corta"
    }
  ],
  "word": "langer Rede kurzer Sinn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.