"kamma noll" meaning in All languages combined

See kamma noll on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `kamːa ˈnɔlː Forms: kamma notting [variant]
Etymology: Kamma noll bezeichnet eigentlich jemanden, der sich mit einem Läusekamm kämmt und dabei kein einziges Ungeziefer entdeckt. Der ältere Ausdruck ist här kammar du tji und bedeutet „hier bekommst du nichts“. Kamma ist Romani und bedeutet haben, in der Verbrechersprache wurde daraus später bekommen. Kamma noll gehört in seinem Ursprung zum Rotwelsch, zur Sprache der Bettler, des fahrenden Volkes und der Verbrecher.
  1. nichts bekommen; mit einem Versuch oder Bestreben kolossal missglücken, nichts für seine Bemühungen bekommen; leer ausgehen; „Null kämmen“
    Sense id: de-kamma_noll-sv-phrase-Z~qdAYCb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: leer ausgehen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lura"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "narra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vilseleda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bedra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blanda bort korten för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lurad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli blåst på konfekten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snopen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra vid näsan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få fikon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "föra någon bakom ljuset"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "åka på en blåsning"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kamma noll bezeichnet eigentlich jemanden, der sich mit einem Läusekamm kämmt und dabei kein einziges Ungeziefer entdeckt. Der ältere Ausdruck ist här kammar du tji und bedeutet „hier bekommst du nichts“. Kamma ist Romani und bedeutet haben, in der Verbrechersprache wurde daraus später bekommen. Kamma noll gehört in seinem Ursprung zum Rotwelsch, zur Sprache der Bettler, des fahrenden Volkes und der Verbrecher.",
  "forms": [
    {
      "form": "kamma notting",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "kam·ma noll",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han kammade noll.",
          "translation": "Dabei kam nichts für ihn heraus."
        },
        {
          "text": "Lyons fortsatte att kamma noll även i resten av tävlingen och det kostade Australien guldet.",
          "translation": "Lyons ist auch im weiteren Verlauf des Wettkampfes leer ausgegangen und das kostete Australien die Goldmedaille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nichts bekommen; mit einem Versuch oder Bestreben kolossal missglücken, nichts für seine Bemühungen bekommen; leer ausgehen; „Null kämmen“"
      ],
      "id": "de-kamma_noll-sv-phrase-Z~qdAYCb",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`kamːa ˈnɔlː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "leer ausgehen"
    }
  ],
  "word": "kamma noll"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lura"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "narra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vilseleda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bedra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blanda bort korten för någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lurad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli blåst på konfekten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bli"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "snopen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dra vid näsan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få fikon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "få lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "föra någon bakom ljuset"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slå blå dunster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ögonen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "åka på en blåsning"
    }
  ],
  "etymology_text": "Kamma noll bezeichnet eigentlich jemanden, der sich mit einem Läusekamm kämmt und dabei kein einziges Ungeziefer entdeckt. Der ältere Ausdruck ist här kammar du tji und bedeutet „hier bekommst du nichts“. Kamma ist Romani und bedeutet haben, in der Verbrechersprache wurde daraus später bekommen. Kamma noll gehört in seinem Ursprung zum Rotwelsch, zur Sprache der Bettler, des fahrenden Volkes und der Verbrecher.",
  "forms": [
    {
      "form": "kamma notting",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "kam·ma noll",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han kammade noll.",
          "translation": "Dabei kam nichts für ihn heraus."
        },
        {
          "text": "Lyons fortsatte att kamma noll även i resten av tävlingen och det kostade Australien guldet.",
          "translation": "Lyons ist auch im weiteren Verlauf des Wettkampfes leer ausgegangen und das kostete Australien die Goldmedaille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nichts bekommen; mit einem Versuch oder Bestreben kolossal missglücken, nichts für seine Bemühungen bekommen; leer ausgehen; „Null kämmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`kamːa ˈnɔlː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "leer ausgehen"
    }
  ],
  "word": "kamma noll"
}

Download raw JSONL data for kamma noll meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.