See ille on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "io" }, { "sense_index": "1", "word": "tu" }, { "sense_index": "1", "word": "illa" }, { "sense_index": "1", "word": "illo" }, { "sense_index": "1", "word": "nos" }, { "sense_index": "1", "word": "vos" }, { "sense_index": "1", "word": "illas" }, { "sense_index": "1", "word": "illos" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Interlingua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronomen (Interlingua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Interlingua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "il·le", "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "pron", "pos_title": "Pronomen", "senses": [ { "glosses": [ "3. Person Singular, Subjektform (Nominativ)" ], "id": "de-ille-ia-pron-KTDWL4jI", "raw_tags": [ "Personalpronomen" ] }, { "examples": [ { "text": "Ille veniva tarde, sed non troppo multo.", "translation": "Er kam spät, aber nicht zu sehr." } ], "glosses": [ "er" ], "id": "de-ille-ia-pron-zH5EElZL", "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "er" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "he" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "li" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "il" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "lui" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "is" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "hij" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "ele" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "he" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "él" } ], "word": "ille" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Demonstrativpronomen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "ille", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Demonstrativpronomen", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Daedalus et Icarus fugerunt; hic in mare cecidit, ille corpus filii invenit.", "translation": "Dädalus und Ikarus flohen; dieser fiel ins Meer, jener fand den Leichnam seines Sohnes." }, { "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.", "text": "„O Meliboee, deus nobis haec otia fecit: / namque erit ille mihi semper deus, illius aram / saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus.“ (Verg. ecl. 1,6–8)" } ], "glosses": [ "jener, jene, jenes" ], "id": "de-ille-la-pron-GWy~HEeu", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-ille.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/La-cls-ille.ogg/La-cls-ille.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-ille.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jener, jene, jenes", "sense_index": "1", "word": "jener" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jener, jene, jenes", "sense_index": "1", "word": "jene" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jener, jene, jenes", "sense_index": "1", "word": "jenes" } ], "word": "ille" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "io" }, { "sense_index": "1", "word": "tu" }, { "sense_index": "1", "word": "illa" }, { "sense_index": "1", "word": "illo" }, { "sense_index": "1", "word": "nos" }, { "sense_index": "1", "word": "vos" }, { "sense_index": "1", "word": "illas" }, { "sense_index": "1", "word": "illos" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Interlingua)", "Interlingua", "Pronomen (Interlingua)", "Rückläufige Wörterliste (Interlingua)", "siehe auch" ], "hyphenation": "il·le", "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "pron", "pos_title": "Pronomen", "senses": [ { "glosses": [ "3. Person Singular, Subjektform (Nominativ)" ], "raw_tags": [ "Personalpronomen" ] }, { "examples": [ { "text": "Ille veniva tarde, sed non troppo multo.", "translation": "Er kam spät, aber nicht zu sehr." } ], "glosses": [ "er" ], "sense_index": "1" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "er" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "he" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "li" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "il" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "lui" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "is" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "hij" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "ele" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "he" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "er", "sense_index": "1", "word": "él" } ], "word": "ille" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Demonstrativpronomen (Latein)", "Latein", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "hyphenation": "ille", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Demonstrativpronomen", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Daedalus et Icarus fugerunt; hic in mare cecidit, ille corpus filii invenit.", "translation": "Dädalus und Ikarus flohen; dieser fiel ins Meer, jener fand den Leichnam seines Sohnes." }, { "ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.", "text": "„O Meliboee, deus nobis haec otia fecit: / namque erit ille mihi semper deus, illius aram / saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus.“ (Verg. ecl. 1,6–8)" } ], "glosses": [ "jener, jene, jenes" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-ille.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/La-cls-ille.ogg/La-cls-ille.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-ille.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jener, jene, jenes", "sense_index": "1", "word": "jener" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jener, jene, jenes", "sense_index": "1", "word": "jene" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jener, jene, jenes", "sense_index": "1", "word": "jenes" } ], "word": "ille" }
Download raw JSONL data for ille meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.