See gewissermaßen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverb (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "gleichsam" }, { "sense_index": "1", "word": "sozusagen" }, { "sense_index": "1", "word": "quasi" } ], "etymology_text": "Derivation (Ableitung) des Adjektivs gewiss mit dem Fugenelement -er und dem Suffix -maßen", "hyphenation": "ge·wis·ser·ma·ßen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikinews-Artikel „Interview mit Motorsportfahrer Jörg Müller“.", "text": "Ich bin gewissermaßen mit Öl an den Fingern aufgewachsen." }, { "ref": "Mathieu von Rohr: Steinbrücks Wildwest-Rhetorik erzürnt die Schweizer. Indianer-Vergleich. In: Spiegel Online. 17. März 2009, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 18. Juni 2012) .", "text": "Die Preisgabe des Bankgeheimnisses ist für das Land ein schmerzhafter Prozess, nicht nur wegen seiner wirtschaftlichen Bedeutung, sondern auch weil es für viele Schweizer gewissermaßen zur nationalen Identität gehört." } ], "glosses": [ "in einem gewissen Sinn" ], "id": "de-gewissermaßen-de-adv-mQw~CKaC", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈvɪsɐˌmaːsn̩" }, { "audio": "De-gewissermaßen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-gewissermaßen.ogg/De-gewissermaßen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewissermaßen.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "as it were" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "in gewissem Maße" ], "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "so to speak" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "in a way" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "to a certain extent" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "en quelque sorte" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "pour ainsi dire" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "in certo qual modo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "per così dire" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "w pewnym stopniu" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "do pewnego stopnia" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "într-un fel" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "oarecum" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "do nekotoroj stepeni", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "до некоторой степени" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "v izvestnoj stepeni", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "в известной степени" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "på sätt och vis" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "liksom" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "likasom" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "akosi" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "dajako" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "do istej mieri" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "en cierto sentido" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "por decirlo así" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "jaksi" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "poněkud" } ], "word": "gewissermaßen" }
{ "categories": [ "Adverb (Deutsch)", "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "gleichsam" }, { "sense_index": "1", "word": "sozusagen" }, { "sense_index": "1", "word": "quasi" } ], "etymology_text": "Derivation (Ableitung) des Adjektivs gewiss mit dem Fugenelement -er und dem Suffix -maßen", "hyphenation": "ge·wis·ser·ma·ßen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikinews-Artikel „Interview mit Motorsportfahrer Jörg Müller“.", "text": "Ich bin gewissermaßen mit Öl an den Fingern aufgewachsen." }, { "ref": "Mathieu von Rohr: Steinbrücks Wildwest-Rhetorik erzürnt die Schweizer. Indianer-Vergleich. In: Spiegel Online. 17. März 2009, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 18. Juni 2012) .", "text": "Die Preisgabe des Bankgeheimnisses ist für das Land ein schmerzhafter Prozess, nicht nur wegen seiner wirtschaftlichen Bedeutung, sondern auch weil es für viele Schweizer gewissermaßen zur nationalen Identität gehört." } ], "glosses": [ "in einem gewissen Sinn" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈvɪsɐˌmaːsn̩" }, { "audio": "De-gewissermaßen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-gewissermaßen.ogg/De-gewissermaßen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gewissermaßen.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "as it were" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "in gewissem Maße" ], "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "so to speak" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "in a way" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "to a certain extent" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "en quelque sorte" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "pour ainsi dire" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "in certo qual modo" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "per così dire" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "w pewnym stopniu" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "do pewnego stopnia" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "într-un fel" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "oarecum" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "do nekotoroj stepeni", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "до некоторой степени" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "v izvestnoj stepeni", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "в известной степени" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "på sätt och vis" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "liksom" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "likasom" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "akosi" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "dajako" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "do istej mieri" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "en cierto sentido" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "por decirlo así" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "jaksi" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in einem gewissen Sinn", "sense_index": "1", "word": "poněkud" } ], "word": "gewissermaßen" }
Download raw JSONL data for gewissermaßen meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.