"formát" meaning in All languages combined

See formát on Wiktionary

Noun [Tschechisch]

IPA: ˈfɔrmaːt
  1. Größe, Abmessungen von etwas, zum Beispiel von Papier; Format
    Sense id: de-formát-cs-noun-1
  2. Art und Weise, wie Daten strukturiert sind; Format
    Sense id: de-formát-cs-noun-2 Topics: computing
  3. Rang, Güte, Wert einer Person/Tat/Ereignis; Bedeutung, Format, Kaliber
    Sense id: de-formát-cs-noun-3
  4. Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient; Phänomen, Kanone, Könner Tags: colloquial
    Sense id: de-formát-cs-noun-4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Art und Weise, wie Daten strukturiert sind): Format [neuter] (Deutsch), format (Englisch) Translations (Größe, Abmessungen von etwas): Format [neuter] (Deutsch), format (Englisch) Translations (Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient): Phänomen [masculine] (Deutsch), Kanone [masculine] (Deutsch), Könner [masculine] (Deutsch) Translations (Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung): Format [neuter] (Deutsch), Bedeutung [feminine] (Deutsch), Kaliber [neuter] (Deutsch), calibre (Englisch)

Download JSONL data for formát meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ve schránce jsem nalezl dva dopisy. Oba byly stejného formátu a měly stejnou známku.\n::Ich habe zwei Briefe in meinem Briefkasten gefunden. Beide hatten das gleiche Format und trugen den gleichen Stempel."
        },
        {
          "text": "Deník si zásadně píšu do sešitu formátu A5.\n::Ich schreibe mein Tagebuch ausschließlich in ein A5-Heft."
        },
        {
          "text": "Falcování je knihařská technika, při které je papír skládán na výsledný formát.\n::Das Falzen ist eine Buchbindetechnik, bei der das Papier auf das gewünschte Format zusammengefaltet wird."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Größe, Abmessungen von etwas, zum Beispiel von Papier; Format"
      ],
      "id": "de-formát-cs-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "E-mailová adresa nemá platný formát.\n::Die E-Mail-Adresse hat kein gültiges Format."
        },
        {
          "text": "Zvolené údaje je možné z databáze exportovat v běžných formátech.\n::Ausgewählte Daten können in gängigen Formaten aus der Datenbank exportiert werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art und Weise, wie Daten strukturiert sind; Format"
      ],
      "id": "de-formát-cs-noun-2",
      "senseid": "2",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Velká francouzská revoluce se dá jednoznačně označit za událost světového formátu.\n::Die Große Französische Revolution kann eindeutig als ein Ereignis von Weltformat bezeichnet werden."
        },
        {
          "author": "Zdena Frýbová",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Melantrich",
          "raw_ref": "Zdena Frýbová: Falešní hráči. Melantrich, Praha 1982 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Frajer Burgetova formátu dovede špásovat, ale na druhé straně s ním nejsou velké žerty.“\n::Der Kerl vom Kaliber Burgets hat viele Späße drauf, andrerseits kann man mit ihm keine großen Scherze machen.",
          "title": "Falešní hráči",
          "year": "1982"
        },
        {
          "author": "Václav Bartuška",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Torst",
          "raw_ref": "Václav Bartuška: Pochybnost. Torst, Praha 1997 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Roku 1914, krátce po vypuknutí světové války, odjel Masaryk z Rakouska-Uherska rozehrát salónní dobrodružství velkého formátu. Chtěl samostatný český stát – cosi stejně jednoduchého a samozřejmého jako koupit Manhattan nebo postavit druhou Paříž.“\n::Im Jahr 1914, kurz nach Ausbruch des Weltkriegs, verließ Masaryk Österreich-Ungarn, um sich in ein Salonabenteuer von großem Kaliber zu stürzen. Er wollte einen unabhängigen tschechischen Staat – etwas so Einfaches und Naheliegendes wie den Kauf von Manhattan oder den Bau eines zweiten Paris.",
          "title": "Pochybnost",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rang, Güte, Wert einer Person/Tat/Ereignis; Bedeutung, Format, Kaliber"
      ],
      "id": "de-formát-cs-noun-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„»Oldo, fakt, jsi třída, jsi formát,« opakovala mu a Oldřich si v duchu říkal: »Zato ty ne, holčičko, ty se sesypeš při prvním průšvihu«.“\n::»Olda, wirklich, du bist klasse, bist ein Phänomen,« antwortete sie ihm und Oldřich sagte sich im Geiste: »Du aber nicht, Mädel, du sackst beim ersten Malheur zusammen«."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient; Phänomen, Kanone, Könner"
      ],
      "id": "de-formát-cs-noun-4",
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɔrmaːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "rozměr"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tvar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "velikost"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "důležitost"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "prominence"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "význam"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "borec"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "fenomén"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "frajer"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "machr"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "třída"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Größe, Abmessungen von etwas",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Format"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Größe, Abmessungen von etwas",
      "sense_id": "1",
      "word": "format"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Art und Weise, wie Daten strukturiert sind",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Format"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Art und Weise, wie Daten strukturiert sind",
      "sense_id": "2",
      "word": "format"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Format"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedeutung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kaliber"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "word": "calibre"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Phänomen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kanone"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Könner"
    }
  ],
  "word": "formát"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ve schránce jsem nalezl dva dopisy. Oba byly stejného formátu a měly stejnou známku.\n::Ich habe zwei Briefe in meinem Briefkasten gefunden. Beide hatten das gleiche Format und trugen den gleichen Stempel."
        },
        {
          "text": "Deník si zásadně píšu do sešitu formátu A5.\n::Ich schreibe mein Tagebuch ausschließlich in ein A5-Heft."
        },
        {
          "text": "Falcování je knihařská technika, při které je papír skládán na výsledný formát.\n::Das Falzen ist eine Buchbindetechnik, bei der das Papier auf das gewünschte Format zusammengefaltet wird."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Größe, Abmessungen von etwas, zum Beispiel von Papier; Format"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "E-mailová adresa nemá platný formát.\n::Die E-Mail-Adresse hat kein gültiges Format."
        },
        {
          "text": "Zvolené údaje je možné z databáze exportovat v běžných formátech.\n::Ausgewählte Daten können in gängigen Formaten aus der Datenbank exportiert werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art und Weise, wie Daten strukturiert sind; Format"
      ],
      "senseid": "2",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Velká francouzská revoluce se dá jednoznačně označit za událost světového formátu.\n::Die Große Französische Revolution kann eindeutig als ein Ereignis von Weltformat bezeichnet werden."
        },
        {
          "author": "Zdena Frýbová",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Melantrich",
          "raw_ref": "Zdena Frýbová: Falešní hráči. Melantrich, Praha 1982 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Frajer Burgetova formátu dovede špásovat, ale na druhé straně s ním nejsou velké žerty.“\n::Der Kerl vom Kaliber Burgets hat viele Späße drauf, andrerseits kann man mit ihm keine großen Scherze machen.",
          "title": "Falešní hráči",
          "year": "1982"
        },
        {
          "author": "Václav Bartuška",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Torst",
          "raw_ref": "Václav Bartuška: Pochybnost. Torst, Praha 1997 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Roku 1914, krátce po vypuknutí světové války, odjel Masaryk z Rakouska-Uherska rozehrát salónní dobrodružství velkého formátu. Chtěl samostatný český stát – cosi stejně jednoduchého a samozřejmého jako koupit Manhattan nebo postavit druhou Paříž.“\n::Im Jahr 1914, kurz nach Ausbruch des Weltkriegs, verließ Masaryk Österreich-Ungarn, um sich in ein Salonabenteuer von großem Kaliber zu stürzen. Er wollte einen unabhängigen tschechischen Staat – etwas so Einfaches und Naheliegendes wie den Kauf von Manhattan oder den Bau eines zweiten Paris.",
          "title": "Pochybnost",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rang, Güte, Wert einer Person/Tat/Ereignis; Bedeutung, Format, Kaliber"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„»Oldo, fakt, jsi třída, jsi formát,« opakovala mu a Oldřich si v duchu říkal: »Zato ty ne, holčičko, ty se sesypeš při prvním průšvihu«.“\n::»Olda, wirklich, du bist klasse, bist ein Phänomen,« antwortete sie ihm und Oldřich sagte sich im Geiste: »Du aber nicht, Mädel, du sackst beim ersten Malheur zusammen«."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient; Phänomen, Kanone, Könner"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɔrmaːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "rozměr"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tvar"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "velikost"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "důležitost"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "prominence"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "význam"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "borec"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "fenomén"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "frajer"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "machr"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "třída"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Größe, Abmessungen von etwas",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Format"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Größe, Abmessungen von etwas",
      "sense_id": "1",
      "word": "format"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Art und Weise, wie Daten strukturiert sind",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Format"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Art und Weise, wie Daten strukturiert sind",
      "sense_id": "2",
      "word": "format"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Format"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedeutung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kaliber"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rang, Güte, Wert einer Person/Handlung",
      "sense_id": "3",
      "word": "calibre"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Phänomen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kanone"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Person, die etwas gut kann; Person, die Bewunderung verdient",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Könner"
    }
  ],
  "word": "formát"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.