"chaos" meaning in All languages combined

See chaos on Wiktionary

Noun [Englisch]

IPA: ˈkeɪɒs Audio: En-us-chaos.ogg Forms: the chaos [singular]
Etymology: seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem mittelenglischen chaos, das seinerseits eine Entlehnung aus dem lateinischen chaos ^(→ la) ist
  1. Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal
    Sense id: de-chaos-en-noun-aTsbStiz
  2. Chaos
    Sense id: de-chaos-en-noun-eoUwOj7y
  3. Abgrund, Kluft Tags: archaic
    Sense id: de-chaos-en-noun-XsARUQFa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chaos theory Coordinate_terms: confusion, disarray, disorder, abyss, chasm Translations (Übersetzungen umgeleitet): Unordnung [neuter, feminine] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Durcheinander [neuter] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Wirrwarr [masculine] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Wirrsal [feminine, neuter] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Kluft [masculine, feminine] (Für [3] siehe Übersetzungen zu Abgrund)

Noun [Französisch]

IPA: ka.o Audio: Fr-chaos.ogg Forms: le chaos [singular], les chaos [plural]
Etymology: seit der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts bezeugte Entlehnung aus dem lateinischen chaos ^(→ la), seit dem 16. Jahrhundert dann auch in der übertragenen und erst seit dem Ende des 18. Jahrhunderts in der geologischen Bedeutung
  1. Chaos
    Sense id: de-chaos-fr-noun-eoUwOj7y Topics: religion
  2. Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal Tags: figurative
    Sense id: de-chaos-fr-noun-aTsbStiz
  3. Felsenmeer
    Sense id: de-chaos-fr-noun-2QLMp0uD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chaotique, chaos déterministe, chaos moléculaire, théorie du chaos Coordinate_terms: confusion, désordre Translations (Übersetzungen umgeleitet): Unordnung [neuter, feminine] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Durcheinander [neuter] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Wirrwarr [masculine] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Wirrsal [feminine, neuter] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹)

Noun [Latein]

Forms: chaos [nominative, singular], (chaī) [genitive, singular], (chaō) [dative, singular], chaos [accusative, singular], (chaos) [singular], chaō [ablative, singular]
Etymology: Entlehnung aus dem altgriechischen χάος (chaos^☆) ^(→ grc)
  1. die formlose Urmasse, aus der das Weltall und die Erde entstand; Chaos, Wirrwarr Tags: Classical Latin
    Sense id: de-chaos-la-noun-p6T9KR7I Categories (other): Klassisches Latein
  2. der unendliche, leere Raum als Reich der Finsternis: Chaos, Unterwelt Tags: Classical Latin
    Sense id: de-chaos-la-noun-LBJSwf-B Categories (other): Klassisches Latein
  3. das unermessliche Dunkel, tiefe Finsternis Tags: Classical Latin, figurative
    Sense id: de-chaos-la-noun-MwWUVVzo Categories (other): Klassisches Latein
  4. unermessliche Leere, Abgrund, Kluft, Vakuum Tags: Classical Latin, figurative
    Sense id: de-chaos-la-noun-tCAPq2ly Categories (other): Klassisches Latein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: confusio, inferi, Tartara, tenebrae, profundum Translations (Übersetzungen umgeleitet): Wirrwarr [neuter, masculine] (Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Unterwelt [neuter, feminine] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos), Finsternis [neuter, feminine] (Für [3] siehe Übersetzungen zu Dunkel), Abgrund [neuter, masculine] (Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere), Kluft [masculine] (Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere), Vakuum [neuter] (Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere)

Noun [Polnisch]

IPA: ˈxaɔs Audio: Pl-chaos.ogg Forms: chaos [nominative, singular], chaosu [genitive, singular], chaosowi [dative, singular], chaos [accusative, singular], chaosem [instrumental, singular], chaosie [singular], chaosie [singular]
Etymology: Entlehnung aus dem französischen chaos ^(→ fr)
  1. Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal
    Sense id: de-chaos-pl-noun-aTsbStiz
  2. Chaos
    Sense id: de-chaos-pl-noun-eoUwOj7y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: bezład, bigos, galimatias, nieład, obłęd, odmęt, zamęt, zamieszanie Translations (Übersetzungen umgeleitet): Unordnung [neuter, feminine] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Durcheinander [neuter] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Wirrwarr [masculine] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹), Wirrsal [feminine, neuter] (Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹)

Noun [Tschechisch]

IPA: ˈxaɔs
  1. Zustand der Unordnung; Chaos
    Sense id: de-chaos-cs-noun-57LGII7p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zmatek, rozklad, rozvrat Translations (Zustand der Unordnung): Chaos [neuter] (Deutsch), chaos (Englisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "order"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusion"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disarray"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disorder"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "abyss"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "chasm"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chaos theory"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem mittelenglischen chaos, das seinerseits eine Entlehnung aus dem lateinischen chaos ^(→ la) ist",
  "forms": [
    {
      "form": "the chaos",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cha·os",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en la puissance et en la sagesse de Dieu, laquelle a créé le monde à partir du chaos.",
          "translation": "Ich glaube an Gottes Macht und Weisheit, welche die Welt aus dem Chaos erschuf."
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Georgica, 4,347",
          "text": "„aque Chao densos divom numerabat amores.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Ars amatoria, 2,469–470",
          "text": "„mox caelum impositum terris, humus aequore cincta est,\ninque suas partes cessit inane Chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 1.",
          "text": "„Ante mare et terras et, quod tegit omnia, caelum / unus erat toto naturae vultus in orbe, / quem dixere Chaos, rudis indigestaque moles / nec quicquam nisi pondus iners congestaque eodem /non bene iunctarum discordia semina rerum.“ (Ov. met. 1, 5–9)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 35.",
          "text": "„si freta, si terrae pereunt, si regia caeli, / in chaos antiquum confundimur.“ (Ov. met. 2, 298–299)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 5,11–16",
          "text": "„post chaos ut primum data sunt tria corpora mundo\ninque novas species omne recessit opus,\npondere terra suo subsedit et aequora traxit:\nat caelum levitas in loca summa tulit;\nsol quoque cum stellis nulla gravitate retentus\net vos, Lunares, exsiluistis, equi.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Oetaeus, 1134–1137",
          "text": "„Nunc, pater, caecum chaos\nreddi decebat, hinc et hinc compagibus\nruptis uterque debuit frangi polus;\nquid parcis astris?“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Thyestes, 830–832",
          "text": "„ne fatali cuncta ruina\nquassata labent iterum que deos\nhomines que premat deforme chaos,“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Agamemno, 485–487",
          "text": "„mundum revelli sedibus totum suis\nipsos que rupto crederes caelo deos\ndecidere et atrum rebus induci chaos.“"
        },
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal"
      ],
      "id": "de-chaos-en-noun-aTsbStiz",
      "raw_tags": [
        "Zustand",
        "in dem keine Ordnung herrscht"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„per ego haec loca plena timoris, / per Chaos hoc ingens vastique silentia regni, / Eurydices, oro, properata retexite fata!“ (Ov. met. 10, 29–30)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„illa nocens spargit virus sucosque veneni / et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / convocat et longis Hecaten ululatibus orat:“ (Ov. met. 14, 403–405)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 4,597–600",
          "text": "„Iuppiter hanc lenit, factumque excusat amore,\nnec gener est nobis ille pudendus ait;\n‚non ego nobilior: posita est mihi regia caelo,\npossidet alter aquas, alter inane chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 4,509–511",
          "text": "„stant arae circum, et crinis effusa sacerdos\nter centum tonat ore deos, Erebumque Chaosque\ntergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 6,264–267",
          "text": "„Di, quibus imperium est animarum, umbrae que silentes\net Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late,\nsit mihi fas audita loqui, sit numine vestro\npandere res alta terra et caligine mersas.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules furens, 1108",
          "text": "„Resonet maesto clamore chaos“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos"
      ],
      "id": "de-chaos-en-noun-eoUwOj7y",
      "raw_tags": [
        "Mythologie"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 3,2,90–92",
          "text": "„quid enim te castra petente\nnon vel ad ignotos ibam comes impiger Indos\nCimmeriumque chaos?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abgrund, Kluft"
      ],
      "id": "de-chaos-en-noun-XsARUQFa",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkeɪɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-chaos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-chaos.ogg/En-us-chaos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chaos.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Wirrsal"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Abgrund",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "Kluft"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "harmonie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ordre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "confusion"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "désordre"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chaotique"
    },
    {
      "word": "chaos déterministe"
    },
    {
      "word": "chaos moléculaire"
    },
    {
      "word": "théorie du chaos"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts bezeugte Entlehnung aus dem lateinischen chaos ^(→ la), seit dem 16. Jahrhundert dann auch in der übertragenen und erst seit dem Ende des 18. Jahrhunderts in der geologischen Bedeutung",
  "forms": [
    {
      "form": "le chaos",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les chaos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "chaos",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en la puissance et en la sagesse de Dieu, laquelle a créé le monde à partir du chaos.",
          "translation": "Ich glaube an Gottes Macht und Weisheit, welche die Welt aus dem Chaos erschuf."
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Georgica, 4,347",
          "text": "„aque Chao densos divom numerabat amores.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Ars amatoria, 2,469–470",
          "text": "„mox caelum impositum terris, humus aequore cincta est,\ninque suas partes cessit inane Chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 1.",
          "text": "„Ante mare et terras et, quod tegit omnia, caelum / unus erat toto naturae vultus in orbe, / quem dixere Chaos, rudis indigestaque moles / nec quicquam nisi pondus iners congestaque eodem /non bene iunctarum discordia semina rerum.“ (Ov. met. 1, 5–9)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 35.",
          "text": "„si freta, si terrae pereunt, si regia caeli, / in chaos antiquum confundimur.“ (Ov. met. 2, 298–299)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 5,11–16",
          "text": "„post chaos ut primum data sunt tria corpora mundo\ninque novas species omne recessit opus,\npondere terra suo subsedit et aequora traxit:\nat caelum levitas in loca summa tulit;\nsol quoque cum stellis nulla gravitate retentus\net vos, Lunares, exsiluistis, equi.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Oetaeus, 1134–1137",
          "text": "„Nunc, pater, caecum chaos\nreddi decebat, hinc et hinc compagibus\nruptis uterque debuit frangi polus;\nquid parcis astris?“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Thyestes, 830–832",
          "text": "„ne fatali cuncta ruina\nquassata labent iterum que deos\nhomines que premat deforme chaos,“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Agamemno, 485–487",
          "text": "„mundum revelli sedibus totum suis\nipsos que rupto crederes caelo deos\ndecidere et atrum rebus induci chaos.“"
        },
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos"
      ],
      "id": "de-chaos-fr-noun-eoUwOj7y",
      "raw_tags": [
        "Mythologie"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„per ego haec loca plena timoris, / per Chaos hoc ingens vastique silentia regni, / Eurydices, oro, properata retexite fata!“ (Ov. met. 10, 29–30)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„illa nocens spargit virus sucosque veneni / et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / convocat et longis Hecaten ululatibus orat:“ (Ov. met. 14, 403–405)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 4,597–600",
          "text": "„Iuppiter hanc lenit, factumque excusat amore,\nnec gener est nobis ille pudendus ait;\n‚non ego nobilior: posita est mihi regia caelo,\npossidet alter aquas, alter inane chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 4,509–511",
          "text": "„stant arae circum, et crinis effusa sacerdos\nter centum tonat ore deos, Erebumque Chaosque\ntergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 6,264–267",
          "text": "„Di, quibus imperium est animarum, umbrae que silentes\net Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late,\nsit mihi fas audita loqui, sit numine vestro\npandere res alta terra et caligine mersas.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules furens, 1108",
          "text": "„Resonet maesto clamore chaos“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal"
      ],
      "id": "de-chaos-fr-noun-aTsbStiz",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 3,2,90–92",
          "text": "„quid enim te castra petente\nnon vel ad ignotos ibam comes impiger Indos\nCimmeriumque chaos?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Felsenmeer"
      ],
      "id": "de-chaos-fr-noun-2QLMp0uD",
      "raw_tags": [
        "Geologie"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ka.o"
    },
    {
      "audio": "Fr-chaos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-chaos.ogg/Fr-chaos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chaos.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Wirrsal"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wartung roter Link la-Substantiv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusio"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "inferi"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Tartara"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tenebrae"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "profundum"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen χάος (chaos^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(chaī)",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(chaō)",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(chaos)",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cha·os",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Georgica, 4,347",
          "text": "„aque Chao densos divom numerabat amores.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Ars amatoria, 2,469–470",
          "text": "„mox caelum impositum terris, humus aequore cincta est,\ninque suas partes cessit inane Chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 1.",
          "text": "„Ante mare et terras et, quod tegit omnia, caelum / unus erat toto naturae vultus in orbe, / quem dixere Chaos, rudis indigestaque moles / nec quicquam nisi pondus iners congestaque eodem /non bene iunctarum discordia semina rerum.“ (Ov. met. 1, 5–9)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 35.",
          "text": "„si freta, si terrae pereunt, si regia caeli, / in chaos antiquum confundimur.“ (Ov. met. 2, 298–299)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 5,11–16",
          "text": "„post chaos ut primum data sunt tria corpora mundo\ninque novas species omne recessit opus,\npondere terra suo subsedit et aequora traxit:\nat caelum levitas in loca summa tulit;\nsol quoque cum stellis nulla gravitate retentus\net vos, Lunares, exsiluistis, equi.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Oetaeus, 1134–1137",
          "text": "„Nunc, pater, caecum chaos\nreddi decebat, hinc et hinc compagibus\nruptis uterque debuit frangi polus;\nquid parcis astris?“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Thyestes, 830–832",
          "text": "„ne fatali cuncta ruina\nquassata labent iterum que deos\nhomines que premat deforme chaos,“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Agamemno, 485–487",
          "text": "„mundum revelli sedibus totum suis\nipsos que rupto crederes caelo deos\ndecidere et atrum rebus induci chaos.“"
        },
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die formlose Urmasse, aus der das Weltall und die Erde entstand; Chaos, Wirrwarr"
      ],
      "id": "de-chaos-la-noun-p6T9KR7I",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„per ego haec loca plena timoris, / per Chaos hoc ingens vastique silentia regni, / Eurydices, oro, properata retexite fata!“ (Ov. met. 10, 29–30)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„illa nocens spargit virus sucosque veneni / et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / convocat et longis Hecaten ululatibus orat:“ (Ov. met. 14, 403–405)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 4,597–600",
          "text": "„Iuppiter hanc lenit, factumque excusat amore,\nnec gener est nobis ille pudendus ait;\n‚non ego nobilior: posita est mihi regia caelo,\npossidet alter aquas, alter inane chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 4,509–511",
          "text": "„stant arae circum, et crinis effusa sacerdos\nter centum tonat ore deos, Erebumque Chaosque\ntergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 6,264–267",
          "text": "„Di, quibus imperium est animarum, umbrae que silentes\net Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late,\nsit mihi fas audita loqui, sit numine vestro\npandere res alta terra et caligine mersas.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules furens, 1108",
          "text": "„Resonet maesto clamore chaos“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der unendliche, leere Raum als Reich der Finsternis: Chaos, Unterwelt"
      ],
      "id": "de-chaos-la-noun-LBJSwf-B",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 3,2,90–92",
          "text": "„quid enim te castra petente\nnon vel ad ignotos ibam comes impiger Indos\nCimmeriumque chaos?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das unermessliche Dunkel, tiefe Finsternis"
      ],
      "id": "de-chaos-la-noun-MwWUVVzo",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Epistulae morales, 72,9",
          "text": "„Imperitis ac rudibus nullus praecipitationis finis est: in Epicureum illud chaos decidunt, inane, sine termino.“"
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Lukasevangelium Kapitel 16, Vers 26 VUL; im griechischen Original steht an dieser Stelle χάσμα",
          "text": "„Et in his omnibus inter nos et vos chaos magnum firmatum est, ut hi, qui volunt hinc transire ad vos, non possint, neque inde ad nos transmeare.“",
          "translation": "Außerdem ist zwischen uns und euch ein tiefer, unüberwindlicher Abgrund, sodass niemand von hier zu euch oder von dort zu uns kommen kann, selbst wenn er wollte. (EU)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unermessliche Leere, Abgrund, Kluft, Vakuum"
      ],
      "id": "de-chaos-la-noun-tCAPq2ly",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterwelt"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Dunkel",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Finsternis"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "Abgrund"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kluft"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vakuum"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ład"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "porządek"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bezład"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bigos"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "galimatias"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nieład"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "obłęd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "odmęt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zamęt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zamieszanie"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen chaos ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosie",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosie",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cha·os",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal"
      ],
      "id": "de-chaos-pl-noun-aTsbStiz",
      "raw_tags": [
        "Zustand",
        "in dem keine Ordnung herrscht"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chaos"
      ],
      "id": "de-chaos-pl-noun-eoUwOj7y",
      "raw_tags": [
        "Mythologie"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxaɔs"
    },
    {
      "audio": "Pl-chaos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Pl-chaos.ogg/Pl-chaos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-chaos.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Wirrsal"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pořádek"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand der Unordnung; Chaos"
      ],
      "id": "de-chaos-cs-noun-57LGII7p",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxaɔs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zmatek"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rozklad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rozvrat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Chaos"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zustand der Unordnung",
      "sense_index": "1",
      "word": "chaos"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "order"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Singularetantum (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusion"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disarray"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disorder"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "abyss"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "chasm"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chaos theory"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem mittelenglischen chaos, das seinerseits eine Entlehnung aus dem lateinischen chaos ^(→ la) ist",
  "forms": [
    {
      "form": "the chaos",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cha·os",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en la puissance et en la sagesse de Dieu, laquelle a créé le monde à partir du chaos.",
          "translation": "Ich glaube an Gottes Macht und Weisheit, welche die Welt aus dem Chaos erschuf."
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Georgica, 4,347",
          "text": "„aque Chao densos divom numerabat amores.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Ars amatoria, 2,469–470",
          "text": "„mox caelum impositum terris, humus aequore cincta est,\ninque suas partes cessit inane Chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 1.",
          "text": "„Ante mare et terras et, quod tegit omnia, caelum / unus erat toto naturae vultus in orbe, / quem dixere Chaos, rudis indigestaque moles / nec quicquam nisi pondus iners congestaque eodem /non bene iunctarum discordia semina rerum.“ (Ov. met. 1, 5–9)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 35.",
          "text": "„si freta, si terrae pereunt, si regia caeli, / in chaos antiquum confundimur.“ (Ov. met. 2, 298–299)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 5,11–16",
          "text": "„post chaos ut primum data sunt tria corpora mundo\ninque novas species omne recessit opus,\npondere terra suo subsedit et aequora traxit:\nat caelum levitas in loca summa tulit;\nsol quoque cum stellis nulla gravitate retentus\net vos, Lunares, exsiluistis, equi.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Oetaeus, 1134–1137",
          "text": "„Nunc, pater, caecum chaos\nreddi decebat, hinc et hinc compagibus\nruptis uterque debuit frangi polus;\nquid parcis astris?“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Thyestes, 830–832",
          "text": "„ne fatali cuncta ruina\nquassata labent iterum que deos\nhomines que premat deforme chaos,“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Agamemno, 485–487",
          "text": "„mundum revelli sedibus totum suis\nipsos que rupto crederes caelo deos\ndecidere et atrum rebus induci chaos.“"
        },
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal"
      ],
      "raw_tags": [
        "Zustand",
        "in dem keine Ordnung herrscht"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„per ego haec loca plena timoris, / per Chaos hoc ingens vastique silentia regni, / Eurydices, oro, properata retexite fata!“ (Ov. met. 10, 29–30)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„illa nocens spargit virus sucosque veneni / et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / convocat et longis Hecaten ululatibus orat:“ (Ov. met. 14, 403–405)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 4,597–600",
          "text": "„Iuppiter hanc lenit, factumque excusat amore,\nnec gener est nobis ille pudendus ait;\n‚non ego nobilior: posita est mihi regia caelo,\npossidet alter aquas, alter inane chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 4,509–511",
          "text": "„stant arae circum, et crinis effusa sacerdos\nter centum tonat ore deos, Erebumque Chaosque\ntergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 6,264–267",
          "text": "„Di, quibus imperium est animarum, umbrae que silentes\net Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late,\nsit mihi fas audita loqui, sit numine vestro\npandere res alta terra et caligine mersas.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules furens, 1108",
          "text": "„Resonet maesto clamore chaos“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos"
      ],
      "raw_tags": [
        "Mythologie"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 3,2,90–92",
          "text": "„quid enim te castra petente\nnon vel ad ignotos ibam comes impiger Indos\nCimmeriumque chaos?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abgrund, Kluft"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkeɪɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-chaos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-chaos.ogg/En-us-chaos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chaos.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Wirrsal"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Abgrund",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "Kluft"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "harmonie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ordre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Substantiv (Französisch)",
    "Substantiv m (Französisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "confusion"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "désordre"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chaotique"
    },
    {
      "word": "chaos déterministe"
    },
    {
      "word": "chaos moléculaire"
    },
    {
      "word": "théorie du chaos"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts bezeugte Entlehnung aus dem lateinischen chaos ^(→ la), seit dem 16. Jahrhundert dann auch in der übertragenen und erst seit dem Ende des 18. Jahrhunderts in der geologischen Bedeutung",
  "forms": [
    {
      "form": "le chaos",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les chaos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "chaos",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je crois en la puissance et en la sagesse de Dieu, laquelle a créé le monde à partir du chaos.",
          "translation": "Ich glaube an Gottes Macht und Weisheit, welche die Welt aus dem Chaos erschuf."
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Georgica, 4,347",
          "text": "„aque Chao densos divom numerabat amores.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Ars amatoria, 2,469–470",
          "text": "„mox caelum impositum terris, humus aequore cincta est,\ninque suas partes cessit inane Chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 1.",
          "text": "„Ante mare et terras et, quod tegit omnia, caelum / unus erat toto naturae vultus in orbe, / quem dixere Chaos, rudis indigestaque moles / nec quicquam nisi pondus iners congestaque eodem /non bene iunctarum discordia semina rerum.“ (Ov. met. 1, 5–9)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 35.",
          "text": "„si freta, si terrae pereunt, si regia caeli, / in chaos antiquum confundimur.“ (Ov. met. 2, 298–299)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 5,11–16",
          "text": "„post chaos ut primum data sunt tria corpora mundo\ninque novas species omne recessit opus,\npondere terra suo subsedit et aequora traxit:\nat caelum levitas in loca summa tulit;\nsol quoque cum stellis nulla gravitate retentus\net vos, Lunares, exsiluistis, equi.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Oetaeus, 1134–1137",
          "text": "„Nunc, pater, caecum chaos\nreddi decebat, hinc et hinc compagibus\nruptis uterque debuit frangi polus;\nquid parcis astris?“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Thyestes, 830–832",
          "text": "„ne fatali cuncta ruina\nquassata labent iterum que deos\nhomines que premat deforme chaos,“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Agamemno, 485–487",
          "text": "„mundum revelli sedibus totum suis\nipsos que rupto crederes caelo deos\ndecidere et atrum rebus induci chaos.“"
        },
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos"
      ],
      "raw_tags": [
        "Mythologie"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„per ego haec loca plena timoris, / per Chaos hoc ingens vastique silentia regni, / Eurydices, oro, properata retexite fata!“ (Ov. met. 10, 29–30)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„illa nocens spargit virus sucosque veneni / et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / convocat et longis Hecaten ululatibus orat:“ (Ov. met. 14, 403–405)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 4,597–600",
          "text": "„Iuppiter hanc lenit, factumque excusat amore,\nnec gener est nobis ille pudendus ait;\n‚non ego nobilior: posita est mihi regia caelo,\npossidet alter aquas, alter inane chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 4,509–511",
          "text": "„stant arae circum, et crinis effusa sacerdos\nter centum tonat ore deos, Erebumque Chaosque\ntergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 6,264–267",
          "text": "„Di, quibus imperium est animarum, umbrae que silentes\net Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late,\nsit mihi fas audita loqui, sit numine vestro\npandere res alta terra et caligine mersas.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules furens, 1108",
          "text": "„Resonet maesto clamore chaos“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 3,2,90–92",
          "text": "„quid enim te castra petente\nnon vel ad ignotos ibam comes impiger Indos\nCimmeriumque chaos?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Felsenmeer"
      ],
      "raw_tags": [
        "Geologie"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ka.o"
    },
    {
      "audio": "Fr-chaos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Fr-chaos.ogg/Fr-chaos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-chaos.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Wirrsal"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Wartung roter Link la-Substantiv",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusio"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "inferi"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Tartara"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tenebrae"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "profundum"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen χάος (chaos^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(chaī)",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(chaō)",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(chaos)",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cha·os",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Georgica, 4,347",
          "text": "„aque Chao densos divom numerabat amores.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Ars amatoria, 2,469–470",
          "text": "„mox caelum impositum terris, humus aequore cincta est,\ninque suas partes cessit inane Chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 1.",
          "text": "„Ante mare et terras et, quod tegit omnia, caelum / unus erat toto naturae vultus in orbe, / quem dixere Chaos, rudis indigestaque moles / nec quicquam nisi pondus iners congestaque eodem /non bene iunctarum discordia semina rerum.“ (Ov. met. 1, 5–9)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 35.",
          "text": "„si freta, si terrae pereunt, si regia caeli, / in chaos antiquum confundimur.“ (Ov. met. 2, 298–299)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 5,11–16",
          "text": "„post chaos ut primum data sunt tria corpora mundo\ninque novas species omne recessit opus,\npondere terra suo subsedit et aequora traxit:\nat caelum levitas in loca summa tulit;\nsol quoque cum stellis nulla gravitate retentus\net vos, Lunares, exsiluistis, equi.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules Oetaeus, 1134–1137",
          "text": "„Nunc, pater, caecum chaos\nreddi decebat, hinc et hinc compagibus\nruptis uterque debuit frangi polus;\nquid parcis astris?“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Thyestes, 830–832",
          "text": "„ne fatali cuncta ruina\nquassata labent iterum que deos\nhomines que premat deforme chaos,“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Agamemno, 485–487",
          "text": "„mundum revelli sedibus totum suis\nipsos que rupto crederes caelo deos\ndecidere et atrum rebus induci chaos.“"
        },
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die formlose Urmasse, aus der das Weltall und die Erde entstand; Chaos, Wirrwarr"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„per ego haec loca plena timoris, / per Chaos hoc ingens vastique silentia regni, / Eurydices, oro, properata retexite fata!“ (Ov. met. 10, 29–30)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 230.",
          "text": "„illa nocens spargit virus sucosque veneni / et Noctem Noctisque deos Ereboque Chaoque / convocat et longis Hecaten ululatibus orat:“ (Ov. met. 14, 403–405)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso, Fasti, 4,597–600",
          "text": "„Iuppiter hanc lenit, factumque excusat amore,\nnec gener est nobis ille pudendus ait;\n‚non ego nobilior: posita est mihi regia caelo,\npossidet alter aquas, alter inane chaos.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 4,509–511",
          "text": "„stant arae circum, et crinis effusa sacerdos\nter centum tonat ore deos, Erebumque Chaosque\ntergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae.“"
        },
        {
          "ref": "Publius Vergilius Maro, Aeneis, 6,264–267",
          "text": "„Di, quibus imperium est animarum, umbrae que silentes\net Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late,\nsit mihi fas audita loqui, sit numine vestro\npandere res alta terra et caligine mersas.“"
        },
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Hercules furens, 1108",
          "text": "„Resonet maesto clamore chaos“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der unendliche, leere Raum als Reich der Finsternis: Chaos, Unterwelt"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Papinius Statius, Silvae, 3,2,90–92",
          "text": "„quid enim te castra petente\nnon vel ad ignotos ibam comes impiger Indos\nCimmeriumque chaos?“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das unermessliche Dunkel, tiefe Finsternis"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucius Annaeus Seneca, Epistulae morales, 72,9",
          "text": "„Imperitis ac rudibus nullus praecipitationis finis est: in Epicureum illud chaos decidunt, inane, sine termino.“"
        },
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Lukasevangelium Kapitel 16, Vers 26 VUL; im griechischen Original steht an dieser Stelle χάσμα",
          "text": "„Et in his omnibus inter nos et vos chaos magnum firmatum est, ut hi, qui volunt hinc transire ad vos, non possint, neque inde ad nos transmeare.“",
          "translation": "Außerdem ist zwischen uns und euch ein tiefer, unüberwindlicher Abgrund, sodass niemand von hier zu euch oder von dort zu uns kommen kann, selbst wenn er wollte. (EU)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unermessliche Leere, Abgrund, Kluft, Vakuum"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterwelt"
    },
    {
      "lang": "Für [3] siehe Übersetzungen zu Dunkel",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Finsternis"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "masculine"
      ],
      "word": "Abgrund"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kluft"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu Leere",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vakuum"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ład"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "porządek"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Singularetantum (Polnisch)",
    "Substantiv (Polnisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bezład"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bigos"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "galimatias"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nieład"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "obłęd"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "odmęt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zamęt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zamieszanie"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen chaos ^(→ fr)",
  "forms": [
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosu",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosowi",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaos",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosie",
      "raw_tags": [
        "Lokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "chaosie",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cha·os",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaos, Unordnung, Durcheinander, Wirrwarr, Wirrsal"
      ],
      "raw_tags": [
        "Zustand",
        "in dem keine Ordnung herrscht"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chaos"
      ],
      "raw_tags": [
        "Mythologie"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxaɔs"
    },
    {
      "audio": "Pl-chaos.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Pl-chaos.ogg/Pl-chaos.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-chaos.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter",
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu Chaos¹",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Wirrsal"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pořádek"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Po náletu ve městě zavládl chaos.",
          "translation": "Nach dem Luftangriff herrschte in der Stadt Chaos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zustand der Unordnung; Chaos"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxaɔs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zmatek"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rozklad"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rozvrat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zustand der Unordnung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Chaos"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zustand der Unordnung",
      "sense_index": "1",
      "word": "chaos"
    }
  ],
  "word": "chaos"
}

Download raw JSONL data for chaos meaning in All languages combined (24.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.