See campus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "campus newspaper" } ], "etymology_texts": [ "von lateinisch campus ^(→ la) „Feld“" ], "hyphenation": "cam·pus", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Grundstück vor einer Schule, Universität, Kirche, College oder Krankenhaus" ], "id": "de-campus-en-noun-8eqxjjVm", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 117, 125 ] ], "ref": "Matt Rocheleau: Many colleges opt not to pay Boston for services. Forgo voluntary outlays for services; most hospitals comply. In: The Boston Globe Online. 27. Oktober 2014, ISSN 0743-1791 (URL, abgerufen am 27. Oktober 2014) .", "text": "\"'You made commitments; you gave your word. Is your word any good?' he added, as if he were speaking directly to the campuses.\"", "translation": "'Sie haben Zusagen gemacht; Sie haben ihr Wort gegeben. Zählt ihr Wort?' sagt er noch, als würde er direkt zu den Universitäten sprechen." } ], "glosses": [ "die Universität als Ganzes" ], "id": "de-campus-en-noun-Fx0Bxtx8", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkæmpəs" }, { "audio": "En-us-campus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-campus.ogg/En-us-campus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-campus.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grundstück vor einer Schule, Universität, Kirche, College oder Krankenhaus", "sense_index": "1", "word": "Campus" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grundstück vor einer Schule, Universität, Kirche, College oder Krankenhaus", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hochschulgelände" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: die Universität als Ganzes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Universität" } ], "word": "campus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektiv" ], "word": "campensis" }, { "raw_tags": [ "Substantiv" ], "word": "camparius" } ], "forms": [ { "form": "campicellum", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "campī", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "campī", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "campōrum", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "campō", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "campīs", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "campum", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "campōs", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "campe", "raw_tags": [ "Vokativ", "Kasus" ] }, { "form": "campī", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "campō", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "ablative" ] }, { "form": "campīs", "tags": [ "ablative", "singular" ] } ], "hyphenation": "cam·pus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 3.", "text": "„Confluges ubi conventu campum totum inumigant“ (Liv. Andr. trag. 18)" }, { "italic_text_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 205.", "text": "„testes sunt / lati campi quos gerit Africa terra politos“ (Enn. sat. 10–11)" } ], "glosses": [ "offene Fläche, Feld, nicht bebaute Ebene" ], "id": "de-campus-la-noun-gsc7980M", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "freier Platz für öffentliche Versammlungen" ], "id": "de-campus-la-noun-co9TiYgu", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Schlachtfeld" ], "id": "de-campus-la-noun-yhF3UOaI", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Meeresfläche" ], "id": "de-campus-la-noun-4v~BWmgV", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Platz zum Spielen und Erholen" ], "id": "de-campus-la-noun-0fVojDwr", "sense_index": "5" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "offene Fläche, Feld, nicht bebaute Ebene", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Feld" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "freier Platz für öffentliche Versammlungen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Platz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Schlachtfeld", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schlachtfeld" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Meeresfläche", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meeresfläche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Platz zum Spielen und Erholen", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spielplatz" } ], "word": "campus" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "campus newspaper" } ], "etymology_texts": [ "von lateinisch campus ^(→ la) „Feld“" ], "hyphenation": "cam·pus", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Grundstück vor einer Schule, Universität, Kirche, College oder Krankenhaus" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 117, 125 ] ], "ref": "Matt Rocheleau: Many colleges opt not to pay Boston for services. Forgo voluntary outlays for services; most hospitals comply. In: The Boston Globe Online. 27. Oktober 2014, ISSN 0743-1791 (URL, abgerufen am 27. Oktober 2014) .", "text": "\"'You made commitments; you gave your word. Is your word any good?' he added, as if he were speaking directly to the campuses.\"", "translation": "'Sie haben Zusagen gemacht; Sie haben ihr Wort gegeben. Zählt ihr Wort?' sagt er noch, als würde er direkt zu den Universitäten sprechen." } ], "glosses": [ "die Universität als Ganzes" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkæmpəs" }, { "audio": "En-us-campus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-campus.ogg/En-us-campus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-campus.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grundstück vor einer Schule, Universität, Kirche, College oder Krankenhaus", "sense_index": "1", "word": "Campus" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Grundstück vor einer Schule, Universität, Kirche, College oder Krankenhaus", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hochschulgelände" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "übertragen: die Universität als Ganzes", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Universität" } ], "word": "campus" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "siehe auch" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektiv" ], "word": "campensis" }, { "raw_tags": [ "Substantiv" ], "word": "camparius" } ], "forms": [ { "form": "campicellum", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "campī", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "campī", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "campōrum", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "campō", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "campīs", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "campum", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "campōs", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "campe", "raw_tags": [ "Vokativ", "Kasus" ] }, { "form": "campī", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "campō", "raw_tags": [ "Kasus" ], "tags": [ "ablative" ] }, { "form": "campīs", "tags": [ "ablative", "singular" ] } ], "hyphenation": "cam·pus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "ref": "Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 3.", "text": "„Confluges ubi conventu campum totum inumigant“ (Liv. Andr. trag. 18)" }, { "italic_text_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 205.", "text": "„testes sunt / lati campi quos gerit Africa terra politos“ (Enn. sat. 10–11)" } ], "glosses": [ "offene Fläche, Feld, nicht bebaute Ebene" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "freier Platz für öffentliche Versammlungen" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Schlachtfeld" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Meeresfläche" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Platz zum Spielen und Erholen" ], "sense_index": "5" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "offene Fläche, Feld, nicht bebaute Ebene", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Feld" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "freier Platz für öffentliche Versammlungen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Platz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Schlachtfeld", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schlachtfeld" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Meeresfläche", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "Meeresfläche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Platz zum Spielen und Erholen", "sense_index": "5", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spielplatz" } ], "word": "campus" }
Download raw JSONL data for campus meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-06 from the dewiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.