"autumnus" meaning in All languages combined

See autumnus on Wiktionary

Adjective [Latein]

  1. herbstlich, Herbst- Tags: Classical Latin
    Sense id: de-autumnus-la-adj-f4L7cj8m Categories (other): Klassisches Latein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (herbstlich, Herbst-): herbstlich (Deutsch), Herbst- (Deutsch)

Noun [Latein]

IPA: aʊ̯ˈtʊmnʊs
Etymology: seit Ennius bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; wahrscheinlich liegt eine Entlehnung vor; vielleicht eine Entlehnung aus dem Etruskischen wie der Göttername Vertumnus ^(→ la); in der Antike wurde das Substantiv volksetymologisch von dem Verb augere ^(→ la) abgeleitet, was die Schreibweise auctumnus ^(→ la) in einigen Manuskripten erklärt Forms: autumnum [variant], autumnus [nominative, singular], autumnī [nominative, plural], autumnī [genitive, singular], autumnōrum [genitive, plural], autumnō [dative, singular], autumnīs [dative, plural], autumnum [accusative, singular], autumnōs [accusative, plural], autumne [singular], autumnī [plural], autumnō [ablative, singular], autumnīs [ablative, plural]
  1. Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst Tags: Classical Latin
    Sense id: de-autumnus-la-noun-OemeTseU Categories (other): Klassisches Latein
  2. Herbstfrüchte, Ernte Tags: Classical Latin, figurative
    Sense id: de-autumnus-la-noun-qes-GErV Categories (other): Klassisches Latein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: tempus anni Derived forms: autumnalis, autumnare, autumnascere, autumninus, autumnitas Translations (Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst): Herbst [masculine] (Deutsch), autumn (Englisch), höst (Schwedisch) Translations (übertragen: Herbstfrüchte, Ernte): Herbstfrüchte (Deutsch), Ernte [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aestas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hiems"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ver"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "autumnalis"
    },
    {
      "word": "autumnare"
    },
    {
      "word": "autumnascere"
    },
    {
      "word": "autumninus"
    },
    {
      "word": "autumnitas"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Ennius bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; wahrscheinlich liegt eine Entlehnung vor; vielleicht eine Entlehnung aus dem Etruskischen wie der Göttername Vertumnus ^(→ la); in der Antike wurde das Substantiv volksetymologisch von dem Verb augere ^(→ la) abgeleitet, was die Schreibweise auctumnus ^(→ la) in einigen Manuskripten erklärt",
  "forms": [
    {
      "form": "autumnum",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnus",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnī",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnōs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumne",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnī",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tempus anni"
    }
  ],
  "hyphenation": "au·tum·nus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 76.",
          "text": "„Aestatem autumnus sequitur, post acer hiemps it“ (Enn. Ann. 424)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„stercilinum magnum stude ut habeas; stercus sedulo conserva: cum exportable, purgato et comminuito: per autumnum evehito.“ (Cato. agr. 5,8)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero; J. G. F. Powell (Herausgeber): De re publica, De legibus, Cato maior de senectute, Laelius de amicitia. 1. Auflage. Oxford University Press, Oxford 2006, ISBN 978-0-19-814669-8 , Seite 125.",
          "text": "„cumque autumno terra se ad concipiendas fruges patefecerit, hieme ad concipiendas relaxarit, astiva maturitate alia mitigaverit, alia torruerit.“ (Cic. rep. 4,25 = 4,1)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 122.",
          "text": "„erat in magnis Caesari difficultatibus res, ne maiorem aestatis partem flumine impediretur, quod non fere ante autumnum Elaver vado transiri solet.“ (Cic. Gall. 7,35,1)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum civile. In: Alfred Klotz (Herausgeber): Commentarii. stereotype 2. Auflage. Vol. II, B. G. Teubner, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-598-71125-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1950) , Seite 85.",
          "text": "„atque eae ipsae copiae hoc infrequentiores inponuntur, quod multi [Galli] tot bellis defecerant, longumque iter ex Hispania magnum numerum deminuerat, et gravis autumnus in Apulia circumque Brundisium ex saluberrimis Galliae et Hispaniae regionibus omnem exercitum valetudine temptaverat.“ (Cic. civ. 3,2,3)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum civile. In: Alfred Klotz (Herausgeber): Commentarii. stereotype 2. Auflage. Vol. II, B. G. Teubner, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-598-71125-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1950) , Seite 141.",
          "text": "„magna pars deperiit, quod accidere tot proeliis fuit necesse, multos autumni pestilentia in Italia consumpsit, multi domum discesserunt, multi sunt relicti in continenti.“ (Cic. civ. 3,87,2)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; Antonio Ramírez de Verger (Herausgeber): Carmina amatoria. Amores, Medicamina faciei femineae, Ars amatoria, Remedia amoris. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71844-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 274.",
          "text": "„poma dat autumnus, formosa est messibus aestas, / ver praebet flores, igne levatur hiems.“ (Ov. rem. 187–188)",
          "translation": "Obst beut dar der Herbst; schön ist durch die Ernten der Sommer; / Blumen gewährt der Lenz; Feuer den Winter beschwört."
        },
        {
          "ref": "21.",
          "text": "„Autumnum quidam dictum existimant, quod tunc maxime augeantur hominum opes, coactis agrorum fructibus.“ (Fest. p.23M)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst"
      ],
      "id": "de-autumnus-la-noun-OemeTseU",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 206.",
          "text": "„incessit totumque tulit praedivite cornu / autumnum et mensas, felicia poma, secundas.“ (Ov. met. 9,91–92)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 351.",
          "text": "„paucaque laudatae dedit oscula, qualia numquam / vera dedisset anus, glaebaque incurva resedit / suspiciens pandos autumni pondere ramos.“ (Ov. met. 14,658–660)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbstfrüchte, Ernte"
      ],
      "id": "de-autumnus-la-noun-qes-GErV",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aʊ̯ˈtʊmnʊs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herbst"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst",
      "sense_index": "1",
      "word": "autumn"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst",
      "sense_index": "1",
      "word": "höst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "übertragen: Herbstfrüchte, Ernte",
      "sense_index": "2",
      "word": "Herbstfrüchte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Herbstfrüchte, Ernte",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ernte"
    }
  ],
  "word": "autumnus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "au·tum·nus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„post imbrem autumnum, rapinam, pabulum lupinumque serito.“ (Cato agr. 5,8)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "herbstlich, Herbst-"
      ],
      "id": "de-autumnus-la-adj-f4L7cj8m",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "herbstlich, Herbst-",
      "sense_index": "1",
      "word": "herbstlich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "herbstlich, Herbst-",
      "sense_index": "1",
      "word": "Herbst-"
    }
  ],
  "word": "autumnus"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "aestas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hiems"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ver"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 2. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "autumnalis"
    },
    {
      "word": "autumnare"
    },
    {
      "word": "autumnascere"
    },
    {
      "word": "autumninus"
    },
    {
      "word": "autumnitas"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Ennius bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; wahrscheinlich liegt eine Entlehnung vor; vielleicht eine Entlehnung aus dem Etruskischen wie der Göttername Vertumnus ^(→ la); in der Antike wurde das Substantiv volksetymologisch von dem Verb augere ^(→ la) abgeleitet, was die Schreibweise auctumnus ^(→ la) in einigen Manuskripten erklärt",
  "forms": [
    {
      "form": "autumnum",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnus",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnī",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnī",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnō",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnum",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnōs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumne",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnī",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnō",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tempus anni"
    }
  ],
  "hyphenation": "au·tum·nus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive) , Seite 76.",
          "text": "„Aestatem autumnus sequitur, post acer hiemps it“ (Enn. Ann. 424)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„stercilinum magnum stude ut habeas; stercus sedulo conserva: cum exportable, purgato et comminuito: per autumnum evehito.“ (Cato. agr. 5,8)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero; J. G. F. Powell (Herausgeber): De re publica, De legibus, Cato maior de senectute, Laelius de amicitia. 1. Auflage. Oxford University Press, Oxford 2006, ISBN 978-0-19-814669-8 , Seite 125.",
          "text": "„cumque autumno terra se ad concipiendas fruges patefecerit, hieme ad concipiendas relaxarit, astiva maturitate alia mitigaverit, alia torruerit.“ (Cic. rep. 4,25 = 4,1)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum Gallicum. In: Wolfgang Hering (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. I, Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71127-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1987) , Seite 122.",
          "text": "„erat in magnis Caesari difficultatibus res, ne maiorem aestatis partem flumine impediretur, quod non fere ante autumnum Elaver vado transiri solet.“ (Cic. Gall. 7,35,1)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum civile. In: Alfred Klotz (Herausgeber): Commentarii. stereotype 2. Auflage. Vol. II, B. G. Teubner, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-598-71125-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1950) , Seite 85.",
          "text": "„atque eae ipsae copiae hoc infrequentiores inponuntur, quod multi [Galli] tot bellis defecerant, longumque iter ex Hispania magnum numerum deminuerat, et gravis autumnus in Apulia circumque Brundisium ex saluberrimis Galliae et Hispaniae regionibus omnem exercitum valetudine temptaverat.“ (Cic. civ. 3,2,3)"
        },
        {
          "ref": "Gaius Iulius Caesar: Bellum civile. In: Alfred Klotz (Herausgeber): Commentarii. stereotype 2. Auflage. Vol. II, B. G. Teubner, Berlin/New York 2009, ISBN 978-3-598-71125-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1950) , Seite 141.",
          "text": "„magna pars deperiit, quod accidere tot proeliis fuit necesse, multos autumni pestilentia in Italia consumpsit, multi domum discesserunt, multi sunt relicti in continenti.“ (Cic. civ. 3,87,2)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; Antonio Ramírez de Verger (Herausgeber): Carmina amatoria. Amores, Medicamina faciei femineae, Ars amatoria, Remedia amoris. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71844-1 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 274.",
          "text": "„poma dat autumnus, formosa est messibus aestas, / ver praebet flores, igne levatur hiems.“ (Ov. rem. 187–188)",
          "translation": "Obst beut dar der Herbst; schön ist durch die Ernten der Sommer; / Blumen gewährt der Lenz; Feuer den Winter beschwört."
        },
        {
          "ref": "21.",
          "text": "„Autumnum quidam dictum existimant, quod tunc maxime augeantur hominum opes, coactis agrorum fructibus.“ (Fest. p.23M)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 206.",
          "text": "„incessit totumque tulit praedivite cornu / autumnum et mensas, felicia poma, secundas.“ (Ov. met. 9,91–92)"
        },
        {
          "ref": "Publius Ovidius Naso; William S. Anderson (Herausgeber): Metamorphoses. stereotype, 2. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2008, ISBN 978-3-598-71565-5 (Erstauflage 1982, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 351.",
          "text": "„paucaque laudatae dedit oscula, qualia numquam / vera dedisset anus, glaebaque incurva resedit / suspiciens pandos autumni pondere ramos.“ (Ov. met. 14,658–660)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbstfrüchte, Ernte"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aʊ̯ˈtʊmnʊs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Herbst"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst",
      "sense_index": "1",
      "word": "autumn"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Jahreszeit zwischen Sommer und Winter; Herbst",
      "sense_index": "1",
      "word": "höst"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "übertragen: Herbstfrüchte, Ernte",
      "sense_index": "2",
      "word": "Herbstfrüchte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: Herbstfrüchte, Ernte",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ernte"
    }
  ],
  "word": "autumnus"
}

{
  "categories": [
    "Adjektiv (Latein)",
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "au·tum·nus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„post imbrem autumnum, rapinam, pabulum lupinumque serito.“ (Cato agr. 5,8)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "herbstlich, Herbst-"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "herbstlich, Herbst-",
      "sense_index": "1",
      "word": "herbstlich"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "herbstlich, Herbst-",
      "sense_index": "1",
      "word": "Herbst-"
    }
  ],
  "word": "autumnus"
}

Download raw JSONL data for autumnus meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.