"autumnitas" meaning in All languages combined

See autumnitas on Wiktionary

Noun [Latein]

Etymology: Ableitung zu dem Substantiv autumnus ^(→ la) mit dem Suffix -tas ^(→ la) Forms: autumnitās [nominative, singular], autumnitātēs [nominative, plural], autumnitātis [genitive, singular], autumnitātum [genitive, plural], autumnitātī [dative, singular], autumnitātibus [dative, plural], autumnitātem [accusative, singular], autumnitātēs [accusative, plural], autumnitās [singular], autumnitātēs [plural], autumnitāte [ablative, singular], autumnitātibus [ablative, plural]
  1. Herbstzeit
    Sense id: de-autumnitas-la-noun-CWjADyZ~
  2. Herbstfrüchte Tags: figurative
    Sense id: de-autumnitas-la-noun-NLkAN1er
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: autumnus Translations (Herbstzeit): Herbstzeit [feminine] (Deutsch) Translations (übertragen: Herbstfrüchte): Herbstfrüchte (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "autumnus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv autumnus ^(→ la) mit dem Suffix -tas ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "autumnitās",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitās",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitāte",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„circum oleas autumnitate ablaqueato et stercus addito.“ (Cato, agr. 5, 8)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 103–104.",
          "text": "„prima autumnitate, cum pulvis est, tum maxime ab aqua periculum est.“ (Cato, agr. 155, 1)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 77.",
          "text": "„retinet viatorem meridie praetereuntem fontem, quod autumnitas in anni tetrachordo μέσην praeterierat“ (Var. Men. 458)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbstzeit"
      ],
      "id": "de-autumnitas-la-noun-CWjADyZ~",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 75.",
          "text": "„cape hanc caducam Liberi mollem dapem / de fronde Bromia autumnitatis uvidae“ (Var. Men. 443)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbstfrüchte"
      ],
      "id": "de-autumnitas-la-noun-NLkAN1er",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herbstzeit",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Herbstzeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "übertragen: Herbstfrüchte",
      "sense_index": "2",
      "word": "Herbstfrüchte"
    }
  ],
  "word": "autumnitas"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "autumnus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv autumnus ^(→ la) mit dem Suffix -tas ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "autumnitās",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitās",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitāte",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "autumnitātibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 15.",
          "text": "„circum oleas autumnitate ablaqueato et stercus addito.“ (Cato, agr. 5, 8)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 103–104.",
          "text": "„prima autumnitate, cum pulvis est, tum maxime ab aqua periculum est.“ (Cato, agr. 155, 1)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 77.",
          "text": "„retinet viatorem meridie praetereuntem fontem, quod autumnitas in anni tetrachordo μέσην praeterierat“ (Var. Men. 458)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbstzeit"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 75.",
          "text": "„cape hanc caducam Liberi mollem dapem / de fronde Bromia autumnitatis uvidae“ (Var. Men. 443)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herbstfrüchte"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Herbstzeit",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Herbstzeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "übertragen: Herbstfrüchte",
      "sense_index": "2",
      "word": "Herbstfrüchte"
    }
  ],
  "word": "autumnitas"
}

Download raw JSONL data for autumnitas meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.