"aurora" meaning in All languages combined

See aurora on Wiktionary

Noun [Latein]

Etymology: seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *ausōs mit einer Stammerweiterung, wahrscheinlich aufgrund des femininen Genus des indogermanischen Etymons *h₂us-s-os; etymologisch verwandt mit sanskritisch उष (uṣa-) ^(→ sa), awestisch ušah- und altgriechisch ἕως (heōs^☆) ^(→ grc) Forms: aurōra [nominative, singular], aurōrae [nominative, plural], aurōrae [genitive, singular], aurōrārum [genitive, plural], aurōrae [dative, singular], aurōrīs [dative, plural], aurōram [accusative, singular], aurōrās [accusative, plural], aurōra [singular], aurōrae [plural], aurōrā [ablative, singular], aurōrīs [ablative, plural]
  1. Morgenrot, Morgenröte Tags: Classical Latin
    Sense id: de-aurora-la-noun-5LZVVk8q Categories (other): Klassisches Latein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Aurora Translations (Morgenrot, Morgenröte): Morgenrot [neuter] (Deutsch), Morgenröte [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Sanskrit)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "personifiziert"
      ],
      "word": "Aurora"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *ausōs mit einer Stammerweiterung, wahrscheinlich aufgrund des femininen Genus des indogermanischen Etymons *h₂us-s-os; etymologisch verwandt mit sanskritisch उष (uṣa-) ^(→ sa), awestisch ušah- und altgriechisch ἕως (heōs^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "aurōra",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōram",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōra",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "au·rō·ra",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„nam nos usque ab aurora ad hoc quod diei est, […] / ex industria ambae numquam concessamus / lavari aut fricari aut tergeri aut ornari, / poliri, expoliri, pingi, fingi;“ (Plaut. Poen. 217–221)"
        },
        {
          "ref": "Ovid: metam. IV,81 f.",
          "text": "Postera nocturnos aurora removerat ignes, / solque pruniosas radiis siccaverat herbas.",
          "translation": "Später drängte die Morgenröte die nächtlichen Feuer (gemeint sind die Sterne) zurück, / und die Sonne trocknete mit ihren Strahlen den Tau auf den Gräsern."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morgenrot, Morgenröte"
      ],
      "id": "de-aurora-la-noun-5LZVVk8q",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Morgenrot, Morgenröte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Morgenrot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Morgenrot, Morgenröte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Morgenröte"
    }
  ],
  "word": "aurora"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Sanskrit)"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "personifiziert"
      ],
      "word": "Aurora"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *ausōs mit einer Stammerweiterung, wahrscheinlich aufgrund des femininen Genus des indogermanischen Etymons *h₂us-s-os; etymologisch verwandt mit sanskritisch उष (uṣa-) ^(→ sa), awestisch ušah- und altgriechisch ἕως (heōs^☆) ^(→ grc)",
  "forms": [
    {
      "form": "aurōra",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōram",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōra",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aurōrīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "au·rō·ra",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„nam nos usque ab aurora ad hoc quod diei est, […] / ex industria ambae numquam concessamus / lavari aut fricari aut tergeri aut ornari, / poliri, expoliri, pingi, fingi;“ (Plaut. Poen. 217–221)"
        },
        {
          "ref": "Ovid: metam. IV,81 f.",
          "text": "Postera nocturnos aurora removerat ignes, / solque pruniosas radiis siccaverat herbas.",
          "translation": "Später drängte die Morgenröte die nächtlichen Feuer (gemeint sind die Sterne) zurück, / und die Sonne trocknete mit ihren Strahlen den Tau auf den Gräsern."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morgenrot, Morgenröte"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Morgenrot, Morgenröte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Morgenrot"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Morgenrot, Morgenröte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Morgenröte"
    }
  ],
  "word": "aurora"
}

Download raw JSONL data for aurora meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.