See anathema on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀνάθημα (anathēma^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "anathēma", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "anathēmata", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "anathēmatis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "anathēmatum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "anathēmatī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "anathēmatibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "anathēma", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "anathēmata", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "anathēma", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anathēmata", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anathēmate", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "anathēmatibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "a·na·the·ma", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spätlatein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "„porro Iudith universa vasa bellica Holofernis quae dedit illi populus et conopeum quod ipsa sustulerat in anathema oblivionis“ (Vulg. Iudith 16, 23)" } ], "glosses": [ "Weihgeschenk, Weihgabe" ], "id": "de-anathema-la-noun-uRZ-fYWH", "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "spätlateinisch, Religion: Weihgeschenk, Weihgabe", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Weihgeschenk" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "spätlateinisch, Religion: Weihgeschenk, Weihgabe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Weihgabe" } ], "word": "anathema" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "anathemare" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀνάθεμα (anathema^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "anathema", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "anathemata", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "anathematis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "anathematum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "anathematī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "anathematibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "anathema", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "anathemata", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "anathema", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anathemata", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anathemate", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "anathematibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "a·na·the·ma", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "„ideo notum vobis facio quod nemo in Spiritu Dei loquens dicit anathema Iesu et nemo potest dicere Dominus Iesus nisi in Spiritu Sancto“ (Vulg. I Cor., 12, 3)" } ], "glosses": [ "Verfluchung" ], "id": "de-anathema-la-noun-d2NKSU5m", "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "„si quis non amat Dominum Iesum Christum sit anathema maranatha“ (Vulg. I Cor., 16, 22)" }, { "text": "„sicut praediximus et nunc iterum dico si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis anathema sit“ (Vulg. Gal. 1, 9)" } ], "glosses": [ "Person, die von [1] betroffen ist; Verfluchter" ], "id": "de-anathema-la-noun-VGAx~2GQ", "sense_index": "2", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Kirchenbann, Anathema, Anathem" ], "id": "de-anathema-la-noun-HvpMEhYR", "raw_tags": [ "Christentum", "speziell Christentum" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Classical Latin" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Person oder Sache, die mit [3] belegt ist" ], "id": "de-anathema-la-noun-VTnyBJ0M", "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "4", "tags": [ "Classical Latin" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "„exaudivitque Dominus preces Israhel et tradidit Chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius Horma id est anathema“ (Vulg. Num. 12, 3)" }, { "text": "„filii autem Israhel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate nam Achan filius Charmi filii Zabdi filii Zare de tribu Iuda tulit aliquid de anathemate iratusque est Dominus contra filios Israhel“ (Vulg. Ios. 7, 1)" }, { "text": "„optabam enim ipse ego anathema esse a Christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carnem“ (Vulg. Rom. 9, 3)" } ], "glosses": [ "Sühneopfer" ], "id": "de-anathema-la-noun-x7bgSXye", "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "5", "tags": [ "Classical Latin" ], "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "piaculum" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Verfluchung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Verfluchung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die von [1] betroffen ist; Verfluchter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verfluchter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, speziell Christentum: Kirchenbann, Anathema, Anathem", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kirchenbann" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, speziell Christentum: Kirchenbann, Anathema, Anathem", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anathema" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, speziell Christentum: Kirchenbann, Anathema, Anathem", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anathem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion: Sühneopfer", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sühneopfer" } ], "word": "anathema" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "Substantiv n (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)" ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀνάθημα (anathēma^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "anathēma", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "anathēmata", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "anathēmatis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "anathēmatum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "anathēmatī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "anathēmatibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "anathēma", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "anathēmata", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "anathēma", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anathēmata", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anathēmate", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "anathēmatibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "a·na·the·ma", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ "Spätlatein" ], "examples": [ { "text": "„porro Iudith universa vasa bellica Holofernis quae dedit illi populus et conopeum quod ipsa sustulerat in anathema oblivionis“ (Vulg. Iudith 16, 23)" } ], "glosses": [ "Weihgeschenk, Weihgabe" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Late Latin" ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "spätlateinisch, Religion: Weihgeschenk, Weihgabe", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Weihgeschenk" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "spätlateinisch, Religion: Weihgeschenk, Weihgabe", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Weihgabe" } ], "word": "anathema" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 3. Deklination (Latein)", "Substantiv n (Latein)", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "anathemare" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem altgriechischen ἀνάθεμα (anathema^☆) ^(→ grc)", "forms": [ { "form": "anathema", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "anathemata", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "anathematis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "anathematum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "anathematī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "anathematibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "anathema", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "anathemata", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "anathema", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anathemata", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anathemate", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "anathematibus", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "a·na·the·ma", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "examples": [ { "text": "„ideo notum vobis facio quod nemo in Spiritu Dei loquens dicit anathema Iesu et nemo potest dicere Dominus Iesus nisi in Spiritu Sancto“ (Vulg. I Cor., 12, 3)" } ], "glosses": [ "Verfluchung" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "examples": [ { "text": "„si quis non amat Dominum Iesum Christum sit anathema maranatha“ (Vulg. I Cor., 16, 22)" }, { "text": "„sicut praediximus et nunc iterum dico si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis anathema sit“ (Vulg. Gal. 1, 9)" } ], "glosses": [ "Person, die von [1] betroffen ist; Verfluchter" ], "sense_index": "2", "tags": [ "Classical Latin" ] }, { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "glosses": [ "Kirchenbann, Anathema, Anathem" ], "raw_tags": [ "Christentum", "speziell Christentum" ], "sense_index": "3", "tags": [ "Classical Latin" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "glosses": [ "Person oder Sache, die mit [3] belegt ist" ], "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "4", "tags": [ "Classical Latin" ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "examples": [ { "text": "„exaudivitque Dominus preces Israhel et tradidit Chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius Horma id est anathema“ (Vulg. Num. 12, 3)" }, { "text": "„filii autem Israhel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate nam Achan filius Charmi filii Zabdi filii Zare de tribu Iuda tulit aliquid de anathemate iratusque est Dominus contra filios Israhel“ (Vulg. Ios. 7, 1)" }, { "text": "„optabam enim ipse ego anathema esse a Christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carnem“ (Vulg. Rom. 9, 3)" } ], "glosses": [ "Sühneopfer" ], "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "5", "tags": [ "Classical Latin" ], "topics": [ "religion" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "piaculum" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Verfluchung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Verfluchung" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Person, die von [1] betroffen ist; Verfluchter", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Verfluchter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, speziell Christentum: Kirchenbann, Anathema, Anathem", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kirchenbann" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, speziell Christentum: Kirchenbann, Anathema, Anathem", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anathema" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion, speziell Christentum: Kirchenbann, Anathema, Anathem", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Anathem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion: Sühneopfer", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sühneopfer" } ], "word": "anathema" }
Download raw JSONL data for anathema meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.