"aerumna" meaning in All languages combined

See aerumna on Wiktionary

Noun [Latein]

Etymology: seit Plautus bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; seit Festus wird es als eine Entlehnung aus dem altgriechischen αἰρομένη (airomenē^☆) ^(→ grc) angesehen, jedoch ist ein Gebrauch des Partizips als feminines Substantiv mit der Bedeutung ‚Last‘ im Altgriechischen nicht bezeugt; auch eine Entlehnung aus dem Etruskischen lässt sich nicht beweisen Forms: aerumna [nominative, singular], aerumnae [nominative, plural], aerumnae [genitive, singular], aerumnārum [genitive, plural], aerumnae [dative, singular], aerumnīs [dative, plural], aerumnam [accusative, singular], aerumnās [accusative, plural], aerumna [singular], aerumnae [plural], aerumnā [ablative, singular], aerumnīs [ablative, plural]
  1. anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe
    Sense id: de-aerumna-la-noun-1
  2. Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis
    Sense id: de-aerumna-la-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aerumnabilis, aerumnosus, aerumnula Translations (Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis): Sorge [feminine] (Deutsch), Kummer [masculine] (Deutsch), Leid [neuter] (Deutsch), Trübsal [feminine] (Deutsch), Drangsal [feminine] (Deutsch), Betrübnis [neuter] (Deutsch) Translations (anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe): Mühsal [feminine] (Deutsch), Mühe [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for aerumna meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aerumnabilis"
    },
    {
      "word": "aerumnosus"
    },
    {
      "word": "aerumnula"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; seit Festus wird es als eine Entlehnung aus dem altgriechischen αἰρομένη (airomenē^☆) ^(→ grc) angesehen, jedoch ist ein Gebrauch des Partizips als feminines Substantiv mit der Bedeutung ‚Last‘ im Altgriechischen nicht bezeugt; auch eine Entlehnung aus dem Etruskischen lässt sich nicht beweisen",
  "forms": [
    {
      "form": "aerumna",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumna",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„sed Alcumenai huius honoris gratia / pater curavit uno ut fetu fieret, / uno ut labore apsolvat aerumnas duas / et ne in suspicione ponatur stupri / et clandestina ut celetur consuetio.“ (Plaut. Amph. 486–490)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe"
      ],
      "id": "de-aerumna-la-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis"
      ],
      "id": "de-aerumna-la-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mühsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mühe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kummer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leid"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trübsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Drangsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Betrübnis"
    }
  ],
  "word": "aerumna"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aerumnabilis"
    },
    {
      "word": "aerumnosus"
    },
    {
      "word": "aerumnula"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit Plautus bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; seit Festus wird es als eine Entlehnung aus dem altgriechischen αἰρομένη (airomenē^☆) ^(→ grc) angesehen, jedoch ist ein Gebrauch des Partizips als feminines Substantiv mit der Bedeutung ‚Last‘ im Altgriechischen nicht bezeugt; auch eine Entlehnung aus dem Etruskischen lässt sich nicht beweisen",
  "forms": [
    {
      "form": "aerumna",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnam",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumna",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aerumnīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„sed Alcumenai huius honoris gratia / pater curavit uno ut fetu fieret, / uno ut labore apsolvat aerumnas duas / et ne in suspicione ponatur stupri / et clandestina ut celetur consuetio.“ (Plaut. Amph. 486–490)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mühsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "anstrengende Aufgabe oder Tätigkeit; Mühsal, Mühe",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mühe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorge"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kummer"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leid"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Trübsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Drangsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sorge, Kummer, Leid, Trübsal, Drangsal, Betrübnis",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Betrübnis"
    }
  ],
  "word": "aerumna"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.