"absconsio" meaning in All languages combined

See absconsio on Wiktionary

Noun [Latein]

Etymology: Ableitung zu dem Verb abscondere ^(→ la) Forms: abscōnsio [nominative, singular], abscōnsiōnēs [nominative, plural], abscōnsiōnis [genitive, singular], abscōnsiōnum [genitive, plural], abscōnsiōnī [dative, singular], abscōnsiōnibus [dative, plural], abscōnsiōnem [accusative, singular], abscōnsiōnēs [accusative, plural], abscōnsio [singular], abscōnsiōnēs [plural], abscōnsiōne [ablative, singular], abscōnsiōnibus [ablative, plural]
  1. Verbergen, Obdach, Schutz Tags: Late Latin
    Sense id: de-absconsio-la-noun-AO-iS4lk Categories (other): Spätlatein
  2. Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung Tags: Late Latin
    Sense id: de-absconsio-la-noun-4HRPBqxQ Categories (other): Spätlatein Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: defensio, perfugium, protectio, obscuratio Translations (spätlateinisch, Astronomie: Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung): Verdunkelung [feminine] (Deutsch), Verdunklung [feminine] (Deutsch) Translations (spätlateinisch: Verbergen, Obdach, Schutz): Verbergen [neuter] (Deutsch), Obdach [feminine] (Deutsch), Schutz [masculine] (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "effulsio"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "defensio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "perfugium"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "protectio"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "obscuratio"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb abscondere ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "abscōnsio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spätlatein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Jesaja Kapitel 4, Vers 6 VUL",
          "text": "„et tabernaculum erit in umbraculum diei ab aestu et in securitatem et absconsionem a turbine et a pluvia“ (Vulg. Ies. 4, 6)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbergen, Obdach, Schutz"
      ],
      "id": "de-absconsio-la-noun-AO-iS4lk",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spätlatein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", 167.",
          "text": "„Stellarum vero errantium opera, quae propter modulatam et consonam celebrantur agitationem, quam idem appellat choream, in progressibus et anfractibus earundem stellarum perspicue videntur, ut cum apparent nimio quodam incitatoque motu progressae longius vel cum diu stare in uno eodemque loco et item cum retrorsum ferri putantur, tum in coetibus quoque et effulsionibus et absconsionibus vel in eois vel in occiduis, conversionibus quoque et aequinoctiis omnibusque transfigurationibus, hoc amplius in defectionibus et reparatis illustrationibus, denique ceteris huius modi.“ (Chalc. comm. 124)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung"
      ],
      "id": "de-absconsio-la-noun-4HRPBqxQ",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: Verbergen, Obdach, Schutz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Verbergen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: Verbergen, Obdach, Schutz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Obdach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: Verbergen, Obdach, Schutz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schutz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch, Astronomie: Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verdunkelung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch, Astronomie: Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verdunklung"
    }
  ],
  "word": "absconsio"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "effulsio"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "defensio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "perfugium"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "protectio"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "obscuratio"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb abscondere ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "abscōnsio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abscōnsiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spätlatein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Jesaja Kapitel 4, Vers 6 VUL",
          "text": "„et tabernaculum erit in umbraculum diei ab aestu et in securitatem et absconsionem a turbine et a pluvia“ (Vulg. Ies. 4, 6)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbergen, Obdach, Schutz"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spätlatein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", 167.",
          "text": "„Stellarum vero errantium opera, quae propter modulatam et consonam celebrantur agitationem, quam idem appellat choream, in progressibus et anfractibus earundem stellarum perspicue videntur, ut cum apparent nimio quodam incitatoque motu progressae longius vel cum diu stare in uno eodemque loco et item cum retrorsum ferri putantur, tum in coetibus quoque et effulsionibus et absconsionibus vel in eois vel in occiduis, conversionibus quoque et aequinoctiis omnibusque transfigurationibus, hoc amplius in defectionibus et reparatis illustrationibus, denique ceteris huius modi.“ (Chalc. comm. 124)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Late Latin"
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: Verbergen, Obdach, Schutz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Verbergen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: Verbergen, Obdach, Schutz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Obdach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch: Verbergen, Obdach, Schutz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schutz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch, Astronomie: Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verdunkelung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "spätlateinisch, Astronomie: Verbergen, Verdunkelung, Verdunklung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verdunklung"
    }
  ],
  "word": "absconsio"
}

Download raw JSONL data for absconsio meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.