"Teddy" meaning in All languages combined

See Teddy on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈtɛdi Audio: De-Teddy.ogg Forms: Ted [abbreviation], der Teddy [nominative, singular], die Teddys [nominative, plural], des Teddys [genitive, singular], der Teddys [genitive, plural], dem Teddy [dative, singular], den Teddys [dative, plural], den Teddy [accusative, singular], die Teddys [accusative, plural]
Rhymes: ɛdi Etymology: Das Wort in seiner 1. und 3.–5. Bedeutung ist dem gleichbedeutend englischen teddy ^(→ en) entlehnt. In seiner 2. Bedeutung handelt es sich um eine im Deutschen aufgekommene Kurzform von Teddyboy; die im Englischen verwendete Kurzform lautet hingegen Ted ^(→ en), die ebenfalls ins Deutsche übernommen wurde. Alle diese Bedeutungen sind im 20. Jahrhundert aufgekommen. Die 6. und 7. Bedeutung ist ab 1920 bezeugt, wobei es sich bei der 6. um eine umgangssprachliche Übertragung zur 1. Bedeutung handelt.
  1. vor allem als Kuschel- und Schlaftier verwendetes Stofftier für Kinder, dessen Form und Aussehen einem Bären nachgebildet ist
    Sense id: de-Teddy-de-noun-Xt6aOoV-
  2. (vor allem in einer Gruppe Gleichgesinnter auftretender) Jugendlicher, der sich im Aussehen und Lebensstil an die 1950er Jahre orientiert
    Sense id: de-Teddy-de-noun-N-dpPESe
  3. einem Schaffell ähnelnder Webpelz aus Flausch, Plüsch (mit langem Flor) oder dergleichen, der als Futter vor allem in Winterjacken und -mänteln sowie in Kinder- und Damenmänteln verarbeitet ist
    Sense id: de-Teddy-de-noun-mjhoXWBz
  4. dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen
    Sense id: de-Teddy-de-noun-FypvVwg~
  5. aus einem locker anliegenden Oberteil mit Trägern und angesetzten Höschen bestehende einteilige Damenunterwäsche (die auch als Nachtkleid getragen wird)
    Sense id: de-Teddy-de-noun-3gO9W~3X
  6. dicklicher und weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt Tags: colloquial
    Sense id: de-Teddy-de-noun-dr1cOH--
  7. alsKosewort: männliche Person Tags: colloquial
    Sense id: de-Teddy-de-noun-6iVBwLX~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Teddybär, Knuddelbär [regional], Teddyboy, Teddyfutter, Teddymantel Hypernyms: Stofftier, Webpelz, Mantel, Damenunterwäsche, Mann Hyponyms: Plüschteddy Coordinate_terms: Bär, Bärchen, Gummibärchen, Knuddelbär, Wuschelbärchen Translations (Damenunterwäsche): teddy (Englisch), combinaison-culotte [feminine] (Französisch), combiné-culotte [masculine] (Französisch), combiné [masculine] (Französisch), teddy [masculine] (Französisch), teddy (Norwegisch), teddy (Schwedisch) Translations (Jugendlicher, der sich im Aussehen und Lebensstil an die 1950er Jahre orientiert): Ted (Englisch) Translations (Kosewort für Mann): panda (Englisch), panda bear (Englisch), panda-bear (Englisch), pandabear (Englisch), ourson (Französisch) Translations (Mantel): teddy (Englisch) Translations (Stofftier): bamse (Dänisch), teddy (Englisch), nalle (Finnisch), nounours [masculine] (Französisch), orsut [masculine] (Friaulisch), αρκουδάκι (arkoudáki) [neuter] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), דֻּבִּי (dubī) [masculine] (Hebräisch (CHA)), orsacchiotto [masculine] (Italienisch), テディ (てでぃ, tedi) (Japanisch (Hepburn)), Teddy [masculine] (Luxemburgisch), tedij [masculine] (Niedersorbisch), tedijko [masculine] (Niedersorbisch), bamse [masculine] (Norwegisch), teddy [masculine] (Norwegisch), uorsin [masculine] (Oberengadinisch (Puter)), barik [masculine] (Obersorbisch), teddy [masculine] (Obersorbisch), orsonet [masculine] (Okzitanisch), miś [masculine] (Polnisch), misiaczek [masculine] (Polnisch), misiek [masculine] (Polnisch), misio [masculine] (Polnisch), ursinho [masculine] (Portugiesisch), ursuleț [masculine] (Rumänisch), медвежонок (medvežonok) [masculine] (Russisch), мишка (miška) [masculine] (Russisch), teddy [masculine] (Rätoromanisch), urset [masculine] (Rätoromanisch), nalle (Schwedisch), teddy (Schwedisch), osito [masculine] (Spanisch), ursign [masculine] (Surmeirisch), uorset [masculine] (Surselvisch), urset [masculine] (Sutselvisch), ursiñu (Tetum), medvídek [masculine] (Tschechisch), ведмедик (vedmedyk) [masculine] (Ukrainisch), uorsin [masculine] (Unterengadinisch (Vallader)) Translations (Webpelz): teddybear (Dänisch), teddy (Englisch), teddy bear (Englisch), teddy-bear (Englisch), teddybear (Englisch), teddy-bear (Französisch), teddy-bear [neuter] (Rumänisch), tedi-bir [neuter] (Rumänisch), тедди (teddi) [masculine] (Russisch) Translations (dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt): panda bear (Englisch), panda-bear (Englisch), pandabear (Englisch), teddy bear (Englisch), teddy-bear (Englisch), teddybear (Englisch), דֻּבִּי (dubī) [masculine] (Hebräisch (CHA))

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hippie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mod"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Popper"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Punk"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Punker"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rocker"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "Bär"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Bärchen"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Gummibärchen"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Knuddelbär"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Wuschelbärchen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort in seiner 1. und 3.–5. Bedeutung ist dem gleichbedeutend englischen teddy ^(→ en) entlehnt. In seiner 2. Bedeutung handelt es sich um eine im Deutschen aufgekommene Kurzform von Teddyboy; die im Englischen verwendete Kurzform lautet hingegen Ted ^(→ en), die ebenfalls ins Deutsche übernommen wurde. Alle diese Bedeutungen sind im 20. Jahrhundert aufgekommen. Die 6. und 7. Bedeutung ist ab 1920 bezeugt, wobei es sich bei der 6. um eine umgangssprachliche Übertragung zur 1. Bedeutung handelt.",
  "forms": [
    {
      "form": "Ted",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddy",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddys",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Teddys",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddys",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Teddy",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddys",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddy",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddys",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stofftier"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Webpelz"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Mantel"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Damenunterwäsche"
    },
    {
      "sense_index": "6, 7",
      "word": "Mann"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ted·dy",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Plüschteddy"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Hamburger Abendblatt",
          "day": "26",
          "month": "6",
          "pages": "4",
          "ref": "Die Schmusedecke. In: Hamburger Abendblatt. 26. Juni 1999, ISSN 0949-4618, Seite 4 .",
          "text": "„Daß Teddys, Stoffpuppen, auch Schmusetücher und -decken viel mehr sind als frühe Spielgefährten, erkannte der amerikanische Kinderpsychologe D. W. Winnicott: Sie sind sogenannte ‚Übergangsobjekte‘, die dem Kind gegen Ende des ersten Lebensjahres helfen, sich aus der symbiotischen Bindung an die primäre Bezugsperson (meist die Mutter) zu lösen und dabei immer wieder emotionale Stabilität herzustellen.“",
          "title": "Die Schmusedecke",
          "year": "1999"
        },
        {
          "collection": "Nürnberger Zeitung",
          "day": "7",
          "month": "2",
          "pages": "3",
          "ref": "Rundgang durch Spielzeugläden: Geheime Tagebücher und weiche (Keinohr)hasen. In: Nürnberger Zeitung. 7. Februar 2008, Seite 3 .",
          "text": "„Während traditionelle Teddys aus Mohair eher für die Sammlervitrine gedacht sind, fungiert sein Pendant aus weichem Plüsch oder Microfaser im Kinderalltag als treuer Begleiter.“",
          "title": "Rundgang durch Spielzeugläden: Geheime Tagebücher und weiche (Keinohr)hasen",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vor allem als Kuschel- und Schlaftier verwendetes Stofftier für Kinder, dessen Form und Aussehen einem Bären nachgebildet ist"
      ],
      "id": "de-Teddy-de-noun-Xt6aOoV-",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Tages-Anzeiger",
          "day": "16",
          "month": "3",
          "number": "12",
          "pages": "83",
          "ref": "In Biel und anderswo. In: Tages-Anzeiger. Nummer 12, 16. März 2000, ISSN 1424-0262, Seite 83 .",
          "text": "«Ein Teddy mit Tolle wippt mit dem Fellschuh im Rhythmus, die Daumen in die Laschen seiner Jeans eingehängt.»",
          "title": "In Biel und anderswo",
          "year": "2000"
        },
        {
          "ref": "Frank Heer (Interviewer), Stephan Eicher (Interviewter): »Dann spürte ich, wie mir das Publikum entglitt«. In: DIE ZEIT. Nummer 33, 6. August 2020, ISSN 0044-2070, Seite 14 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 3. September 2021) .",
          "text": "„Ich bewegte mich in verschiedenen Szenen zwischen Zürich und Bern. Es gab die Teddys, die Punks, die Künstler […].“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(vor allem in einer Gruppe Gleichgesinnter auftretender) Jugendlicher, der sich im Aussehen und Lebensstil an die 1950er Jahre orientiert"
      ],
      "id": "de-Teddy-de-noun-N-dpPESe",
      "raw_tags": [
        "Jargon"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Rheinische Post",
          "day": "2",
          "month": "12",
          "ref": "Sportiv und lässig – die Mode im Winter. In: Rheinische Post. 2. Dezember 2011 .",
          "text": "„Flanell, Fell oder Teddy im Futter sowie an der Kapuze halten kuschelig warm.“",
          "title": "Sportiv und lässig – die Mode im Winter",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Martina Rieder-Thurn",
          "collection": "Neues Volksblatt",
          "day": "16",
          "month": "11",
          "ref": "Martina Rieder-Thurn: Bunte Männer-Modewelt. In: Neues Volksblatt. 16. November 2019 .",
          "text": "„Wärmende Leder- und Lammfelljacken – auch als Imitat – begegnen uns ebenso oft wie Lammfell oder Teddy als Futter oder Besatz.“",
          "title": "Bunte Männer-Modewelt",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einem Schaffell ähnelnder Webpelz aus Flausch, Plüsch (mit langem Flor) oder dergleichen, der als Futter vor allem in Winterjacken und -mänteln sowie in Kinder- und Damenmänteln verarbeitet ist"
      ],
      "id": "de-Teddy-de-noun-mjhoXWBz",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "1",
          "month": "9",
          "pages": "2",
          "ref": "Entspannt, farbenfroh, vielseitig! In: Rhein-Zeitung. 1. September 2016, Seite 2 .",
          "text": "„Egal ob Poncho, Trench, Teddy oder ‚Men’s Coat‘ in Oversize – der Mantel darf nicht fehlen.“",
          "year": "2016"
        },
        {
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "5",
          "month": "10",
          "pages": "24",
          "ref": "Gesprächsstoff für den Herbst. In: Berliner Morgenpost. 5. Oktober 2017, Seite 24 .",
          "text": "„Vom ‚Teddy‘ spricht man hingegen, wenn man sich im Herbst für einen Mantel entscheidet, der aussieht, als habe man 1000 Teddys das Fell abgezogen und zum Kleidungsstück verarbeitet.“",
          "title": "Gesprächsstoff für den Herbst",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen"
      ],
      "id": "de-Teddy-de-noun-FypvVwg~",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dagmar Haas-Pilwat",
          "collection": "WELT AM SONNTAG",
          "day": "16",
          "month": "3",
          "pages": "80",
          "ref": "Dagmar Haas-Pilwat: Luxus ganz hautnah. In: WELT AM SONNTAG. 16. März 2003, ISSN 0949-7188, Seite 80 .",
          "text": "„Vor 25 Jahren, als die rotgelockte Frau ihr erstes Geschäft in Düsseldorf eröffnete mit Nachtwäsche und vor allem Lingerie aus Italien und Frankreich, feinen BH, Slips, Teddys (Einteiler mit Spaghettiträgern) und French Knickers (Höschen im Short-Schnitt), ebbte die Emanzen-Welle ab: Frauen, die in den 60er Jahren noch aus Protest ihre einengenden Büstenhalter verbrannt hatten, fanden wieder Gefallen an schöner Wäsche.“",
          "title": "Luxus ganz hautnah",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus einem locker anliegenden Oberteil mit Trägern und angesetzten Höschen bestehende einteilige Damenunterwäsche (die auch als Nachtkleid getragen wird)"
      ],
      "id": "de-Teddy-de-noun-3gO9W~3X",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Braunschweiger Zeitung",
          "day": "27",
          "month": "2",
          "ref": "[Titel nicht einsehbar]. In: Braunschweiger Zeitung. 27. Februar 2009 .",
          "text": "„Sein Rücken war breit und muskulös, der Hintern erfreulich knackig. Eigentlich sah dieser Mann überhaupt nicht wie ein Teddy aus. Teddys haben breite Hüften, keine sexy Hintern.“",
          "title": "[Titel nicht einsehbar]",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dicklicher und weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt"
      ],
      "id": "de-Teddy-de-noun-dr1cOH--",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Darmstädter Echo",
          "day": "15",
          "month": "2",
          "ref": "Stinki und Co. In: Darmstädter Echo. 15. Februar 2001 .",
          "text": "„Kosenamen sind verräterisch. Sie entlarven, mit welchen Sinnen die Verliebten ihre Geliebten wahrnehmen. Nur Nasenmenschen können sich in amourösen Schnupperstunden für einen ‚Bumbes‘, ‚Bobbes‘, ‚Ziegenbock‘ oder ‚Stinki Dinki‘ begeistern. Gaumen- und Genussmenschen ziehen eine ‚Süße‘, ein ‚Gummibärchen‘ oder – in hungrigen Momenten – ihr ‚Süppchen‘ vor. ‚Knuddelbär‘, ‚Wuschelbärchen‘, ‚Teddy‘ oder ‚Hase‘ sind eindeutige Indizien dafür, dass der Liebesflüsterer gerne über Haut und Haare streichelt oder sich streicheln lassen möchte.“",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alsKosewort: männliche Person"
      ],
      "id": "de-Teddy-de-noun-6iVBwLX~",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛdi"
    },
    {
      "audio": "De-Teddy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Teddy.ogg/De-Teddy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teddy.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛdi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Teddybär"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "Knuddelbär"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Teddyboy"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Teddyfutter"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Teddymantel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "bamse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "nalle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nounours"
    },
    {
      "lang": "Friaulisch",
      "lang_code": "fur",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orsut"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "arkoudáki",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αρκουδάκι"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "dubī",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דֻּבִּי"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orsacchiotto"
    },
    {
      "lang": "Japanisch (Hepburn)",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "てでぃ, tedi",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "テディ"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Teddy"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bamse"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orsonet"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "miś"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misiaczek"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misiek"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misio"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ursinho"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urset"
    },
    {
      "lang": "Surmeirisch",
      "lang_code": "rm-surmiran",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ursign"
    },
    {
      "lang": "Surselvisch",
      "lang_code": "rm-sursilv",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uorset"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urset"
    },
    {
      "lang": "Oberengadinisch (Puter)",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uorsin"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch (Vallader)",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uorsin"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ursuleț"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "medvežonok",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "медвежонок"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "miška",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мишка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "nalle"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tedij"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tedijko"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barik"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "osito"
    },
    {
      "lang": "Tetum",
      "lang_code": "tet",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "ursiñu"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "medvídek"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vedmedyk",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ведмедик"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jugendlicher, der sich im Aussehen und Lebensstil an die 1950er Jahre orientiert",
      "sense_index": "2",
      "word": "Ted"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddybear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddybear"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tedi-bir"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "teddi",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тедди"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mantel",
      "sense_index": "4",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "combinaison-culotte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kurzform"
      ],
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "combiné-culotte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "combiné"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "panda bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "panda-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "pandabear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "teddy bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "teddybear"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "dubī",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דֻּבִּי"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "panda"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "panda bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "panda-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "pandabear"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "ourson"
    }
  ],
  "word": "Teddy"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Hippie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mod"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Popper"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Punk"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Punker"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Rocker"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Deutsch)",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "Bär"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Bärchen"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Gummibärchen"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Knuddelbär"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "Wuschelbärchen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort in seiner 1. und 3.–5. Bedeutung ist dem gleichbedeutend englischen teddy ^(→ en) entlehnt. In seiner 2. Bedeutung handelt es sich um eine im Deutschen aufgekommene Kurzform von Teddyboy; die im Englischen verwendete Kurzform lautet hingegen Ted ^(→ en), die ebenfalls ins Deutsche übernommen wurde. Alle diese Bedeutungen sind im 20. Jahrhundert aufgekommen. Die 6. und 7. Bedeutung ist ab 1920 bezeugt, wobei es sich bei der 6. um eine umgangssprachliche Übertragung zur 1. Bedeutung handelt.",
  "forms": [
    {
      "form": "Ted",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddy",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddys",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Teddys",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Teddys",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Teddy",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddys",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Teddy",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Teddys",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stofftier"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Webpelz"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Mantel"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Damenunterwäsche"
    },
    {
      "sense_index": "6, 7",
      "word": "Mann"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ted·dy",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Plüschteddy"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Hamburger Abendblatt",
          "day": "26",
          "month": "6",
          "pages": "4",
          "ref": "Die Schmusedecke. In: Hamburger Abendblatt. 26. Juni 1999, ISSN 0949-4618, Seite 4 .",
          "text": "„Daß Teddys, Stoffpuppen, auch Schmusetücher und -decken viel mehr sind als frühe Spielgefährten, erkannte der amerikanische Kinderpsychologe D. W. Winnicott: Sie sind sogenannte ‚Übergangsobjekte‘, die dem Kind gegen Ende des ersten Lebensjahres helfen, sich aus der symbiotischen Bindung an die primäre Bezugsperson (meist die Mutter) zu lösen und dabei immer wieder emotionale Stabilität herzustellen.“",
          "title": "Die Schmusedecke",
          "year": "1999"
        },
        {
          "collection": "Nürnberger Zeitung",
          "day": "7",
          "month": "2",
          "pages": "3",
          "ref": "Rundgang durch Spielzeugläden: Geheime Tagebücher und weiche (Keinohr)hasen. In: Nürnberger Zeitung. 7. Februar 2008, Seite 3 .",
          "text": "„Während traditionelle Teddys aus Mohair eher für die Sammlervitrine gedacht sind, fungiert sein Pendant aus weichem Plüsch oder Microfaser im Kinderalltag als treuer Begleiter.“",
          "title": "Rundgang durch Spielzeugläden: Geheime Tagebücher und weiche (Keinohr)hasen",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vor allem als Kuschel- und Schlaftier verwendetes Stofftier für Kinder, dessen Form und Aussehen einem Bären nachgebildet ist"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Tages-Anzeiger",
          "day": "16",
          "month": "3",
          "number": "12",
          "pages": "83",
          "ref": "In Biel und anderswo. In: Tages-Anzeiger. Nummer 12, 16. März 2000, ISSN 1424-0262, Seite 83 .",
          "text": "«Ein Teddy mit Tolle wippt mit dem Fellschuh im Rhythmus, die Daumen in die Laschen seiner Jeans eingehängt.»",
          "title": "In Biel und anderswo",
          "year": "2000"
        },
        {
          "ref": "Frank Heer (Interviewer), Stephan Eicher (Interviewter): »Dann spürte ich, wie mir das Publikum entglitt«. In: DIE ZEIT. Nummer 33, 6. August 2020, ISSN 0044-2070, Seite 14 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 3. September 2021) .",
          "text": "„Ich bewegte mich in verschiedenen Szenen zwischen Zürich und Bern. Es gab die Teddys, die Punks, die Künstler […].“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(vor allem in einer Gruppe Gleichgesinnter auftretender) Jugendlicher, der sich im Aussehen und Lebensstil an die 1950er Jahre orientiert"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jargon"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Rheinische Post",
          "day": "2",
          "month": "12",
          "ref": "Sportiv und lässig – die Mode im Winter. In: Rheinische Post. 2. Dezember 2011 .",
          "text": "„Flanell, Fell oder Teddy im Futter sowie an der Kapuze halten kuschelig warm.“",
          "title": "Sportiv und lässig – die Mode im Winter",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Martina Rieder-Thurn",
          "collection": "Neues Volksblatt",
          "day": "16",
          "month": "11",
          "ref": "Martina Rieder-Thurn: Bunte Männer-Modewelt. In: Neues Volksblatt. 16. November 2019 .",
          "text": "„Wärmende Leder- und Lammfelljacken – auch als Imitat – begegnen uns ebenso oft wie Lammfell oder Teddy als Futter oder Besatz.“",
          "title": "Bunte Männer-Modewelt",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einem Schaffell ähnelnder Webpelz aus Flausch, Plüsch (mit langem Flor) oder dergleichen, der als Futter vor allem in Winterjacken und -mänteln sowie in Kinder- und Damenmänteln verarbeitet ist"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Rhein-Zeitung",
          "day": "1",
          "month": "9",
          "pages": "2",
          "ref": "Entspannt, farbenfroh, vielseitig! In: Rhein-Zeitung. 1. September 2016, Seite 2 .",
          "text": "„Egal ob Poncho, Trench, Teddy oder ‚Men’s Coat‘ in Oversize – der Mantel darf nicht fehlen.“",
          "year": "2016"
        },
        {
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "5",
          "month": "10",
          "pages": "24",
          "ref": "Gesprächsstoff für den Herbst. In: Berliner Morgenpost. 5. Oktober 2017, Seite 24 .",
          "text": "„Vom ‚Teddy‘ spricht man hingegen, wenn man sich im Herbst für einen Mantel entscheidet, der aussieht, als habe man 1000 Teddys das Fell abgezogen und zum Kleidungsstück verarbeitet.“",
          "title": "Gesprächsstoff für den Herbst",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dicker Mantel aus Flausch, Plüsch oder dergleichen"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Dagmar Haas-Pilwat",
          "collection": "WELT AM SONNTAG",
          "day": "16",
          "month": "3",
          "pages": "80",
          "ref": "Dagmar Haas-Pilwat: Luxus ganz hautnah. In: WELT AM SONNTAG. 16. März 2003, ISSN 0949-7188, Seite 80 .",
          "text": "„Vor 25 Jahren, als die rotgelockte Frau ihr erstes Geschäft in Düsseldorf eröffnete mit Nachtwäsche und vor allem Lingerie aus Italien und Frankreich, feinen BH, Slips, Teddys (Einteiler mit Spaghettiträgern) und French Knickers (Höschen im Short-Schnitt), ebbte die Emanzen-Welle ab: Frauen, die in den 60er Jahren noch aus Protest ihre einengenden Büstenhalter verbrannt hatten, fanden wieder Gefallen an schöner Wäsche.“",
          "title": "Luxus ganz hautnah",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus einem locker anliegenden Oberteil mit Trägern und angesetzten Höschen bestehende einteilige Damenunterwäsche (die auch als Nachtkleid getragen wird)"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Braunschweiger Zeitung",
          "day": "27",
          "month": "2",
          "ref": "[Titel nicht einsehbar]. In: Braunschweiger Zeitung. 27. Februar 2009 .",
          "text": "„Sein Rücken war breit und muskulös, der Hintern erfreulich knackig. Eigentlich sah dieser Mann überhaupt nicht wie ein Teddy aus. Teddys haben breite Hüften, keine sexy Hintern.“",
          "title": "[Titel nicht einsehbar]",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dicklicher und weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt"
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Darmstädter Echo",
          "day": "15",
          "month": "2",
          "ref": "Stinki und Co. In: Darmstädter Echo. 15. Februar 2001 .",
          "text": "„Kosenamen sind verräterisch. Sie entlarven, mit welchen Sinnen die Verliebten ihre Geliebten wahrnehmen. Nur Nasenmenschen können sich in amourösen Schnupperstunden für einen ‚Bumbes‘, ‚Bobbes‘, ‚Ziegenbock‘ oder ‚Stinki Dinki‘ begeistern. Gaumen- und Genussmenschen ziehen eine ‚Süße‘, ein ‚Gummibärchen‘ oder – in hungrigen Momenten – ihr ‚Süppchen‘ vor. ‚Knuddelbär‘, ‚Wuschelbärchen‘, ‚Teddy‘ oder ‚Hase‘ sind eindeutige Indizien dafür, dass der Liebesflüsterer gerne über Haut und Haare streichelt oder sich streicheln lassen möchte.“",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alsKosewort: männliche Person"
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtɛdi"
    },
    {
      "audio": "De-Teddy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Teddy.ogg/De-Teddy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Teddy.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛdi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Teddybär"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "Knuddelbär"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Teddyboy"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Teddyfutter"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Teddymantel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "bamse"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "nalle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nounours"
    },
    {
      "lang": "Friaulisch",
      "lang_code": "fur",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orsut"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "arkoudáki",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αρκουδάκι"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "dubī",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דֻּבִּי"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orsacchiotto"
    },
    {
      "lang": "Japanisch (Hepburn)",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "てでぃ, tedi",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "テディ"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Teddy"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bamse"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "orsonet"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "miś"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misiaczek"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misiek"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misio"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ursinho"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urset"
    },
    {
      "lang": "Surmeirisch",
      "lang_code": "rm-surmiran",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ursign"
    },
    {
      "lang": "Surselvisch",
      "lang_code": "rm-sursilv",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uorset"
    },
    {
      "lang": "Sutselvisch",
      "lang_code": "rm-sutsilv",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urset"
    },
    {
      "lang": "Oberengadinisch (Puter)",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uorsin"
    },
    {
      "lang": "Unterengadinisch (Vallader)",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uorsin"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ursuleț"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "medvežonok",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "медвежонок"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "miška",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мишка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "nalle"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tedij"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tedijko"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barik"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "osito"
    },
    {
      "lang": "Tetum",
      "lang_code": "tet",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "word": "ursiñu"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "medvídek"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vedmedyk",
      "sense": "Stofftier",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ведмедик"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jugendlicher, der sich im Aussehen und Lebensstil an die 1950er Jahre orientiert",
      "sense_index": "2",
      "word": "Ted"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddybear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddybear"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tedi-bir"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "teddi",
      "sense": "Webpelz",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тедди"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mantel",
      "sense_index": "4",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "combinaison-culotte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kurzform"
      ],
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "combiné-culotte"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "combiné"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Damenunterwäsche",
      "sense_index": "5",
      "word": "teddy"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "panda bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "panda-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "pandabear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "teddy bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "teddy-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "word": "teddybear"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "dubī",
      "sense": "dicklicher, weichlicher Mann, der sich leicht ungelenk benimmt",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דֻּבִּי"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "panda"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "panda bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "panda-bear"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "pandabear"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Kosewort für Mann",
      "sense_index": "7",
      "word": "ourson"
    }
  ],
  "word": "Teddy"
}

Download raw JSONL data for Teddy meaning in All languages combined (17.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.