See Schweigen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Schweigegeld" }, { "word": "Schweigegelübde" }, { "word": "Schweigeminute" }, { "word": "schweigen" }, { "word": "Schweigepflicht" }, { "word": "Schweigezone" }, { "word": "schweigsam" }, { "word": "Schweigsamkeit" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch swīgen ^(→ gmh)\n:Ableitung des Substantivs vom Verb schweigen durch Konversion", "expressions": [ { "note": "Es ist manchmal besser, nichts zu sagen.", "word": "Reden ist Silber, Schweigen ist Gold." } ], "forms": [ { "form": "das Schweigen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Schweigens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Schweigen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Schweigen", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Schwei·gen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Schweigen im Raum ist unheimlich." }, { "text": "Die Menschen sagten nichts und dieses Schweigen war beeindruckend." }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-01518-6", "pages": "175 f.", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Diogenes, Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 175 f.", "text": "„Jede Sekunde von Reidels Schweigen erinnerte ihn an die Gefahr, in die er sich begeben hatte.“", "title": "Winterspelt", "title_complement": "Roman", "year": "1974" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "71.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 71.", "text": "„Alle drei, so soll man es wohl deuten, sind hier am Rheinufer miteinander vereint, in einem Gespräch oder Schweigen.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Anaïs Nin", "edition": "2.", "isbn": "3-423-10174-1", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 26. Englisches Original 1954.", "text": "„Ihr Schweigen war ebenso beredt wie sein Lied, ihre Reglosigkeit eine ebenso deutliche Aussage wie seine Stimme.“", "title": "Ein Spion im Haus der Liebe", "title_complement": "Roman", "translator": "Rolf Hellmut Foerster", "year": "1983" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "263.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 263.", "text": "„Dass sie für beide Tatzeiten kein Alibi vorweisen konnte und nicht zuletzt ihr stoisches Schweigen in den Verhören erhärteten den Verdacht.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "Zustand und (Unterlassungs-)Handlung, in dem keine Aussage getätigt wird (bzw. keine akustische Kommunikation stattfindet)" ], "id": "de-Schweigen-de-noun-7ze3xCPl", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaɪ̯ɡn̩" }, { "audio": "De-Schweigen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Schweigen.ogg/De-Schweigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schweigen.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ̯ɡn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Stille" }, { "sense_index": "1", "word": "Stillschweigen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "صمت" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "muk" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ćutanje" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šutnja" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "silence" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "silento" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silence" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siopí", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "σιωπή" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "þögn" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silenzio" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "むごん, mugon", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "無言" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ちんもく, chinmoku", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "沈黙" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "silentium" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "klusums" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "tyla" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "molk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "молк" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "molčanje", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "молчање" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "roman": "sakut", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "سکوت" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "milczenie" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silêncio" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silenzi" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "molčanie", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "молчание" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "roman": "mukatva", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "मूकत्व" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "roman": "maunitva", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "मौनित्व" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "tystnad" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "muk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мук" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "ćutanje", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ћутање" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "šutnja", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "шутња" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "muk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мук" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "ćutanje", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ћутање" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "šutnja", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "шутња" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mlčanie" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "molk" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "molčanje" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mjelcanje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mjelčenje" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silencio" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "сукут" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mlčení" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "movčannja", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "мовчання" }, { "lang": "Usbekisch", "lang_code": "uz", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "jimlik" }, { "lang": "Usbekisch", "lang_code": "uz", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "sukunat" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "maŭčanne", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "маўчанне" } ], "word": "Schweigen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)" ], "derived": [ { "word": "Schweigegeld" }, { "word": "Schweigegelübde" }, { "word": "Schweigeminute" }, { "word": "schweigen" }, { "word": "Schweigepflicht" }, { "word": "Schweigezone" }, { "word": "schweigsam" }, { "word": "Schweigsamkeit" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch swīgen ^(→ gmh)\n:Ableitung des Substantivs vom Verb schweigen durch Konversion", "expressions": [ { "note": "Es ist manchmal besser, nichts zu sagen.", "word": "Reden ist Silber, Schweigen ist Gold." } ], "forms": [ { "form": "das Schweigen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Schweigens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Schweigen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Schweigen", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Schwei·gen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Schweigen im Raum ist unheimlich." }, { "text": "Die Menschen sagten nichts und dieses Schweigen war beeindruckend." }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-01518-6", "pages": "175 f.", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Diogenes, Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 175 f.", "text": "„Jede Sekunde von Reidels Schweigen erinnerte ihn an die Gefahr, in die er sich begeben hatte.“", "title": "Winterspelt", "title_complement": "Roman", "year": "1974" }, { "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz", "isbn": "978-3-280-05630-1", "pages": "71.", "place": "Zürich", "publisher": "Orell Füssli", "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 71.", "text": "„Alle drei, so soll man es wohl deuten, sind hier am Rheinufer miteinander vereint, in einem Gespräch oder Schweigen.“", "title": "Rheinfahrt", "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten", "year": "2017" }, { "author": "Anaïs Nin", "edition": "2.", "isbn": "3-423-10174-1", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 26. Englisches Original 1954.", "text": "„Ihr Schweigen war ebenso beredt wie sein Lied, ihre Reglosigkeit eine ebenso deutliche Aussage wie seine Stimme.“", "title": "Ein Spion im Haus der Liebe", "title_complement": "Roman", "translator": "Rolf Hellmut Foerster", "year": "1983" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "263.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 263.", "text": "„Dass sie für beide Tatzeiten kein Alibi vorweisen konnte und nicht zuletzt ihr stoisches Schweigen in den Verhören erhärteten den Verdacht.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" } ], "glosses": [ "Zustand und (Unterlassungs-)Handlung, in dem keine Aussage getätigt wird (bzw. keine akustische Kommunikation stattfindet)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvaɪ̯ɡn̩" }, { "audio": "De-Schweigen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Schweigen.ogg/De-Schweigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schweigen.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ̯ɡn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Stille" }, { "sense_index": "1", "word": "Stillschweigen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "صمت" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "muk" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ćutanje" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šutnja" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "silence" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "silento" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silence" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "siopí", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "σιωπή" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "þögn" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silenzio" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "むごん, mugon", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "無言" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ちんもく, chinmoku", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "沈黙" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "silentium" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "klusums" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "tyla" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "molk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "молк" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "molčanje", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "молчање" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "roman": "sakut", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "سکوت" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "milczenie" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silêncio" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silenzi" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "molčanie", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "молчание" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "roman": "mukatva", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "मूकत्व" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "roman": "maunitva", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "मौनित्व" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "tystnad" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "muk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мук" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "ćutanje", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ћутање" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "šutnja", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "шутња" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "muk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мук" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "ćutanje", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ћутање" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "šutnja", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "шутња" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mlčanie" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "molk" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "molčanje" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mjelcanje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mjelčenje" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "silencio" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "сукут" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "mlčení" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "movčannja", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "мовчання" }, { "lang": "Usbekisch", "lang_code": "uz", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "jimlik" }, { "lang": "Usbekisch", "lang_code": "uz", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "word": "sukunat" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "maŭčanne", "sense": "Zustand ohne hörbare Kommunikation", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "маўчанне" } ], "word": "Schweigen" }
Download raw JSONL data for Schweigen meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.