See Schlagbaum on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der Schlagbaum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schlagbäume", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schlagbaumes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schlagbaums", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlagbäume", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schlagbaum", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schlagbaume", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schlagbäumen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schlagbaum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schlagbäume", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Absperrung" } ], "hyphenation": "Schlag·baum", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Am Schlagbaum fand die Grenzkontrolle statt." }, { "author": "Sonya Winterberg", "isbn": "978-3-492-30264-7", "pages": "305.", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Sonya Winterberg: Wir sind die Wolfskinder. Verlassen in Ostpreußen. Piper, München/Zürich 2014, ISBN 978-3-492-30264-7, Seite 305.", "text": "„Der Schlagbaum öffnet sich, und wir fahren auf die Brücke.“", "title": "Wir sind die Wolfskinder", "title_complement": "Verlassen in Ostpreußen", "year": "2014" }, { "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen", "isbn": "978-3-570-10311-1", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "C. Bertelsmann", "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 9.", "text": "„Die Mauer war gefallen, und man konnte wieder ohne Schlagbaum und Kontrollen kreuz und quer durch Deutschland fahren.“", "title": "Russensommer", "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime", "year": "2016" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "72.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 72. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Die Quittung kommt, der Schlagbaum hebt sich, und wir rollen drunter durch.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1102", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1102 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Er war kaum über den Schlagbaum hinaus, als ein Adjutant des Grafen Rastoptschin auf ihn zukam.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Einrichtung zum Blockieren einer Straße oder eines Weges" ], "id": "de-Schlagbaum-de-noun-u9leLPzX", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlaːkˌbaʊ̯m" }, { "audio": "De-Schlagbaum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Schlagbaum.ogg/De-Schlagbaum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlagbaum.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Absperrbalken" }, { "sense_index": "1", "word": "Barriere" }, { "sense_index": "1", "word": "Schranke" }, { "sense_index": "1", "word": "n" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "barrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "tollgate" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "turnpike" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "toll bar" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "puomi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barrière" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barriera" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sbarra" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "branik" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "repagulum" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "slagboom" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bom" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "szlaban" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "barieră" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "šlagbaum", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шлагбаум" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "bom" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "vägbom" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "závora" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "barrera" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "hraniční závora" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "sorompó" } ], "word": "Schlagbaum" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "der Schlagbaum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schlagbäume", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schlagbaumes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schlagbaums", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schlagbäume", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schlagbaum", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schlagbaume", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schlagbäumen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schlagbaum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schlagbäume", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Absperrung" } ], "hyphenation": "Schlag·baum", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Am Schlagbaum fand die Grenzkontrolle statt." }, { "author": "Sonya Winterberg", "isbn": "978-3-492-30264-7", "pages": "305.", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Sonya Winterberg: Wir sind die Wolfskinder. Verlassen in Ostpreußen. Piper, München/Zürich 2014, ISBN 978-3-492-30264-7, Seite 305.", "text": "„Der Schlagbaum öffnet sich, und wir fahren auf die Brücke.“", "title": "Wir sind die Wolfskinder", "title_complement": "Verlassen in Ostpreußen", "year": "2014" }, { "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen", "isbn": "978-3-570-10311-1", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "C. Bertelsmann", "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 9.", "text": "„Die Mauer war gefallen, und man konnte wieder ohne Schlagbaum und Kontrollen kreuz und quer durch Deutschland fahren.“", "title": "Russensommer", "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime", "year": "2016" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "72.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 72. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Die Quittung kommt, der Schlagbaum hebt sich, und wir rollen drunter durch.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1102", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1102 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Er war kaum über den Schlagbaum hinaus, als ein Adjutant des Grafen Rastoptschin auf ihn zukam.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" } ], "glosses": [ "Einrichtung zum Blockieren einer Straße oder eines Weges" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃlaːkˌbaʊ̯m" }, { "audio": "De-Schlagbaum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-Schlagbaum.ogg/De-Schlagbaum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlagbaum.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Absperrbalken" }, { "sense_index": "1", "word": "Barriere" }, { "sense_index": "1", "word": "Schranke" }, { "sense_index": "1", "word": "n" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "barrier" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "tollgate" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "turnpike" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "toll bar" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "puomi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barrière" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "barriera" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sbarra" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "branik" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "repagulum" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "slagboom" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bom" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "szlaban" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "barieră" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "šlagbaum", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "шлагбаум" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "bom" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "vägbom" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "závora" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "barrera" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "hraniční závora" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Schranke zum Blockieren eines Weges", "sense_index": "1", "word": "sorompó" } ], "word": "Schlagbaum" }
Download raw JSONL data for Schlagbaum meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.