"Panne" meaning in All languages combined

See Panne on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈpanə Audio: De-Panne.ogg Forms: die Panne [nominative, singular], die Pannen [nominative, plural], der Panne [genitive, singular], der Pannen [genitive, plural], der Panne [dative, singular], den Pannen [dative, plural], die Panne [accusative, singular], die Pannen [accusative, plural]
Rhymes: -anə Etymology: im 20. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch panne ^(→ fr) entlehnt, aus bühnensprachlich „hängen bleiben, stecken“, dieses wiederum aus verschiedenen seemannssprachlichen französischen Wendungen übernommen
  1. plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik
    Sense id: de-Panne-de-noun-W55TdUEH
  2. durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick Tags: colloquial
    Sense id: de-Panne-de-noun-wrqGJeiB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Ausfall, Defekt, Havarie, Flop, Malheur Hyponyms: Autopanne, Bühnenpanne, Computerpanne, Motorpanne, Reifenpanne, Sicherheitspanne, Technikpanne, Sprachpanne Derived forms: Pannenserie, pannengeplagt, Pannendienst, Pannendreieck, Pannenhelfer, Pannenhilfe, Pannenstreifen, Pannenprojekt Translations (plötzlich eintretender Schaden): nedbrud [neuter] (Dänisch), breakdown (Englisch), paneo (Esperanto), panne (Französisch), guasto (Italienisch), panne (Niederländisch), pana [feminine] (Niedersorbisch), pana [feminine] (Obersorbisch), uszkodzenie [neuter] (Polnisch), awaria (Polnisch), pane [feminine] (Portugiesisch), avaria [feminine] (Portugiesisch), авария (avarija) [feminine] (Russisch), motorstopp (Schwedisch), haveri (Schwedisch), avería [feminine] (Spanisch), pana [feminine] (Spanisch), porucha [feminine] (Tschechisch), závada [feminine] (Tschechisch) Translations (umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick): mishap (Englisch), panne (Französisch), pana [feminine] (Niedersorbisch), missöde (Schwedisch), malör (Schwedisch), contratiempo [masculine] (Spanisch), plancha [feminine] (Spanisch), nedostatek [masculine] (Tschechisch)

Noun [Deutsch]

IPA: pan Audio: De-Panne2.ogg Forms: der Panne [nominative, singular], die Pannes [nominative, plural], des Panne [genitive, singular], des Pannes [genitive, singular], der Pannes [genitive, plural], dem Panne [dative, singular], den Pannes [dative, plural], den Panne [accusative, singular], die Pannes [accusative, plural]
Rhymes: -an Etymology: von gleichbedeutend französisch panne ^(→ fr) entlehnt, das auf altfranzösisch panne ^(→ fro) / penne ^(→ fro) „(Woll-)Flaum“ zurückgeht, welches wiederum von lateinisch penna ^(→ la) / pinna ^(→ la) „Feder“ entlehnt wurde
  1. Samt mit gepresstem Flor
    Sense id: de-Panne-de-noun-~A06q8UI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Pannenserie"
    },
    {
      "word": "pannengeplagt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannendienst"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannendreieck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannenhelfer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannenhilfe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannenstreifen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pannenprojekt"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 20. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch panne ^(→ fr) entlehnt, aus bühnensprachlich „hängen bleiben, stecken“, dieses wiederum aus verschiedenen seemannssprachlichen französischen Wendungen übernommen",
  "forms": [
    {
      "form": "die Panne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Panne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pannen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Panne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pannen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Panne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pan·ne",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Autopanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bühnenpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Computerpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Motorpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reifenpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sicherheitspanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Technikpanne"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sprachpanne"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Endlich eine Radtour ohne Pannen."
        },
        {
          "author": "Frank N. Stein",
          "isbn": "3-423-62060-9",
          "pages": "36.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Frank N. Stein: Böse Witze. Mit Illustrationen von Harry Madcock. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001, ISBN 3-423-62060-9, Seite 36.",
          "text": "„Ein Trabi hat eine Panne auf der Autobahn.“",
          "title": "Böse Witze",
          "title_complement": "Mit Illustrationen von Harry Madcock",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik"
      ],
      "id": "de-Panne-de-noun-W55TdUEH",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Helen Leuninger",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-250-10209-1",
          "pages": "94.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Ammann",
          "ref": "Helen Leuninger: Reden ist Schweigen, Silber ist Gold. Gesammelte Versprecher. 2. Auflage. Ammann, Zürich 1993, ISBN 3-250-10209-1, Seite 94.",
          "text": "„Versprecher haben zwei Eigentümlichkeiten: Einerseits sind sie ganz alltägliche sprachliche Pannen, ungeplant und ungewollt.“",
          "title": "Reden ist Schweigen, Silber ist Gold",
          "title_complement": "Gesammelte Versprecher",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick"
      ],
      "id": "de-Panne-de-noun-wrqGJeiB",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpanə"
    },
    {
      "audio": "De-Panne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-Panne.ogg/De-Panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Panne.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-anə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausfall"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Defekt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Havarie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Flop"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Malheur"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nedbrud"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "breakdown"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "paneo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "guasto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "uszkodzenie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "awaria"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pane"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avarija",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "авария"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "motorstopp"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "haveri"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avería"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porucha"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "závada"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "mishap"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "missöde"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "malör"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contratiempo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plancha"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nedostatek"
    }
  ],
  "word": "Panne"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch panne ^(→ fr) entlehnt, das auf altfranzösisch panne ^(→ fro) / penne ^(→ fro) „(Woll-)Flaum“ zurückgeht, welches wiederum von lateinisch penna ^(→ la) / pinna ^(→ la) „Feder“ entlehnt wurde",
  "forms": [
    {
      "form": "der Panne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannes",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Panne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pannes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pannes",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Panne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pannes",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Panne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannes",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Panne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Samt mit gepresstem Flor"
      ],
      "id": "de-Panne-de-noun-~A06q8UI",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pan"
    },
    {
      "audio": "De-Panne2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-Panne2.ogg/De-Panne2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Panne2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Panne"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Pannenserie"
    },
    {
      "word": "pannengeplagt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannendienst"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannendreieck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannenhelfer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannenhilfe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pannenstreifen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pannenprojekt"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 20. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch panne ^(→ fr) entlehnt, aus bühnensprachlich „hängen bleiben, stecken“, dieses wiederum aus verschiedenen seemannssprachlichen französischen Wendungen übernommen",
  "forms": [
    {
      "form": "die Panne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Panne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pannen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Panne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pannen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Panne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pan·ne",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Autopanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bühnenpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Computerpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Motorpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Reifenpanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sicherheitspanne"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Technikpanne"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sprachpanne"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Endlich eine Radtour ohne Pannen."
        },
        {
          "author": "Frank N. Stein",
          "isbn": "3-423-62060-9",
          "pages": "36.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Frank N. Stein: Böse Witze. Mit Illustrationen von Harry Madcock. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001, ISBN 3-423-62060-9, Seite 36.",
          "text": "„Ein Trabi hat eine Panne auf der Autobahn.“",
          "title": "Böse Witze",
          "title_complement": "Mit Illustrationen von Harry Madcock",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plötzlich eintretender Schaden; Nichtfunktionieren von Technik, insbesondere Fahrzeugtechnik"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Helen Leuninger",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-250-10209-1",
          "pages": "94.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Ammann",
          "ref": "Helen Leuninger: Reden ist Schweigen, Silber ist Gold. Gesammelte Versprecher. 2. Auflage. Ammann, Zürich 1993, ISBN 3-250-10209-1, Seite 94.",
          "text": "„Versprecher haben zwei Eigentümlichkeiten: Einerseits sind sie ganz alltägliche sprachliche Pannen, ungeplant und ungewollt.“",
          "title": "Reden ist Schweigen, Silber ist Gold",
          "title_complement": "Gesammelte Versprecher",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpanə"
    },
    {
      "audio": "De-Panne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-Panne.ogg/De-Panne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Panne.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-anə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausfall"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Defekt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Havarie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Flop"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Malheur"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "nedbrud"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "breakdown"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "paneo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "guasto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "uszkodzenie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "awaria"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pane"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avaria"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avarija",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "авария"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "motorstopp"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "word": "haveri"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avería"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porucha"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "plötzlich eintretender Schaden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "závada"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "mishap"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "panne"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "missöde"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "word": "malör"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pana"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contratiempo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plancha"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: durch Unachtsamkeit verursachter Fehler, Missgeschick",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nedostatek"
    }
  ],
  "word": "Panne"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch panne ^(→ fr) entlehnt, das auf altfranzösisch panne ^(→ fro) / penne ^(→ fro) „(Woll-)Flaum“ zurückgeht, welches wiederum von lateinisch penna ^(→ la) / pinna ^(→ la) „Feder“ entlehnt wurde",
  "forms": [
    {
      "form": "der Panne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannes",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Panne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pannes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pannes",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Panne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pannes",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Panne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pannes",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Panne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Samt mit gepresstem Flor"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pan"
    },
    {
      "audio": "De-Panne2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-Panne2.ogg/De-Panne2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Panne2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Panne"
}

Download raw JSONL data for Panne meaning in All languages combined (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.