"Klausur" meaning in All languages combined

See Klausur on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: klaʊ̯ˈzuːɐ̯ Audio: De-Klausur.ogg , De-Klausur2.ogg Forms: die Klausur [nominative, singular], die Klausuren [nominative, plural], der Klausur [genitive, singular], der Klausuren [genitive, plural], der Klausur [dative, singular], den Klausuren [dative, plural], die Klausur [accusative, singular], die Klausuren [accusative, plural]
Rhymes: -uːɐ̯ Etymology: seit dem 15. Jahrhundert bezeugt; über das spätlateinische clausūra ^(→ la) (für „Verschluss, Schloss“) zum lateinischen Verb claudere ^(→ la) (für „schließen; abschließen, verschließen“) entlehnt; das Wort ist verwandt mit Klause und der dazu eigentlich auch (seit 1901) veralteten Schreibung Clause
  1. Einsamkeit, Abgeschlossenheit Tags: no-plural
    Sense id: de-Klausur-de-noun-1
  2. abgeschlossener Bereich in einem Kloster, der von Außenstehenden nicht betreten werden darf
    Sense id: de-Klausur-de-noun-2
  3. Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird
    Sense id: de-Klausur-de-noun-3
  4. Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
    Sense id: de-Klausur-de-noun-4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Einsamkeit, Abgeschlossenheit, Examen, Klausurarbeit, Prüfung, Prüfungsarbeit, Klausursitzung, Klausurtagung Hypernyms: Tagung Hyponyms: Koalitionsklausur, Regierungsklausur Derived forms: Klausurarbeit, Klausurprüfung, Klausurvorbereitung Translations: enclosure (Englisch), clôture (Französisch), klausur (Schwedisch), clausura [feminine] (Spanisch), yazılı sınav (Türkisch), zárda (Ungarisch) Translations (Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird): test (Englisch), exam (Englisch), épreuve écrite (Französisch), examen [masculine] (Französisch), exame (Galicisch), γραπτή εξέταση (graptí exétasi) [feminine] (Griechisch (Neu-)), esame [masculine] (Italienisch), examen [masculine] (Katalanisch), examen (Niederländisch), tentamen (Niederländisch), exame [masculine] (Portugiesisch), экзамен (ėkzamen) (Russisch), tentamen (Schwedisch), examensprov (Schwedisch), examen [masculine] (Spanisch), prueba [feminine] (Spanisch), екзамен [masculine] (Ukrainisch), іспит [masculine] (Ukrainisch), zárthelyi dolgozat (Ungarisch) Translations (Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit): sluten kongress (Schwedisch), slutet möte (Schwedisch), zárt ülés (Ungarisch) Translations (kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit): isolement (Französisch), απομόνωση (apomónosi) [feminine] (Griechisch (Neu-)), avskildhet (Schwedisch), klausur (Schwedisch), sınav (Türkisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Klausur meaning in All languages combined (11.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurarbeit"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurprüfung"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurvorbereitung"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugt; über das spätlateinische clausūra ^(→ la) (für „Verschluss, Schloss“) zum lateinischen Verb claudere ^(→ la) (für „schließen; abschließen, verschließen“) entlehnt; das Wort ist verwandt mit Klause und der dazu eigentlich auch (seit 1901) veralteten Schreibung Clause",
  "forms": [
    {
      "form": "die Klausur",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klausuren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klausur",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klausuren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klausur",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klausuren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klausur",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klausuren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Tagung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Koalitionsklausur"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Regierungsklausur"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2019-10-03",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 3. Oktober 2019.",
          "text": "„Sie hatten, analog zu diesem, eine eigene Generaloberin, die ebenfalls nur dem Papst Gehorsam schuldete, und lebten, wie die Mitglieder des Jesuitenordens, nicht in Klausur.“",
          "title": "Mutter Teresa: Leben, Werk, Spiritualität, Marianne Sammer",
          "url": "https://books.google.se/books?id=T5nFvQ8V_UgC&pg=PA16"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "24.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "raw_ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IV. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 24.",
          "text": "„Ich wunderte mich sehr über die große Freiheit dieser gottgeweihten Jungfrauen, die ihre Klausur so unschwer verletzen konnten.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IV",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "raw_ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 131. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Während der unfreiwilligen Klausur vervollständigten sie ihr Mobiliar, zimmerten Tische und Stühle, die zwar nicht sehr graziös, dafür aber stabil ausfielen.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einsamkeit, Abgeschlossenheit"
      ],
      "id": "de-Klausur-de-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Otto von Corvin ^(→ WP)",
          "raw_ref": "Otto von Corvin ^(→ WP): Pfaffenspiegel. Erschienen 1845. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„Der Jesuit ließ sich sogar das Essen vor die Klausur bringen; […]“",
          "title": "Pfaffenspiegel",
          "title_complement": "Erschienen 1845",
          "url": "https://www.projekt-gutenberg.org/corvin/pfaffen/chap009.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abgeschlossener Bereich in einem Kloster, der von Außenstehenden nicht betreten werden darf"
      ],
      "id": "de-Klausur-de-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Da Bettina das Studium viel Freude bereitete und ihr das Lernen der Inhalte dementsprechend leicht fiel, bestand sie im fünften Semester alle Klausuren."
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "121.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 121.",
          "text": "„Aus der Entfernung wirken sie wie Schulkameraden, die vielleicht eine Klausur besprechen.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Heidi Frommann",
          "isbn": "3-257-01616-6",
          "pages": "16",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "raw_ref": "Heidi Frommann: Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen. Diogenes, Zürich 1981, ISBN 3-257-01616-6, Seite 16 .",
          "text": "„Dafür muß er sie bei den Klausuren abschreiben lassen.“",
          "title": "Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen",
          "year": "1981"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird"
      ],
      "id": "de-Klausur-de-noun-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf der anstehenden Klausur soll die Neuausrichtung der Partei eingeleitet werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit"
      ],
      "id": "de-Klausur-de-noun-4",
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "klaʊ̯ˈzuːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Klausur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Klausur.ogg/De-Klausur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klausur.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Klausur2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Klausur2.ogg/De-Klausur2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klausur2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːɐ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Einsamkeit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Abgeschlossenheit"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Examen"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurarbeit"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Prüfung"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Prüfungsarbeit"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Klausursitzung"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Klausurtagung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "isolement"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "apomónosi",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "απομόνωση"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "avskildhet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "klausur"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "sınav"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "enclosure"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "2",
      "word": "clôture"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "2",
      "word": "klausur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clausura"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense_id": "2",
      "word": "yazılı sınav"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "2",
      "word": "zárda"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "test"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "exam"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "épreuve écrite"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "exame"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "graptí exétasi",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "γραπτή εξέταση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esame"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "tentamen"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "exame"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ėkzamen",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "экзамен"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "tentamen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "examensprov"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prueba"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "екзамен"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "іспит"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "zárthelyi dolgozat"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit",
      "sense_id": "4",
      "word": "sluten kongress"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit",
      "sense_id": "4",
      "word": "slutet möte"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit",
      "sense_id": "4",
      "word": "zárt ülés"
    }
  ],
  "word": "Klausur"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurarbeit"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurprüfung"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurvorbereitung"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugt; über das spätlateinische clausūra ^(→ la) (für „Verschluss, Schloss“) zum lateinischen Verb claudere ^(→ la) (für „schließen; abschließen, verschließen“) entlehnt; das Wort ist verwandt mit Klause und der dazu eigentlich auch (seit 1901) veralteten Schreibung Clause",
  "forms": [
    {
      "form": "die Klausur",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klausuren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klausur",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klausuren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Klausur",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Klausuren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klausur",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Klausuren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Tagung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Koalitionsklausur"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Regierungsklausur"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2019-10-03",
          "raw_ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 3. Oktober 2019.",
          "text": "„Sie hatten, analog zu diesem, eine eigene Generaloberin, die ebenfalls nur dem Papst Gehorsam schuldete, und lebten, wie die Mitglieder des Jesuitenordens, nicht in Klausur.“",
          "title": "Mutter Teresa: Leben, Werk, Spiritualität, Marianne Sammer",
          "url": "https://books.google.se/books?id=T5nFvQ8V_UgC&pg=PA16"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "24.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "raw_ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IV. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 24.",
          "text": "„Ich wunderte mich sehr über die große Freiheit dieser gottgeweihten Jungfrauen, die ihre Klausur so unschwer verletzen konnten.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IV",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "raw_ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 131. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Während der unfreiwilligen Klausur vervollständigten sie ihr Mobiliar, zimmerten Tische und Stühle, die zwar nicht sehr graziös, dafür aber stabil ausfielen.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einsamkeit, Abgeschlossenheit"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Otto von Corvin ^(→ WP)",
          "raw_ref": "Otto von Corvin ^(→ WP): Pfaffenspiegel. Erschienen 1845. In: Projekt Gutenberg-DE. (URL) .",
          "text": "„Der Jesuit ließ sich sogar das Essen vor die Klausur bringen; […]“",
          "title": "Pfaffenspiegel",
          "title_complement": "Erschienen 1845",
          "url": "https://www.projekt-gutenberg.org/corvin/pfaffen/chap009.html"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abgeschlossener Bereich in einem Kloster, der von Außenstehenden nicht betreten werden darf"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Da Bettina das Studium viel Freude bereitete und ihr das Lernen der Inhalte dementsprechend leicht fiel, bestand sie im fünften Semester alle Klausuren."
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "121.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 121.",
          "text": "„Aus der Entfernung wirken sie wie Schulkameraden, die vielleicht eine Klausur besprechen.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Heidi Frommann",
          "isbn": "3-257-01616-6",
          "pages": "16",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Diogenes",
          "raw_ref": "Heidi Frommann: Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen. Diogenes, Zürich 1981, ISBN 3-257-01616-6, Seite 16 .",
          "text": "„Dafür muß er sie bei den Klausuren abschreiben lassen.“",
          "title": "Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen",
          "year": "1981"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf der anstehenden Klausur soll die Neuausrichtung der Partei eingeleitet werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit"
      ],
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "klaʊ̯ˈzuːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Klausur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Klausur.ogg/De-Klausur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klausur.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Klausur2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Klausur2.ogg/De-Klausur2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klausur2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːɐ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Einsamkeit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Abgeschlossenheit"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Examen"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Klausurarbeit"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Prüfung"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Prüfungsarbeit"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Klausursitzung"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Klausurtagung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "isolement"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "apomónosi",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "απομόνωση"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "avskildhet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "klausur"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit",
      "sense_id": "1",
      "word": "sınav"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "2",
      "word": "enclosure"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "2",
      "word": "clôture"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "2",
      "word": "klausur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clausura"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense_id": "2",
      "word": "yazılı sınav"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "2",
      "word": "zárda"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "test"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "exam"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "épreuve écrite"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "exame"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "graptí exétasi",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "γραπτή εξέταση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esame"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "tentamen"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "exame"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ėkzamen",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "экзамен"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "tentamen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "examensprov"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "examen"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prueba"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "екзамен"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "іспит"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird",
      "sense_id": "3",
      "word": "zárthelyi dolgozat"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit",
      "sense_id": "4",
      "word": "sluten kongress"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit",
      "sense_id": "4",
      "word": "slutet möte"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit",
      "sense_id": "4",
      "word": "zárt ülés"
    }
  ],
  "word": "Klausur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.