See Hiobsbotschaft on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Freudenbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Glücksbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Heilsbotschaft" }, { "raw_tags": [ "ferner" ], "sense_index": "1", "word": "Erfolgsmeldung" }, { "sense_index": "1", "word": "Hoffnungsmeldung" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Horrormeldung" }, { "sense_index": "1", "word": "Schreckensbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Schreckensmeldung" }, { "sense_index": "1", "word": "Schreckensnachricht" }, { "sense_index": "1", "word": "Unglücksbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Unglücksnachricht" } ], "derived": [ { "word": "Hiobsbotschafter" } ], "etymology_text": "*strukturell:\n:Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Eigennamen der biblischen Gestalt Hiob und dem Substantiv Botschaft, verbunden mit dem Fugenelement -s\n*etymologisch:\n:Es handelt sich um eine Anfang des 19. Jahrhunderts aufgekommene phraseologisch verwendete Zusammensetzung (älteres, bereits seit späterem 18. Jahrhundert häufig nachgewiesenes, heute veraltendes gleichbedeutendes Hiobspost ablösend) mit dem Namen der alttestamentlichen Gestalt Hiob, der als frommer Mann von Gott durch eine Serie immer schlimmerer Unglücksfälle (Verlust des Viehs, der Kinder, eigene Krankheit) geprüft wird, die ihm zum Teil kurz nacheinander von Boten mitgeteilt werden und die er nach einer vorübergehenden Phase der Verzweiflung und des Haderns mit Gott geduldig und demütig erträgt (siehe Hiob 1,13–19 LUT).", "forms": [ { "form": "Hiobsmeldung", "tags": [ "variant", "rare" ] }, { "form": "Hiobsnachricht", "tags": [ "variant", "rare" ] }, { "form": "Hiobspost", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Hiobszeitung", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaft", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaften", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Hiobsbotschaft", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hiobsbotschaften", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Hiobsbotschaft", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Hiobsbotschaften", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaft", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaften", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Botschaft" } ], "hyphenation": "Hi·obs·bot·schaft", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es ist nicht leicht, Angehörigen von überraschend Verstorbenen die Hiobsbotschaft zu überbringen." }, { "text": "Aus Afghanistan hört man eine Hiobsbotschaft nach der anderen." }, { "author": "Heinrich Zſchokke", "collection": "Heinrich Zſchokke’s ausgewaͤhlte Schriften", "pages": "167", "place": "Aarau", "publisher": "Bei Heinrich Remigins Sauerländer", "ref": "Heinrich Zſchokke: Hans Dampf in allen Gaſſen. (Bruchſtück aus der Chronik von Lalenburg.) [1814]. In: Heinrich Zſchokke’s ausgewaͤhlte Schriften. Vierundzwanzigſter Theil, Bei Heinrich Remigins Sauerländer, Aarau 1825, Seite 167 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Hans Dampf, bei dem ſich die Hiobsbotſchaften durchkreuzten, kratzte ſich hinter den Ohren und ſeufzte: ‚Undank iſt der Welt Lohn!‘ packte ein, hüllte ſich in ſeine Tugend und reiſete nach Lalenburg ab.“", "title": "Hans Dampf in allen Gaſſen", "title_complement": "(Bruchſtück aus der Chronik von Lalenburg.) [1814]", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "Vierundzwanzigſter Theil", "year": "1825" }, { "author": "L. R.", "collection": "Allgemeine Zeitung des Judentums", "day": "23", "month": "5", "number": "21, 83. Jahrgang", "pages": "222", "ref": "L. R.: Der Verſailler Entwurf und die Judenfrage. In: Allgemeine Zeitung des Judentums. Ein unparteiiſches Organ für alles jüdiſche Intereſſe. Nummer 21, 83. Jahrgang, 23. Mai 1919, Seite 222 (Zitiert nach Digitalisat der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main) .", "text": "„Jeder Tag, jede Stunde bringt neue Kunde von blutigen Judenverfolgungen in Polen, bringt neue Hiobsbotſchaften aus allen jenen Gebieten, die vom Fuße polniſcher Eroberer betreten werden.“", "title": "Der Verſailler Entwurf und die Judenfrage", "url": "Zitiert nachDigitalisat der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main", "year": "1919" }, { "ref": "Leo Nitschmann: Sind wir schon durch Atomstrahlen bedroht? In: DIE ZEIT. Nummer 30, 26. Juli 1956, ISSN 0044-2070, Seite 17 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. November 2019) .", "text": "„Darüber hinaus werden sich die Hiobsbotschaften über zunehmende Radioaktivität und Luftverseuchung auf die Dauer allerdings nur dann vermeiden lassen, wenn die Politiker und Militärs auf die wissenschaftlich ebenso unsinnigen wie menschlich sehr bedenklichen Versuche verzichten, immer wieder mit machtvollen Demonstrationen von Atom- und Wasserstoffbombenexplosionen die Atmosphäre unseres Erdballs physisch und seelisch weiter zu verseuchen.“" }, { "ref": "Werner Lichey: Plötzlich purzeln Preise. In: Die Welt. 6. Juli 1964, ISSN 0173-8437, Seite 3 (Ausgabe Berlin) .", "text": "„Den Herstellern von Markenschokolade und -spirituosen stehen die Haare zu Berge. Die Hiobsbotschaften jagen einander. Ein Wettbewerber nach dem anderen senkt die Preise, bindet sie dann neu oder läßt die Preisbindung zugunsten unverbindlicher Preisempfehlungen fahren.“" }, { "author": "Erik Neutsch", "pages": "306", "place": "Halle (Saale)", "publisher": "Mitteldeutscher Verlag", "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 306 .", "text": "„Ach, Sie Tüftler. Rücken Sie schon heraus mit Ihrer Hiobsbotschaft.“", "title": "Spur der Steine", "year": "1964" }, { "author": "Jurek Becker", "pages": "242", "place": "Berlin/Weimar", "publisher": "Aufbau-Verlag", "ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 242 .", "text": "„Ist aus dem Haus getreten und hat im Handumdrehen die Juden mit der Hiobsbotschaft zu Tode erschreckt, weil er unbedingt der Erste sein muß, ob in die Hölle oder ins Paradies, Kowalski immer vorneweg.“", "title": "Jakob der Lügner", "year": "1969" }, { "author": "Johannes Tralow", "edition": "3., veränderte", "pages": "49", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag der Nation", "ref": "Johannes Tralow: Kepler und der Kaiser. Roman. 3., veränderte Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1984, Seite 49 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe 1961) .", "text": "„Er solle die Hiobsbotschaft nicht aus unberufenem Munde erhalten.“", "title": "Kepler und der Kaiser", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe 1961", "year": "1984" }, { "author": "Ingeborg Bachmann", "comment": "Erstausgabe 1971", "pages": "200", "place": "Güterloh", "publisher": "Bertelsmann", "ref": "Ingeborg Bachmann: Malina. Bertelsmann, Güterloh 1992, Seite 200 (Erstausgabe 1971) .", "text": "„Was ich diesen Männern verdanke, die, wie die Beuteltiere, kostbarste Freudenbotschaften oder unerträgliche Hiobsbotschaften mit sich herumtragen, auf Fahrrädern radelnd, auf Motorrädern heraufknatternd vom Heumarkt, Stiegen steigend, unter Lasten läutend, in der größten Unsicherheit, ob der Weg sich gelohnt hat, ob der Adressat anwesend ist, ob der Adressat nur einen Schilling oder vier Schilling ausläßt, was ihm die Nachricht überhaupt wert ist — was wir also alle diesen Männern verdanken, bleibt noch zu sagen.“", "title": "Malina", "year": "1992" }, { "author": "Ingrid Noll", "isbn": "978-3-257-06509-1", "pages": "127", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Ingrid Noll: Ladylike. Roman. Diogenes, Zürich 2006, ISBN 978-3-257-06509-1, Seite 127 .", "text": "„Beim Augenarzt mußte ich lange warten, aber zum Glück gab es keine Hiobsbotschaften.“", "title": "Ladylike", "title_complement": "Roman", "year": "2006" }, { "collection": "Mannheimer Morgen", "comment": "Stadtausgabe", "day": "19", "month": "5", "pages": "4", "ref": "Umdenken gefragt. In: Mannheimer Morgen. 19. Mai 2008, Seite 4 (Stadtausgabe) .", "text": "„Autofahrer müssen in diesen Tagen immer neue Hiobsbotschaften verkraften. Beim Höhenflug der Kraftstoffpreise scheint das Ende der Fahnenstange noch lange nicht erreicht.“", "title": "Umdenken gefragt", "year": "2008" }, { "author": "Ralph Giordano", "edition": "22.", "isbn": "978-3-596-25961-8", "pages": "24", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 24 .", "text": "„Zwar gelangten er und die Seinen unter Bewachung schließlich doch nach Hamburg, aber nur, um dort eine neue, endgültige Hiobsbotschaft entgegenzunehmen.“", "title": "Die Bertinis", "title_complement": "Roman", "year": "2008" }, { "author": "Rafik Schami", "edition": "4.", "isbn": "978-3-423-14003-3", "pages": "167", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Rafik Schami: Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 978-3-423-14003-3, Seite 167 .", "text": "„Aber in Marburg wartete eine Hiobsbotschaft auf mich.“", "title": "Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten", "year": "2011" }, { "author": "Sven Felix Kellerhoff", "isbn": "978-3-86995-064-8", "pages": "17", "place": "Köln", "publisher": "Quadriga", "ref": "Sven Felix Kellerhoff: Heimatfront. Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg. Quadriga, Köln 2014, ISBN 978-3-86995-064-8, Seite 17 .", "text": "„Die Hiobsbotschaft überwand in wenigen Stunden, obwohl es noch kein Radio gab und kaum Telefonleitungen in ländlichen Regionen, Hunderte von Kilometern scheinbar mühelos.“", "title": "Heimatfront", "title_complement": "Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg", "year": "2014" }, { "ref": "Markus Feldenkirchen: Ihr letztes Gefecht. In: DER SPIEGEL. Nummer 1, 2. Januar 2016, ISSN 0038-7452, Seite 36 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 16. November 2019) .", "text": "„Diese Hiobsbotschaft soll erst mal wirken.“" }, { "ref": "Susanne Schwarz: Neuer Temperaturrekord: Heißester Juli ever. In: taz.de. 15. August 2021, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 16. August 2021) .", "text": "„Nach dem erschreckenden Bericht des Weltklimarats folgt die nächste Hiobsbotschaft: Der vergangene Juli war weltweit der heißeste seit Beginn der Aufzeichnungen vor 142 Jahren.“" } ], "glosses": [ "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht; Nachricht von etwas Ärgerlichem, Unerfreulichem" ], "id": "de-Hiobsbotschaft-de-noun-rNOJ11s0", "raw_tags": [ "ferner abgeschwächt auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhiːɔpsˌboːtʃaft" }, { "audio": "De-Hiobsbotschaft.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Hiobsbotschaft.ogg/De-Hiobsbotschaft.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hiobsbotschaft.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "jobstyding" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "jobspost" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "Job’s news" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "bad tidings" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "terura novaĵo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "malbona novaĵo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "malagrabla novaĵo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "malagrabla sciigo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "je nach Kontext", "funeste" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "message" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "désastreuse", "très", "mauvaise" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nouvelle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nouvelle" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "áschima néa", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "άσχημα νέα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "tragiká néa", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "τραγικά νέα" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "slæm tíðindi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "je nach Kontext", "funesto" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "annuncio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "funesta" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "notizia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "infausta" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "notizia" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jobstijding" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jobspost" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "jobsbod" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jobspost" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hiobowa wieść" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "má" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "notícia" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ], "word": "jobspost" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "jobsbud" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "veraltet:", "u" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "jobstidning" }, { "lang": "Sizilianisch", "lang_code": "scn", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "malanova" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hiobowa powěsć" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hiobowa powěsć" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "je nach Kontext", "desastrosa" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "funesta" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "horrorosa" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "mala" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Jobova zvěst" } ], "word": "Hiobsbotschaft" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Freudenbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Glücksbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Heilsbotschaft" }, { "raw_tags": [ "ferner" ], "sense_index": "1", "word": "Erfolgsmeldung" }, { "sense_index": "1", "word": "Hoffnungsmeldung" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Horrormeldung" }, { "sense_index": "1", "word": "Schreckensbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Schreckensmeldung" }, { "sense_index": "1", "word": "Schreckensnachricht" }, { "sense_index": "1", "word": "Unglücksbotschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Unglücksnachricht" } ], "derived": [ { "word": "Hiobsbotschafter" } ], "etymology_text": "*strukturell:\n:Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Eigennamen der biblischen Gestalt Hiob und dem Substantiv Botschaft, verbunden mit dem Fugenelement -s\n*etymologisch:\n:Es handelt sich um eine Anfang des 19. Jahrhunderts aufgekommene phraseologisch verwendete Zusammensetzung (älteres, bereits seit späterem 18. Jahrhundert häufig nachgewiesenes, heute veraltendes gleichbedeutendes Hiobspost ablösend) mit dem Namen der alttestamentlichen Gestalt Hiob, der als frommer Mann von Gott durch eine Serie immer schlimmerer Unglücksfälle (Verlust des Viehs, der Kinder, eigene Krankheit) geprüft wird, die ihm zum Teil kurz nacheinander von Boten mitgeteilt werden und die er nach einer vorübergehenden Phase der Verzweiflung und des Haderns mit Gott geduldig und demütig erträgt (siehe Hiob 1,13–19 LUT).", "forms": [ { "form": "Hiobsmeldung", "tags": [ "variant", "rare" ] }, { "form": "Hiobsnachricht", "tags": [ "variant", "rare" ] }, { "form": "Hiobspost", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Hiobszeitung", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaft", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaften", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Hiobsbotschaft", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hiobsbotschaften", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Hiobsbotschaft", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Hiobsbotschaften", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaft", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Hiobsbotschaften", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Botschaft" } ], "hyphenation": "Hi·obs·bot·schaft", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es ist nicht leicht, Angehörigen von überraschend Verstorbenen die Hiobsbotschaft zu überbringen." }, { "text": "Aus Afghanistan hört man eine Hiobsbotschaft nach der anderen." }, { "author": "Heinrich Zſchokke", "collection": "Heinrich Zſchokke’s ausgewaͤhlte Schriften", "pages": "167", "place": "Aarau", "publisher": "Bei Heinrich Remigins Sauerländer", "ref": "Heinrich Zſchokke: Hans Dampf in allen Gaſſen. (Bruchſtück aus der Chronik von Lalenburg.) [1814]. In: Heinrich Zſchokke’s ausgewaͤhlte Schriften. Vierundzwanzigſter Theil, Bei Heinrich Remigins Sauerländer, Aarau 1825, Seite 167 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Hans Dampf, bei dem ſich die Hiobsbotſchaften durchkreuzten, kratzte ſich hinter den Ohren und ſeufzte: ‚Undank iſt der Welt Lohn!‘ packte ein, hüllte ſich in ſeine Tugend und reiſete nach Lalenburg ab.“", "title": "Hans Dampf in allen Gaſſen", "title_complement": "(Bruchſtück aus der Chronik von Lalenburg.) [1814]", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "Vierundzwanzigſter Theil", "year": "1825" }, { "author": "L. R.", "collection": "Allgemeine Zeitung des Judentums", "day": "23", "month": "5", "number": "21, 83. Jahrgang", "pages": "222", "ref": "L. R.: Der Verſailler Entwurf und die Judenfrage. In: Allgemeine Zeitung des Judentums. Ein unparteiiſches Organ für alles jüdiſche Intereſſe. Nummer 21, 83. Jahrgang, 23. Mai 1919, Seite 222 (Zitiert nach Digitalisat der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main) .", "text": "„Jeder Tag, jede Stunde bringt neue Kunde von blutigen Judenverfolgungen in Polen, bringt neue Hiobsbotſchaften aus allen jenen Gebieten, die vom Fuße polniſcher Eroberer betreten werden.“", "title": "Der Verſailler Entwurf und die Judenfrage", "url": "Zitiert nachDigitalisat der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main", "year": "1919" }, { "ref": "Leo Nitschmann: Sind wir schon durch Atomstrahlen bedroht? In: DIE ZEIT. Nummer 30, 26. Juli 1956, ISSN 0044-2070, Seite 17 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. November 2019) .", "text": "„Darüber hinaus werden sich die Hiobsbotschaften über zunehmende Radioaktivität und Luftverseuchung auf die Dauer allerdings nur dann vermeiden lassen, wenn die Politiker und Militärs auf die wissenschaftlich ebenso unsinnigen wie menschlich sehr bedenklichen Versuche verzichten, immer wieder mit machtvollen Demonstrationen von Atom- und Wasserstoffbombenexplosionen die Atmosphäre unseres Erdballs physisch und seelisch weiter zu verseuchen.“" }, { "ref": "Werner Lichey: Plötzlich purzeln Preise. In: Die Welt. 6. Juli 1964, ISSN 0173-8437, Seite 3 (Ausgabe Berlin) .", "text": "„Den Herstellern von Markenschokolade und -spirituosen stehen die Haare zu Berge. Die Hiobsbotschaften jagen einander. Ein Wettbewerber nach dem anderen senkt die Preise, bindet sie dann neu oder läßt die Preisbindung zugunsten unverbindlicher Preisempfehlungen fahren.“" }, { "author": "Erik Neutsch", "pages": "306", "place": "Halle (Saale)", "publisher": "Mitteldeutscher Verlag", "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 306 .", "text": "„Ach, Sie Tüftler. Rücken Sie schon heraus mit Ihrer Hiobsbotschaft.“", "title": "Spur der Steine", "year": "1964" }, { "author": "Jurek Becker", "pages": "242", "place": "Berlin/Weimar", "publisher": "Aufbau-Verlag", "ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 242 .", "text": "„Ist aus dem Haus getreten und hat im Handumdrehen die Juden mit der Hiobsbotschaft zu Tode erschreckt, weil er unbedingt der Erste sein muß, ob in die Hölle oder ins Paradies, Kowalski immer vorneweg.“", "title": "Jakob der Lügner", "year": "1969" }, { "author": "Johannes Tralow", "edition": "3., veränderte", "pages": "49", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag der Nation", "ref": "Johannes Tralow: Kepler und der Kaiser. Roman. 3., veränderte Auflage. Verlag der Nation, Berlin 1984, Seite 49 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe 1961) .", "text": "„Er solle die Hiobsbotschaft nicht aus unberufenem Munde erhalten.“", "title": "Kepler und der Kaiser", "title_complement": "Roman", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe 1961", "year": "1984" }, { "author": "Ingeborg Bachmann", "comment": "Erstausgabe 1971", "pages": "200", "place": "Güterloh", "publisher": "Bertelsmann", "ref": "Ingeborg Bachmann: Malina. Bertelsmann, Güterloh 1992, Seite 200 (Erstausgabe 1971) .", "text": "„Was ich diesen Männern verdanke, die, wie die Beuteltiere, kostbarste Freudenbotschaften oder unerträgliche Hiobsbotschaften mit sich herumtragen, auf Fahrrädern radelnd, auf Motorrädern heraufknatternd vom Heumarkt, Stiegen steigend, unter Lasten läutend, in der größten Unsicherheit, ob der Weg sich gelohnt hat, ob der Adressat anwesend ist, ob der Adressat nur einen Schilling oder vier Schilling ausläßt, was ihm die Nachricht überhaupt wert ist — was wir also alle diesen Männern verdanken, bleibt noch zu sagen.“", "title": "Malina", "year": "1992" }, { "author": "Ingrid Noll", "isbn": "978-3-257-06509-1", "pages": "127", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Ingrid Noll: Ladylike. Roman. Diogenes, Zürich 2006, ISBN 978-3-257-06509-1, Seite 127 .", "text": "„Beim Augenarzt mußte ich lange warten, aber zum Glück gab es keine Hiobsbotschaften.“", "title": "Ladylike", "title_complement": "Roman", "year": "2006" }, { "collection": "Mannheimer Morgen", "comment": "Stadtausgabe", "day": "19", "month": "5", "pages": "4", "ref": "Umdenken gefragt. In: Mannheimer Morgen. 19. Mai 2008, Seite 4 (Stadtausgabe) .", "text": "„Autofahrer müssen in diesen Tagen immer neue Hiobsbotschaften verkraften. Beim Höhenflug der Kraftstoffpreise scheint das Ende der Fahnenstange noch lange nicht erreicht.“", "title": "Umdenken gefragt", "year": "2008" }, { "author": "Ralph Giordano", "edition": "22.", "isbn": "978-3-596-25961-8", "pages": "24", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 24 .", "text": "„Zwar gelangten er und die Seinen unter Bewachung schließlich doch nach Hamburg, aber nur, um dort eine neue, endgültige Hiobsbotschaft entgegenzunehmen.“", "title": "Die Bertinis", "title_complement": "Roman", "year": "2008" }, { "author": "Rafik Schami", "edition": "4.", "isbn": "978-3-423-14003-3", "pages": "167", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Rafik Schami: Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 978-3-423-14003-3, Seite 167 .", "text": "„Aber in Marburg wartete eine Hiobsbotschaft auf mich.“", "title": "Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten", "year": "2011" }, { "author": "Sven Felix Kellerhoff", "isbn": "978-3-86995-064-8", "pages": "17", "place": "Köln", "publisher": "Quadriga", "ref": "Sven Felix Kellerhoff: Heimatfront. Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg. Quadriga, Köln 2014, ISBN 978-3-86995-064-8, Seite 17 .", "text": "„Die Hiobsbotschaft überwand in wenigen Stunden, obwohl es noch kein Radio gab und kaum Telefonleitungen in ländlichen Regionen, Hunderte von Kilometern scheinbar mühelos.“", "title": "Heimatfront", "title_complement": "Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg", "year": "2014" }, { "ref": "Markus Feldenkirchen: Ihr letztes Gefecht. In: DER SPIEGEL. Nummer 1, 2. Januar 2016, ISSN 0038-7452, Seite 36 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 16. November 2019) .", "text": "„Diese Hiobsbotschaft soll erst mal wirken.“" }, { "ref": "Susanne Schwarz: Neuer Temperaturrekord: Heißester Juli ever. In: taz.de. 15. August 2021, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 16. August 2021) .", "text": "„Nach dem erschreckenden Bericht des Weltklimarats folgt die nächste Hiobsbotschaft: Der vergangene Juli war weltweit der heißeste seit Beginn der Aufzeichnungen vor 142 Jahren.“" } ], "glosses": [ "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht; Nachricht von etwas Ärgerlichem, Unerfreulichem" ], "raw_tags": [ "ferner abgeschwächt auch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhiːɔpsˌboːtʃaft" }, { "audio": "De-Hiobsbotschaft.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Hiobsbotschaft.ogg/De-Hiobsbotschaft.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hiobsbotschaft.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "jobstyding" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "jobspost" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "Job’s news" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "bad tidings" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "terura novaĵo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "malbona novaĵo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "malagrabla novaĵo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "malagrabla sciigo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "je nach Kontext", "funeste" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "message" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "désastreuse", "très", "mauvaise" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nouvelle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nouvelle" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "áschima néa", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "άσχημα νέα" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Pl." ], "roman": "tragiká néa", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "τραγικά νέα" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "slæm tíðindi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "je nach Kontext", "funesto" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "annuncio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "funesta" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "notizia" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "infausta" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "notizia" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "jobstijding" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jobspost" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "jobsbod" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jobspost" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hiobowa wieść" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "má" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "notícia" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ], "word": "jobspost" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "jobsbud" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "veraltet:", "u" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "word": "jobstidning" }, { "lang": "Sizilianisch", "lang_code": "scn", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "malanova" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hiobowa powěsć" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hiobowa powěsć" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "je nach Kontext", "desastrosa" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "funesta" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "horrorosa" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "mala" ], "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "noticia" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "sehr schlimme, erschreckende Botschaft, Nachricht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Jobova zvěst" } ], "word": "Hiobsbotschaft" }
Download raw JSONL data for Hiobsbotschaft meaning in All languages combined (17.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.