"Diner" meaning in All languages combined

See Diner on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: diˈneː Audio: De-Diner.ogg Forms: das Diner [nominative, singular], die Diners [nominative, plural], des Diners [genitive, singular], der Diners [genitive, plural], dem Diner [dative, singular], den Diners [dative, plural], das Diner [accusative, singular], die Diners [accusative, plural]
Rhymes: -eː Etymology: Das Wort Diner entstammt dem Französischen; es wurde im 18. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt. dîner ^(→ fr) ist die Substantivierung des gleichlautenden Verbs dîner (eine Hauptmahlzeit einnehmen) und leitet sich über das altfranzösische disner aus dem Vulgärlateinischen ab.
  1. mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet
    Sense id: de-Diner-de-noun-3ftBuj6w
  2. Hauptmahlzeit des Tages, die am Abend eingenommen wird
    Sense id: de-Diner-de-noun-E5uiM5RX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dinner, Festessen, Festmahl, Souper Hypernyms: Essen, Mahl, Mahlzeit Hyponyms: Galadiner Translations (Frankreich: Hauptmahlzeit des Tages, die am Abend eingenommen wird): dîner [masculine] (Französisch) Translations (gehoben: mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet): diner [neuter] (Niederländisch), diné (Schwedisch)

Noun [Deutsch]

IPA: ˈdaɪ̯nɐ Forms: der Diner [nominative, singular], die Diner [nominative, plural], des Diners [genitive, singular], der Diner [genitive, plural], dem Diner [dative, singular], den Dinern [dative, plural], den Diner [accusative, singular], die Diner [accusative, plural]
Rhymes: -aɪ̯nɐ Etymology: Entlehnung aus dem amerikanisch-englischen diner ^(→ en)
  1. einfaches Restaurant in den USA
    Sense id: de-Diner-de-noun-vgmGkwVA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Restaurant Translations (Gastronomie: einfaches Restaurant in den USA): diner (Englisch), manĝejo (Esperanto)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fressgelage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Imbiss"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zwischenmahlzeit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort Diner entstammt dem Französischen; es wurde im 18. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt. dîner ^(→ fr) ist die Substantivierung des gleichlautenden Verbs dîner (eine Hauptmahlzeit einnehmen) und leitet sich über das altfranzösische disner aus dem Vulgärlateinischen ab.",
  "forms": [
    {
      "form": "das Diner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diners",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Diners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Diners",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Diner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Diners",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Diner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diners",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Essen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mahl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mahlzeit"
    }
  ],
  "hyphenation": "Di·ner",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Galadiner"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir bedauern es sehr, das letzte Diner in eurem Hause verpasst zu haben."
        },
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "isbn": "978-3-7466-2860-8",
          "pages": "738.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Aufbau, Berlin 2012, ISBN 978-3-7466-2860-8, Seite 738. Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.",
          "text": "„Es gibt feierliche und übermütige Diners, der junge Grundeis hat ausgezeichnet vorgesorgt.“",
          "title": "Der eiserne Gustav",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "78",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 78 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Es war die Zeit vor dem Diner, wo die Gäste erwarten, jeden Augenblick an das Büfett mit den Vorspeisen gebeten zu werden, und daher kein langes Gespräch mehr anknüpfen, aber es doch für nötig halten, sich zu bewegen und zu plaudern, um damit zu zeigen, dass sie keineswegs ungeduldig darauf warten, zu Tisch gehen zu können.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Theodor Fontane",
          "pages": "64.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "ref": "Theodor Fontane: Schach von Wuthenow. Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes. Nymphenburger, München 1969, Seite 64. Entstanden 1878-82, erschienen 1882.",
          "text": "„Es war kurz nach diesem Diner beim Prinzen, daß in Berlin bekannt wurde, der König werde noch vor Schluß der Woche von Potsdam herüberkommen, um auf dem Tempelhofer Felde eine große Revue zu halten.“",
          "title": "Schach von Wuthenow",
          "title_complement": "Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Otto Flake",
          "pages": "144.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1966, Seite 144. Zuerst 1930.",
          "text": "„Neben den Salons kannte man als Mittel der geselligen Zusammenkunft das literarische Diner, das noch zu den Zeiten Maupassants, Flauberts und der Goncourts eine so große Rolle spielte.“",
          "title": "Marquis de Sade",
          "title_complement": "Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth",
          "year": "1966"
        },
        {
          "ref": "Rieke Havertz: Endlich auf der Gewinnerseite. In: Zeit Online. 25. November 2016, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 25. November 2016) .",
          "text": "„Seit elf Jahren arbeitet sie Vollzeit im Diner, derzeit beträgt ihr Stundenlohn 4,05 Dollar.“"
        },
        {
          "ref": "Alrun Steinrueck: Es geht auch anders. In: Welt Online. 23. Juni 2012, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 2. Dezember 2018) .",
          "text": "„In den Dinern, die es an fast jeder Ecke des Big Apple gibt, brutzeln die Eggs-over-easy.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet"
      ],
      "id": "de-Diner-de-noun-3ftBuj6w",
      "raw_tags": [
        "gehoben"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Hauptmahlzeit des Tages, die am Abend eingenommen wird"
      ],
      "id": "de-Diner-de-noun-E5uiM5RX",
      "raw_tags": [
        "Frankreich"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diˈneː"
    },
    {
      "audio": "De-Diner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-Diner.ogg/De-Diner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Diner.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dinner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Festessen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Festmahl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Souper"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "gehoben: mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "diner"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "gehoben: mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "diné"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Frankreich: Hauptmahlzeit des Tages, die am Abend eingenommen wird",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dîner"
    }
  ],
  "word": "Diner"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem amerikanisch-englischen diner ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "der Diner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Diners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Diner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Diner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dinern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Diner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Restaurant"
    }
  ],
  "hyphenation": "Di·ner",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rieke Havertz: Endlich auf der Gewinnerseite. In: Zeit Online. 25. November 2016, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 25. November 2016) .",
          "text": "„Seit elf Jahren arbeitet sie Vollzeit im Diner, derzeit beträgt ihr Stundenlohn 4,05 Dollar.“"
        },
        {
          "ref": "Alrun Steinrueck: Es geht auch anders. In: Welt Online. 23. Juni 2012, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 2. Dezember 2018) .",
          "text": "„In den Dinern, die es an fast jeder Ecke des Big Apple gibt, brutzeln die Eggs-over-easy.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einfaches Restaurant in den USA"
      ],
      "id": "de-Diner-de-noun-vgmGkwVA",
      "raw_tags": [
        "Gastronomie"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdaɪ̯nɐ"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯nɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gastronomie: einfaches Restaurant in den USA",
      "sense_index": "1",
      "word": "diner"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Gastronomie: einfaches Restaurant in den USA",
      "sense_index": "1",
      "word": "manĝejo"
    }
  ],
  "word": "Diner"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fressgelage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Imbiss"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zwischenmahlzeit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Wort Diner entstammt dem Französischen; es wurde im 18. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt. dîner ^(→ fr) ist die Substantivierung des gleichlautenden Verbs dîner (eine Hauptmahlzeit einnehmen) und leitet sich über das altfranzösische disner aus dem Vulgärlateinischen ab.",
  "forms": [
    {
      "form": "das Diner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diners",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Diners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Diners",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Diner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Diners",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Diner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diners",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Essen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mahl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mahlzeit"
    }
  ],
  "hyphenation": "Di·ner",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Galadiner"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir bedauern es sehr, das letzte Diner in eurem Hause verpasst zu haben."
        },
        {
          "author": "Hans Fallada",
          "isbn": "978-3-7466-2860-8",
          "pages": "738.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau",
          "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Aufbau, Berlin 2012, ISBN 978-3-7466-2860-8, Seite 738. Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.",
          "text": "„Es gibt feierliche und übermütige Diners, der junge Grundeis hat ausgezeichnet vorgesorgt.“",
          "title": "Der eiserne Gustav",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "78",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 78 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Es war die Zeit vor dem Diner, wo die Gäste erwarten, jeden Augenblick an das Büfett mit den Vorspeisen gebeten zu werden, und daher kein langes Gespräch mehr anknüpfen, aber es doch für nötig halten, sich zu bewegen und zu plaudern, um damit zu zeigen, dass sie keineswegs ungeduldig darauf warten, zu Tisch gehen zu können.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Theodor Fontane",
          "pages": "64.",
          "place": "München",
          "publisher": "Nymphenburger",
          "ref": "Theodor Fontane: Schach von Wuthenow. Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes. Nymphenburger, München 1969, Seite 64. Entstanden 1878-82, erschienen 1882.",
          "text": "„Es war kurz nach diesem Diner beim Prinzen, daß in Berlin bekannt wurde, der König werde noch vor Schluß der Woche von Potsdam herüberkommen, um auf dem Tempelhofer Felde eine große Revue zu halten.“",
          "title": "Schach von Wuthenow",
          "title_complement": "Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Otto Flake",
          "pages": "144.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1966, Seite 144. Zuerst 1930.",
          "text": "„Neben den Salons kannte man als Mittel der geselligen Zusammenkunft das literarische Diner, das noch zu den Zeiten Maupassants, Flauberts und der Goncourts eine so große Rolle spielte.“",
          "title": "Marquis de Sade",
          "title_complement": "Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth",
          "year": "1966"
        },
        {
          "ref": "Rieke Havertz: Endlich auf der Gewinnerseite. In: Zeit Online. 25. November 2016, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 25. November 2016) .",
          "text": "„Seit elf Jahren arbeitet sie Vollzeit im Diner, derzeit beträgt ihr Stundenlohn 4,05 Dollar.“"
        },
        {
          "ref": "Alrun Steinrueck: Es geht auch anders. In: Welt Online. 23. Juni 2012, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 2. Dezember 2018) .",
          "text": "„In den Dinern, die es an fast jeder Ecke des Big Apple gibt, brutzeln die Eggs-over-easy.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet"
      ],
      "raw_tags": [
        "gehoben"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Hauptmahlzeit des Tages, die am Abend eingenommen wird"
      ],
      "raw_tags": [
        "Frankreich"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "diˈneː"
    },
    {
      "audio": "De-Diner.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-Diner.ogg/De-Diner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Diner.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dinner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Festessen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Festmahl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Souper"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "gehoben: mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "diner"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "gehoben: mehrgängiges Mahl zu Mittag oder am Abend, das in einem festlichen Rahmen stattfindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "diné"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Frankreich: Hauptmahlzeit des Tages, die am Abend eingenommen wird",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dîner"
    }
  ],
  "word": "Diner"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem amerikanisch-englischen diner ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "der Diner",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diner",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Diners",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Diner",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Diner",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dinern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Diner",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Diner",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Restaurant"
    }
  ],
  "hyphenation": "Di·ner",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rieke Havertz: Endlich auf der Gewinnerseite. In: Zeit Online. 25. November 2016, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 25. November 2016) .",
          "text": "„Seit elf Jahren arbeitet sie Vollzeit im Diner, derzeit beträgt ihr Stundenlohn 4,05 Dollar.“"
        },
        {
          "ref": "Alrun Steinrueck: Es geht auch anders. In: Welt Online. 23. Juni 2012, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 2. Dezember 2018) .",
          "text": "„In den Dinern, die es an fast jeder Ecke des Big Apple gibt, brutzeln die Eggs-over-easy.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einfaches Restaurant in den USA"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gastronomie"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdaɪ̯nɐ"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯nɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gastronomie: einfaches Restaurant in den USA",
      "sense_index": "1",
      "word": "diner"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Gastronomie: einfaches Restaurant in den USA",
      "sense_index": "1",
      "word": "manĝejo"
    }
  ],
  "word": "Diner"
}

Download raw JSONL data for Diner meaning in All languages combined (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.