See dîner in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "le dîner", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les dîners", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mohamed Mbougar Sarr", "edition": "1", "isbn": "978-2-84876-887-8", "pages": "377", "place": "Paris / Dakar", "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan", "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 377", "text": "„Tu m’offenserais si tu n’acceptais pas mon dîner. Et mon hospitalité pour ce soir.“", "title": "La plus secrète mémoire des hommes", "translation": "Du würdest mich beleidigen, wenn du mein Abendessen nicht annimmst. Und meine Gastfreundschaft für diesen Abend.", "year": "2021" }, { "author": "Mohamed Mbougar Sarr", "edition": "1", "isbn": "978-2-84876-887-8", "pages": "66", "place": "Paris / Dakar", "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan", "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 66", "text": "„Béatrice Nanga nous a invités, Musimbwa et moi, à dîner.“", "title": "La plus secrète mémoire des hommes", "translation": "Beatrice Nanga hat Musimbwa und mich zum Abendessen eingeladen.", "year": "2021" } ], "glosses": [ "Abendessen" ], "id": "de-dîner-fr-noun-UDGpy22c", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "di.ne" }, { "ipa": "di.ne", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "audio": "Fr-dîner.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-dîner.ogg/Fr-dîner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dîner.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Abendessen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abendessen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abendessen", "sense_index": "1", "word": "dinner" } ], "word": "dîner" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Präsens je" }, { "form": "Präsens dîne" }, { "form": "tu dînes" }, { "form": "il dîne" }, { "form": "elle dîne" }, { "form": "on dîne" }, { "form": "nous dînons" }, { "form": "vous dînez" }, { "form": "ils dînent" }, { "form": "elles dînent" }, { "form": "Partizip II dîné" }, { "form": "Hilfsverb avoir" } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mohamed Mbougar Sarr", "edition": "1", "isbn": "978-2-84876-887-8", "pages": "66", "place": "Paris / Dakar", "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan", "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 66", "text": "„Béatrice Nanga nous a invités, Musimbwa et moi, à dîner.“", "title": "La plus secrète mémoire des hommes", "translation": "Beatrice Nanga hat Musimbwa und mich zum Abendessen eingeladen.", "year": "2021" } ], "glosses": [ "zu Abend essen" ], "id": "de-dîner-fr-verb-EnzVU4KV", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "di.ne" }, { "ipa": "di.ne", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "audio": "Fr-dîner.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-dîner.ogg/Fr-dîner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dîner.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zu Abend essen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "zu Abend essen" } ], "word": "dîner" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Substantiv (Französisch)", "Substantiv m (Französisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "le dîner", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "les dîners", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mohamed Mbougar Sarr", "edition": "1", "isbn": "978-2-84876-887-8", "pages": "377", "place": "Paris / Dakar", "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan", "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 377", "text": "„Tu m’offenserais si tu n’acceptais pas mon dîner. Et mon hospitalité pour ce soir.“", "title": "La plus secrète mémoire des hommes", "translation": "Du würdest mich beleidigen, wenn du mein Abendessen nicht annimmst. Und meine Gastfreundschaft für diesen Abend.", "year": "2021" }, { "author": "Mohamed Mbougar Sarr", "edition": "1", "isbn": "978-2-84876-887-8", "pages": "66", "place": "Paris / Dakar", "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan", "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 66", "text": "„Béatrice Nanga nous a invités, Musimbwa et moi, à dîner.“", "title": "La plus secrète mémoire des hommes", "translation": "Beatrice Nanga hat Musimbwa und mich zum Abendessen eingeladen.", "year": "2021" } ], "glosses": [ "Abendessen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "di.ne" }, { "ipa": "di.ne", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "audio": "Fr-dîner.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-dîner.ogg/Fr-dîner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dîner.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Abendessen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abendessen" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Abendessen", "sense_index": "1", "word": "dinner" } ], "word": "dîner" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "Verb (Französisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Präsens je" }, { "form": "Präsens dîne" }, { "form": "tu dînes" }, { "form": "il dîne" }, { "form": "elle dîne" }, { "form": "on dîne" }, { "form": "nous dînons" }, { "form": "vous dînez" }, { "form": "ils dînent" }, { "form": "elles dînent" }, { "form": "Partizip II dîné" }, { "form": "Hilfsverb avoir" } ], "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Mohamed Mbougar Sarr", "edition": "1", "isbn": "978-2-84876-887-8", "pages": "66", "place": "Paris / Dakar", "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan", "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 66", "text": "„Béatrice Nanga nous a invités, Musimbwa et moi, à dîner.“", "title": "La plus secrète mémoire des hommes", "translation": "Beatrice Nanga hat Musimbwa und mich zum Abendessen eingeladen.", "year": "2021" } ], "glosses": [ "zu Abend essen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "di.ne" }, { "ipa": "di.ne", "raw_tags": [ "Plural:" ] }, { "audio": "Fr-dîner.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Fr-dîner.ogg/Fr-dîner.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dîner.ogg" }, { "raw_tags": [ "Plural:" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zu Abend essen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "zu Abend essen" } ], "word": "dîner" }
Download raw JSONL data for dîner meaning in Französisch (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.