See Christus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eigenname (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Christ" }, { "word": "Christologie" }, { "word": "Christusfigur" }, { "word": "Christuskapelle" }, { "word": "Christuskind" }, { "word": "Christuskirche" } ], "etymology_text": "latinisierte Form (Christus ^(→ la)) von altgriechisch Χριστός (Christos^☆) ^(→ grc) ‚der Gesalbte‘, dies Übersetzung des hebräischen/aramäischen Titels: „Maschiach“/„Messias“ („der Gesalbte“) in der Septuaginta (der griechischen Übersetzung des Alten Testaments) wie im Neuen Testament", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "aussehen wie das Leiden Christi" } ], "forms": [ { "form": "Christus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Christus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Christi", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": " Christus’", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Christus", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Christus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": " Christo", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Christus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Christus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": " Christum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "den Christus", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Chris·tus", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.", "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Nuson Rekis Christus bela prey swaians maldaisins,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "der Hoheitstitel, der „Gesalbte“, der im Alten und im Neuen Testament Priestern und Fürsten zugesprochen wird" ], "id": "de-Christus-de-noun-AwXyV0cd", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Menzel: Christliche Symbolik. Erster Theil. G. Joseph Manz, Regensburg 1854, Seite 5. Digitale Volltext-Ausgabe in Wikisource: http://de.wikisource.org/wiki/Seite:Christliche_Symbolik_%28Menzel%29_I_005.jpg", "text": "„Das Opfer wird von Christo für die Menschen und durch Christum von den Menschen, für die er eintritt, Gott dargebracht, um der ewigen Gerechtigkeit zu genügen. Es ist aber zugleich eine immerwährend neue Opferung des Heilands.“ (1854)" }, { "author": "Simon Benne", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "294", "ref": "Simon Benne: Bagger im Gotteshaus. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 294 , 15. Dezember 2012, Seite 4. Abkürzungen aufgelöst.", "text": "„Gerade wird er im großen Stil saniert: ein Glücksfall für die Archäologen, die bei Erdarbeiten nicht nur auf Azelins Grundmauern, sondern auch auf alte Fußböden, Gräber und Reste der ersten Kapelle stießen, die hier um 815 nach Christus stand.“", "title": "Bagger im Gotteshaus" }, { "ref": "Versammlung des allerheiligsten Erlösers (Herausgeber): Katholisches Missionsbüchlein; oder Anleitung zu einem christlichen Lebenswandel, Regensburg, 1846, Seite 463.", "text": "O Christe Jesu! Der Du uns Menschen bis an's Ende geliebt hast, – Erbarme Dich unser." }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "edition": "7.", "isbn": "978-3-86971-126-3", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 129.", "text": "„Dort hält ein geharnischter steinerner Engel die Lanze, mit der Christus am Kreuz die Seitenwunde beigebracht wurde.“", "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde", "title_complement": "Reise in die Lutherzeit", "year": "2016" } ], "glosses": [ "kann mit Artikel stehen: Würde- und Ehrentitel für Jesus von Nazareth: „Jesus, der Christus“ oder „Jesus Christus“, der den von Gott Auferweckten als den im Alten Testament angesagten endgültigen Messias und Heilsbringer kennzeichnet" ], "id": "de-Christus-de-noun-TT6fCs2n", "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʁɪstʊs" }, { "audio": "De-Christus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-Christus.ogg/De-Christus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Christus.ogg" }, { "audio": "De-Christus2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Christus2.ogg/De-Christus2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Christus2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Messias" }, { "sense_index": "2", "word": "Gottessohn" }, { "sense_index": "2", "word": "Heiland" }, { "sense_index": "2", "word": "Jesus" }, { "sense_index": "2", "word": "Jesus Christus" }, { "sense_index": "2", "word": "Sohn Gottes" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "Christos", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Χριστός" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "Христос" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Christ" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christ" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "tskhebuli", "sense_index": "1", "word": "ცხებული" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "krist'e", "sense_index": "1", "word": "ქრისტე" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Christós", "sense_index": "1", "word": "Χριστός" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kristus" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "Cristo" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "Christos", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Χριστός" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense_index": "2", "word": "Христос" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "Christ" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "2", "word": "Kristo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "Kristus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christ" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "krist'e", "sense_index": "2", "word": "ქრისტე" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Christós", "sense_index": "2", "word": "Χριστός" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "Cristo" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christus" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Chrystus" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "Cristo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "Kristus" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kristus" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "word": "Cristo" } ], "word": "Christus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Christianitas" }, { "word": "Christianus" }, { "word": "Christicola" }, { "word": "christipara" } ], "forms": [ { "form": "Chrīstus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Chrīstī", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Chrīstō", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Chrīstum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Chrīste", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Chrīstō", "tags": [ "ablative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Chris·tus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.", "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Nuson Rekis Christus bela prey swaians maldaisins,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "Beiname und Hoheitstitel Jesu von Nazareths; Christus" ], "id": "de-Christus-la-noun-DxnHWZkQ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-Christus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/La-cls-Christus.ogg/La-cls-Christus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-Christus.ogg", "raw_tags": [ "klassisches Latein" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Christus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eigenname (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prußisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Prußisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Nominativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christus", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Genitiv", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christi", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Dativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Akkusativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christum", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Christū", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Vokativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] } ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.", "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Nuson Rekis Christus bela prey swaians maldaisins,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "Christus" ], "id": "de-Christus-prg-noun-E17MVNTt", "sense_index": "1", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion: Christus", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christus" } ], "word": "Christus" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Eigenname (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Christ" }, { "word": "Christologie" }, { "word": "Christusfigur" }, { "word": "Christuskapelle" }, { "word": "Christuskind" }, { "word": "Christuskirche" } ], "etymology_text": "latinisierte Form (Christus ^(→ la)) von altgriechisch Χριστός (Christos^☆) ^(→ grc) ‚der Gesalbte‘, dies Übersetzung des hebräischen/aramäischen Titels: „Maschiach“/„Messias“ („der Gesalbte“) in der Septuaginta (der griechischen Übersetzung des Alten Testaments) wie im Neuen Testament", "expressions": [ { "sense_index": "2", "word": "aussehen wie das Leiden Christi" } ], "forms": [ { "form": "Christus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Christus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Christi", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": " Christus’", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Christus", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Christus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": " Christo", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Christus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Christus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": " Christum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "den Christus", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Chris·tus", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.", "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Nuson Rekis Christus bela prey swaians maldaisins,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "der Hoheitstitel, der „Gesalbte“, der im Alten und im Neuen Testament Priestern und Fürsten zugesprochen wird" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Menzel: Christliche Symbolik. Erster Theil. G. Joseph Manz, Regensburg 1854, Seite 5. Digitale Volltext-Ausgabe in Wikisource: http://de.wikisource.org/wiki/Seite:Christliche_Symbolik_%28Menzel%29_I_005.jpg", "text": "„Das Opfer wird von Christo für die Menschen und durch Christum von den Menschen, für die er eintritt, Gott dargebracht, um der ewigen Gerechtigkeit zu genügen. Es ist aber zugleich eine immerwährend neue Opferung des Heilands.“ (1854)" }, { "author": "Simon Benne", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "294", "ref": "Simon Benne: Bagger im Gotteshaus. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 294 , 15. Dezember 2012, Seite 4. Abkürzungen aufgelöst.", "text": "„Gerade wird er im großen Stil saniert: ein Glücksfall für die Archäologen, die bei Erdarbeiten nicht nur auf Azelins Grundmauern, sondern auch auf alte Fußböden, Gräber und Reste der ersten Kapelle stießen, die hier um 815 nach Christus stand.“", "title": "Bagger im Gotteshaus" }, { "ref": "Versammlung des allerheiligsten Erlösers (Herausgeber): Katholisches Missionsbüchlein; oder Anleitung zu einem christlichen Lebenswandel, Regensburg, 1846, Seite 463.", "text": "O Christe Jesu! Der Du uns Menschen bis an's Ende geliebt hast, – Erbarme Dich unser." }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "edition": "7.", "isbn": "978-3-86971-126-3", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Als unser Deutsch erfunden wurde. Reise in die Lutherzeit. 7. Auflage. Galiani, Berlin 2016, ISBN 978-3-86971-126-3 , Seite 129.", "text": "„Dort hält ein geharnischter steinerner Engel die Lanze, mit der Christus am Kreuz die Seitenwunde beigebracht wurde.“", "title": "Als unser Deutsch erfunden wurde", "title_complement": "Reise in die Lutherzeit", "year": "2016" } ], "glosses": [ "kann mit Artikel stehen: Würde- und Ehrentitel für Jesus von Nazareth: „Jesus, der Christus“ oder „Jesus Christus“, der den von Gott Auferweckten als den im Alten Testament angesagten endgültigen Messias und Heilsbringer kennzeichnet" ], "raw_tags": [ "Christentum" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʁɪstʊs" }, { "audio": "De-Christus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-Christus.ogg/De-Christus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Christus.ogg" }, { "audio": "De-Christus2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Christus2.ogg/De-Christus2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Christus2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Messias" }, { "sense_index": "2", "word": "Gottessohn" }, { "sense_index": "2", "word": "Heiland" }, { "sense_index": "2", "word": "Jesus" }, { "sense_index": "2", "word": "Jesus Christus" }, { "sense_index": "2", "word": "Sohn Gottes" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "Christos", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Χριστός" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "Христос" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "Christ" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christ" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "tskhebuli", "sense_index": "1", "word": "ცხებული" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "krist'e", "sense_index": "1", "word": "ქრისტე" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Christós", "sense_index": "1", "word": "Χριστός" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kristus" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "Cristo" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "Christos", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Χριστός" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense_index": "2", "word": "Христос" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "Christ" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "2", "word": "Kristo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "2", "word": "Kristus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christ" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "krist'e", "sense_index": "2", "word": "ქრისტე" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "Christós", "sense_index": "2", "word": "Χριστός" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "Cristo" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christus" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Chrystus" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "Cristo" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "2", "word": "Kristus" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kristus" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "word": "Cristo" } ], "word": "Christus" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Singularetantum (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Christianitas" }, { "word": "Christianus" }, { "word": "Christicola" }, { "word": "christipara" } ], "forms": [ { "form": "Chrīstus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Chrīstī", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Chrīstō", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Chrīstum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Chrīste", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Chrīstō", "tags": [ "ablative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Chris·tus", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.", "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Nuson Rekis Christus bela prey swaians maldaisins,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "Beiname und Hoheitstitel Jesu von Nazareths; Christus" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-Christus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/La-cls-Christus.ogg/La-cls-Christus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-Christus.ogg", "raw_tags": [ "klassisches Latein" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Christus" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Prußisch)", "Eigenname (Prußisch)", "Prußisch", "Rückläufige Wörterliste (Prußisch)", "Substantiv (Prußisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Nominativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christus", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Genitiv", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christi", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Dativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Akkusativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] }, { "form": "Christum", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Christū", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "Vokativ", "raw_tags": [ "Kasus" ] } ], "lang": "Prußisch", "lang_code": "prg", "other_pos": [ "name" ], "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.", "text": "„As drowe an Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah an Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)" }, { "ref": "Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.", "text": "„Nuson Rekis Christus bela prey swaians maldaisins,“ (Katechismus I)" } ], "glosses": [ "Christus" ], "sense_index": "1", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Religion: Christus", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Christus" } ], "word": "Christus" }
Download raw JSONL data for Christus meaning in All languages combined (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.