"Bettel" meaning in All languages combined

See Bettel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈbɛtl̩ Audio: De-Bettel.ogg Forms: der Bettel [nominative, singular], die Bettel [nominative, plural], des Bettels [genitive, singular], der Bettel [genitive, plural], dem Bettel [dative, singular], den Betteln [dative, plural], den Bettel [accusative, singular], die Bettel [accusative, plural]
Rhymes: -ɛtl̩ Etymology: [1] ursprünglich: das Erbettelte
  1. nutzlose, alte, wertlose Dinge
    Sense id: de-Bettel-de-noun-QzmJ5do8
  2. regionale Variante eines Solospiels, bei dem der Alleinspieler keinen Stich machen darf
    Sense id: de-Bettel-de-noun-Wn~dk4eC Topics: card-games
  3. Bitte nach kleiner materieller Unterstützung als bedürftige Person; Betteln Tags: outdated
    Sense id: de-Bettel-de-noun-ibY7hgEU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kram, Krempel, Plunder, Zeug, Untendurch, Null Translations (ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge): lumber (Englisch), junk (Englisch), rubbish (Englisch), truc [masculine] (Französisch), mendicité [feminine] (Französisch), bagatelle [feminine] (Französisch), fatras [masculine] (Französisch), cianfrusaglie [feminine] (Italienisch), ciarpame [masculine] (Italienisch), robaccia [feminine] (Italienisch), mendicitat [feminine] (Katalanisch), skräp (Schwedisch), trasto [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] ursprünglich: das Erbettelte",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "den ganzen Bettel hinschmeißen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem den ganzen Bettel vor die Füße schmeißen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bettel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bettels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bettel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Betteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bettel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Bet·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Rainer Gross",
          "isbn": "978-3-7386-9638-7",
          "pages": "28",
          "publisher": "BoD – Books on Demand",
          "ref": "Rainer Gross: Drei Tage Wicklow. BoD – Books on Demand, 2015, ISBN 978-3-7386-9638-7, Seite 28 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Manchmal habe ich auch Lust, den ganzen Bettel hinzuschmeißen.“",
          "title": "Drei Tage Wicklow",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2015"
        },
        {
          "ref": "Willibald Alexis: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht. In: Projekt Gutenberg-DE. Siebzehntes Kapitel: Vater und Sohn (URL) .",
          "text": "„Er hatte ihm das Bukett aus der Hand genommen: ‚Fort mit dem Bettel! Wer weiß, in welcher Hand er war!‘ Er schleuderte es über die Straße.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nutzlose, alte, wertlose Dinge"
      ],
      "id": "de-Bettel-de-noun-QzmJ5do8",
      "raw_tags": [
        "ohne Plural"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Schafkopf“ (Stabilversion)",
          "text": "„Der Bettel ist ein klassisches Negativspiel, d. h. der Solospieler darf dabei keinen einzigen Stich machen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "regionale Variante eines Solospiels, bei dem der Alleinspieler keinen Stich machen darf"
      ],
      "id": "de-Bettel-de-noun-Wn~dk4eC",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "card-games"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Karl Werner Steim",
          "pages": "374",
          "publisher": "Federsee-Verlag",
          "ref": "Karl Werner Steim: Langenenslingen. Federsee-Verlag, 2008, Seite 374 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Viele Handwerksburschen ernährten sich dabei vom Bettel.“",
          "title": "Langenenslingen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bitte nach kleiner materieller Unterstützung als bedürftige Person; Betteln"
      ],
      "id": "de-Bettel-de-noun-ibY7hgEU",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɛtl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Bettel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-Bettel.ogg/De-Bettel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bettel.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛtl̩"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kram"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Krempel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Plunder"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeug"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Untendurch"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "beim Skat"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Null"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "lumber"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "junk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "rubbish"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mendicité"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bagatelle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fatras"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cianfrusaglie"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ciarpame"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "robaccia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mendicitat"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "skräp"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trasto"
    }
  ],
  "word": "Bettel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "[1] ursprünglich: das Erbettelte",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "den ganzen Bettel hinschmeißen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem den ganzen Bettel vor die Füße schmeißen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bettel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bettels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bettel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bettel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Betteln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bettel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bettel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Bet·tel",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Rainer Gross",
          "isbn": "978-3-7386-9638-7",
          "pages": "28",
          "publisher": "BoD – Books on Demand",
          "ref": "Rainer Gross: Drei Tage Wicklow. BoD – Books on Demand, 2015, ISBN 978-3-7386-9638-7, Seite 28 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Manchmal habe ich auch Lust, den ganzen Bettel hinzuschmeißen.“",
          "title": "Drei Tage Wicklow",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2015"
        },
        {
          "ref": "Willibald Alexis: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht. In: Projekt Gutenberg-DE. Siebzehntes Kapitel: Vater und Sohn (URL) .",
          "text": "„Er hatte ihm das Bukett aus der Hand genommen: ‚Fort mit dem Bettel! Wer weiß, in welcher Hand er war!‘ Er schleuderte es über die Straße.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nutzlose, alte, wertlose Dinge"
      ],
      "raw_tags": [
        "ohne Plural"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Schafkopf“ (Stabilversion)",
          "text": "„Der Bettel ist ein klassisches Negativspiel, d. h. der Solospieler darf dabei keinen einzigen Stich machen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "regionale Variante eines Solospiels, bei dem der Alleinspieler keinen Stich machen darf"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "card-games"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Karl Werner Steim",
          "pages": "374",
          "publisher": "Federsee-Verlag",
          "ref": "Karl Werner Steim: Langenenslingen. Federsee-Verlag, 2008, Seite 374 (Zitiert nach Google Books)",
          "text": "„Viele Handwerksburschen ernährten sich dabei vom Bettel.“",
          "title": "Langenenslingen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bitte nach kleiner materieller Unterstützung als bedürftige Person; Betteln"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɛtl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Bettel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-Bettel.ogg/De-Bettel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bettel.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛtl̩"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kram"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Krempel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Plunder"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeug"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Untendurch"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "beim Skat"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Null"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "lumber"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "junk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "rubbish"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "truc"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mendicité"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bagatelle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fatras"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cianfrusaglie"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ciarpame"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "robaccia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mendicitat"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "skräp"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ohne Plural: nutzlose, alte, wertlose Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trasto"
    }
  ],
  "word": "Bettel"
}

Download raw JSONL data for Bettel meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.