"Autoskooter" meaning in All languages combined

See Autoskooter on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈaʊ̯toˌskuːtɐ Audio: De-Autoskooter.ogg Forms: der Autoskooter [nominative, singular], die Autoskooter [nominative, plural], des Autoskooters [genitive, singular], der Autoskooter [genitive, plural], dem Autoskooter [dative, singular], den Autoskootern [dative, plural], den Autoskooter [accusative, singular], die Autoskooter [accusative, plural]
Etymology: Bei dem Wort handele es sich Carstensen zufolge strukturell um ein Kompositum aus dem deutschen Substantiv Auto und dem englischen scooter ^(→ en), das als Kompositum in englischen Wörterbüchern in den genannten Bedeutungen nicht belegt ist. Im Duden ist es bereits seit 1958 belegt. Möglicherweise liege, so Carstensen, bei dem Wort auch französischer Einfluss vor, wodurch es sich mit dem seit 1948 belegten auto-scooter ^(→ fr) vergleichen lasse.
  1. auf Jahrmärkten, Volksfesten oder in Vergnügungsparks anzutreffendes Fahrgeschäft, bei dem elektrisch angetriebene, autoähnliche, kleine zweisitzige, lenkbare Fahrzeuge mit breitem, wulstartigem Gummirand (zum Schutz vor Zusammenstößen) auf einer begrenzten Fahrfläche gesteuert werden, wobei der Reiz dieser Attraktion darin besteht, dass die Fahrer / Fahrerinnen sich mit diesen Fahrzeugen absichtlich gegenseitig anstoßen oder versuchen voreinander auszuweichen
    Sense id: de-Autoskooter-de-noun-79pYixbg
  2. elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines zweisitziges, lenkbares Fahrzeug mit breitem, wulstartigem Gummirand (zum Schutz vor Zusammenstößen) des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts
    Sense id: de-Autoskooter-de-noun-LzrzOd-k
  3. Fahrbahn beziehungsweise Fahrfläche für die unter [2] beschriebenen Fahrzeuge in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft
    Sense id: de-Autoskooter-de-noun-6J6IUfZc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Fahrgeschäft, Chaise, Fahrzeug, Fahrbahn, Fahrfläche Translations (Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft): bumper car[s] (Englisch), track (Englisch), dodgem[s] (Englisch), track (Englisch), piste (Französisch), autos tamponneuses [feminine] (Französisch), piste (Französisch), scooters [feminine] (Französisch), piste (Französisch), autos-scooters [feminine] (Französisch), piste (Französisch), autos abutantes [feminine] (Französisch), piste (Französisch), autos butantes [feminine] (Französisch), piste (Französisch), auto-box [feminine] (Französisch), piste (Französisch), auto-Camors [feminine] (Französisch), piste (Französisch), autos tamponnantes [feminine] (Französisch) Translations (Fahrgeschäft): bumper car (Englisch), ride (Englisch), bumper cars (Englisch), ride (Englisch), bumper car (Englisch), track (Englisch), bumper cars (Englisch), track (Englisch), bumper cars (Englisch), dodgem (Englisch), ride (Englisch), dodgems (Englisch), ride (Englisch), dodgem (Englisch), track (Englisch), dodgems (Englisch), track (Englisch), dodgems (Englisch), manège (Französisch), autos tamponneuses [masculine] (Französisch), autos tamponneuses (Französisch), manège (Französisch), scooters [masculine] (Französisch), manège (Französisch), autos-scooters [masculine] (Französisch), manège (Französisch), autos abutantes [masculine] (Französisch), manège (Französisch), autos butantes [masculine] (Französisch), manège (Französisch), auto-box [masculine] (Französisch), manège (Französisch), auto-Camors [masculine] (Französisch), manège (Französisch), autos tamponnantes [masculine] (Französisch), coches de choque (Galicisch), autoscontro [masculine] (Italienisch), autos de xoc (Katalanisch), autoscooter [masculine] (Niederländisch), botsautootjes (Niederländisch), autodrom [masculine] (Polnisch), автодром (avtodrom) [masculine] (Russisch), autodrom [masculine] (Tschechisch), dodzsem (Ungarisch) Translations (Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts): автоскутер (avtoskuter) [masculine] (Bulgarisch), блъскаща количка (blăskašta količka) [feminine] (Bulgarisch), radiobil (Dänisch), bumper car (Englisch), dodgem (Englisch), dodgem car (Englisch), törmäilyauto (Finnisch), auto tamponneuse [feminine] (Französisch), scooter [masculine] (Französisch), auto-scooter [masculine] (Französisch), auto abutante [feminine] (Französisch), auto butante [masculine] (Französisch), auto-box [masculine] (Französisch), auto-Camors [masculine] (Französisch), auto tamponnante [feminine] (Französisch), coche de choque [masculine] (Galicisch), αυτοκίνητο προφυλακτήρα (aftokínito profylaktíra) [masculine] (Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)), מְכוֹנִית מִתְנַגֶּשֶׁת (mᵉḵōnīṯ miṯḡanæšæṯ) [feminine] (Hebräisch (CHA)), 碰碰車 (pèngpèngchē) (Hochchinesisch), 碰碰车 (pèngpèngchē) (Hochchinesisch), autoscontro [masculine] (Italienisch), バンパーカー (ばんぱー・かー, banpā·kā) (Japanisch (Hepburn)), auto de xoc [masculine] (Katalanisch), Knuppauto [masculine] (Luxemburgisch), botsauto [masculine] (Niederländisch), botsautootje [neuter] (Niederländisch), boksauto [masculine] (Niederländisch), radiobil [masculine] (Norwegisch), bate-bate [masculine] (Portugiesisch), carrinho de choques [masculine] (Portugiesisch), carrinho de batida [masculine] (Portugiesisch), автомобильчик (avtomobilʹčik) [masculine] (Russisch), бамперная машинка (bampernaja mašinka) [feminine] (Russisch), radiobil (Schwedisch), auto de choque [masculine] (Spanisch), auto de tope [masculine] (Spanisch), coche chocante [masculine] (Spanisch), coche de tope [masculine] (Spanisch), coche de choque [masculine] (Spanisch), coche loco [masculine] (Spanisch), coche chocón [masculine] (Spanisch), autito chocador [masculine] (Spanisch), auto chocador [masculine] (Spanisch), carrito chocón [masculine] (Spanisch), carro chocón [masculine] (Spanisch), carrito loco [masculine] (Spanisch), carro loco [masculine] (Spanisch), çarpışan araba (Türkisch), dodzsem (Ungarisch), سَيَّارَة اِصْطِدَامِيَّة (sayyāra iṣṭidāmiyya) [feminine] (modernes Hocharabisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Grundformeintrag (Deutsch), Roter Audiolink, Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv m (Deutsch), Wiktionary:Audio-Datei, Wiktionary:Illustration, Siehe auch, Übersetzungen (Englisch), Übersetzungen (Französisch) Synonyms: Autoscooterbahn, Autoskooterbahn, Scooterbahn, Skooterbahn, Scooter, Skooter, Autodrom [Austrian German], Boxautobahn, Boxauto, Knuppauto, Puffauto, Putschautobahn [Swiss Standard German], Putschibahn, Putschauto [Swiss Standard German], Putschiauto, Belgien, Ostkantone, Deutschland, Stoßauto [regional], Tütschibahn, Tütschauto

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handele es sich Carstensen zufolge strukturell um ein Kompositum aus dem deutschen Substantiv Auto und dem englischen scooter ^(→ en), das als Kompositum in englischen Wörterbüchern in den genannten Bedeutungen nicht belegt ist. Im Duden ist es bereits seit 1958 belegt. Möglicherweise liege, so Carstensen, bei dem Wort auch französischer Einfluss vor, wodurch es sich mit dem seit 1948 belegten auto-scooter ^(→ fr) vergleichen lasse.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Autoskooter",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Autoskooter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Autoskooters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Autoskooter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Autoskooter",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Autoskootern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Autoskooter",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Autoskooter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fahrgeschäft"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Chaise"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Fahrzeug"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Fahrbahn"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Fahrfläche"
    }
  ],
  "hyphenation": "Au·to·skoo·ter",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Renate Feyl",
          "edition": "1.",
          "pages": "232",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Renate Feyl: Rauhbein. Roman. 1. Auflage. Greifenverlag, Rudolstadt 1968, Seite 232 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Thomas schlenderte zum Autoskooter.“",
          "title": "Rauhbein",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1968"
        },
        {
          "ref": "Hermann Bößenecker: Fingerhakeln um Bierpreise. In: DIE ZEIT. Nummer 38, 22. September 1972, ISSN 0044-2070, Seite 28 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. August 2021) .",
          "text": "„Den Umsatz auf dem Oktoberfest veranschlagt Brunner vom Wirtschaftsamt auf annähernd 55 Millionen Mark – für Braten, Bier und Brause wie für Achterbahnen und Autoskooter, Geisterbahn und Karussells, für Schaubuden unud [sic!] Kasperletheater.“"
        },
        {
          "ref": "Familienfest braucht keine Loopings. In: Frankfurter Rundschau. 9. September 1999, ISSN 0940-6980, Seite 27 .",
          "text": "„Mehr als 160 Schausteller und Händler breiten sich auf dem Gelände vor der Eissporthalle aus und gestalten die kurzlebige Erlebnisstadt für die ganze Familie. Kleine Autos für das Kinderkarussell werden montiert, hydraulisch hebt sich das Dach des Autoskooters.“"
        },
        {
          "author": "Conny Hanspach",
          "collection": "Leipziger Volkszeitung",
          "day": "13",
          "month": "10",
          "pages": "6",
          "ref": "Conny Hanspach: Wurzener Herbstfest findet nach Eröffnung zunächst verhaltene Resonanz bei Muldestädtern. In: Leipziger Volkszeitung. 13. Oktober 2003, ISSN 0232-3222, Seite 6 .",
          "text": "„Nirgends musste man anstehen, selbst die begehrten Flitzer im Autoskooter parkten ausreichend an der Bande.“",
          "title": "Wurzener Herbstfest findet nach Eröffnung zunächst verhaltene Resonanz bei Muldestädtern",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Michael Horling",
          "collection": "Saale-Zeitung",
          "day": "15",
          "month": "2",
          "pages": "8",
          "ref": "Michael Horling: Für die Mutigsten geht es bis in 65 Meter Höhe. In: Saale-Zeitung. 15. Februar 2013, Seite 8 .",
          "text": "„Weitere Fahrgeschäfte sind der Autoskooter, der Wellenflieger und das 50 Meter hohe Riesenrad mit dem Namen ‚Jupiter‘ – allesamt seit langen Jahren immer wieder Gäste auf dem Volksfestplatz.“",
          "title": "Für die Mutigsten geht es bis in 65 Meter Höhe",
          "year": "2013"
        },
        {
          "collection": "Neue Osnabrücker Zeitung",
          "comment": "Ausgabe Stadt",
          "day": "26",
          "month": "10",
          "pages": "25",
          "ref": "Freizeitpark. In: Neue Osnabrücker Zeitung. 26. Oktober 2016, Seite 25 (Ausgabe Stadt) .",
          "text": "„Auf einem großen Gelände sind dort das ganze Jahr über Karussells, Autoskooter und manchmal sogar Ausstellungen aufgebaut.“",
          "title": "Freizeitpark",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf Jahrmärkten, Volksfesten oder in Vergnügungsparks anzutreffendes Fahrgeschäft, bei dem elektrisch angetriebene, autoähnliche, kleine zweisitzige, lenkbare Fahrzeuge mit breitem, wulstartigem Gummirand (zum Schutz vor Zusammenstößen) auf einer begrenzten Fahrfläche gesteuert werden, wobei der Reiz dieser Attraktion darin besteht, dass die Fahrer / Fahrerinnen sich mit diesen Fahrzeugen absichtlich gegenseitig anstoßen oder versuchen voreinander auszuweichen"
      ],
      "id": "de-Autoskooter-de-noun-79pYixbg",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hannes Stein",
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "15",
          "month": "10",
          "pages": "8",
          "ref": "Hannes Stein: Abschied eines Todgeweihten. In: Berliner Morgenpost. 15. Oktober 2007, Seite 8 .",
          "text": "„Aber natürlich macht Randy Pausch nicht nur Witze. Anrührend spricht er von seinen Eltern: von seinem Vater, der im Zweiten Weltkrieg einen Tapferkeitsorden erhielt, von seiner Mutter, die mit 70 Jahren in einem Autoskooter herumgurkt.“",
          "title": "Abschied eines Todgeweihten",
          "year": "2007"
        },
        {
          "collection": "Hannoversche Allgemeine",
          "day": "6",
          "month": "7",
          "ref": "Feiern ohne Hindernisse. In: Hannoversche Allgemeine. 6. Juli 2009 .",
          "text": "„Seit er ein Kind war, hatte der gehbehinderte Dennis Kahl nicht mehr in einem Autoskooter gesessen.“",
          "title": "Feiern ohne Hindernisse",
          "year": "2009"
        },
        {
          "ref": "Cordt Schnibben: Ökosau. In: DER SPIEGEL. Nummer 2, 7. Januar 2013, ISSN 0038-7452, Seite 56 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 15. August 2021) .",
          "text": "„Meine ersten Minuten im Elektroauto sind überraschend selbstverständlich, ich fühle mich so cool wie früher im Autoskooter.“"
        },
        {
          "author": "Nora Miedler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-401-80704-1",
          "place": "Würzburg",
          "publisher": "Arena Verlag",
          "ref": "Nora Miedler: Zuckerwatteträume. Warum kann man Fettnäpfchen nicht einfach aufessen?. 1. Auflage. Arena Verlag, Würzburg 2017, ISBN 978-3-401-80704-1 (E-Book; zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Jedenfalls wusste ich, dass es da diese coolen Typen gab, die sich, nachdem eine Fahrt beendet war, auf die Autoskooter schwangen und die Dinger im Stehen zurück zu ihrem Ausgangsplatz fuhren.“",
          "title": "Zuckerwatteträume",
          "title_complement": "Warum kann man Fettnäpfchen nicht einfach aufessen?",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "AFP",
          "collection": "Badische Zeitung",
          "day": "22",
          "month": "8",
          "pages": "10",
          "ref": "AFP: Achtjähriger brettert über die Autobahn. In: Badische Zeitung. 22. August 2019, Seite 10 .",
          "text": "„Der Achtjährige würde regelmäßig Kart und Autoskooter fahren und habe auf einem Privatgelände auch schon mal ein Auto gesteuert, gab sie an.“",
          "title": "Achtjähriger brettert über die Autobahn",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines zweisitziges, lenkbares Fahrzeug mit breitem, wulstartigem Gummirand (zum Schutz vor Zusammenstößen) des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts"
      ],
      "id": "de-Autoskooter-de-noun-LzrzOd-k",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Saarbrücker Zeitung",
          "day": "4",
          "month": "10",
          "ref": "4. Oktober 1953. In: Saarbrücker Zeitung. 4. Oktober 2003 .",
          "text": "„Hochbetrieb herrschte wie immer auf den Autoskootern, das Kettenkarussell war gleichfalls stark gefragt, die Schießbuden konnten sich über den Zuspruch nicht beklagen.“",
          "title": "4. Oktober 1953",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fahrbahn beziehungsweise Fahrfläche für die unter [2] beschriebenen Fahrzeuge in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft"
      ],
      "id": "de-Autoskooter-de-noun-6J6IUfZc",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯toˌskuːtɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Autoskooter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-Autoskooter.ogg/De-Autoskooter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Autoskooter.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Autoscooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Autoskooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Scooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Skooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Scooter"
    },
    {
      "word": "Skooter"
    },
    {
      "tags": [
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Autodrom"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "südwestdeutsch"
      ],
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Boxautobahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "südwestdeutsch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Boxauto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "westmitteldeutsch (Moselgebiet), Luxemburg"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Knuppauto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Italien (Südtirol)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Puffauto"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Putschautobahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Putschibahn"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Putschauto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Putschiauto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Belgien"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ostkantone"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Deutschland"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Luxemburg"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "Stoßauto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Westösterreich (Vorarlberg), Ostschweiz"
      ],
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Tütschibahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Westösterreich (Vorarlberg), Ostschweiz"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Tütschauto"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper car"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper cars"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper car"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper cars"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl.",
        "Großbritannien",
        "Kanada",
        "USA",
        "veraltend:"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper cars"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgems"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgems"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgems"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "übliche elliptische Kurzform"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos tamponneuses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl.",
        "regional:"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "autos tamponneuses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "de"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien",
        "Nordfrankreich"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich",
        "regional:",
        "(Bas-Maine)"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos-scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos abutantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos butantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Elsass)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-box"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Normandie)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-Camors"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Lyon)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos tamponnantes"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "coches de choque"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autoscontro"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "autos de xoc"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autoscooter"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "n Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "botsautootjes"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autodrom"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avtodrom",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автодром"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autodrom"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodzsem"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sayyāra iṣṭidāmiyya",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "سَيَّارَة اِصْطِدَامِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "avtoskuter",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автоскутер"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "blăskašta količka",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "блъскаща количка"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "traditionelle Schreibweise",
        "vereinfachte Schreibweise"
      ],
      "roman": "pèngpèngchē",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "碰碰車"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pèngpèngchē",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "碰碰车"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "radiobil"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Großbritannien",
        "Kanada",
        "USA",
        "veraltend:"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "bumper car"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "dodgem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "dodgem car"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "törmäilyauto"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto tamponneuse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien",
        "Nordfrankreich"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scooter"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich",
        "regional:",
        "(Bas-Maine)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-scooter"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto abutante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto butante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Elsass)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-box"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Normandie)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-Camors"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Lyon)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto tamponnante"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche de choque"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aftokínito profylaktíra",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "αυτοκίνητο προφυλακτήρα"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mᵉḵōnīṯ miṯḡanæšæṯ",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מְכוֹנִית מִתְנַגֶּשֶׁת"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autoscontro"
    },
    {
      "lang": "Japanisch (Hepburn)",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ばんぱー・かー, banpā·kā",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "バンパーカー"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto de xoc"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Knuppauto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "botsauto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Belgien auch"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "botsautootje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boksauto"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "radiobil"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brasilien",
        "Portugal"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bate-bate"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrinho de choques"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrinho de batida"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avtomobilʹčik",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автомобильчик"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bampernaja mašinka",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бамперная машинка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "radiobil"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto de choque"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto de tope"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche chocante"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Spanien"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche de tope"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche de choque"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Spanien",
        "Lateinamerika: (Mexiko)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche loco"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Lateinamerika: (Argentinien",
        "Bolivien",
        "Chile",
        "Uruguay)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche chocón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autito chocador"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto chocador"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "(Costa Rica",
        "DomRep",
        "Ecuador",
        "Mexiko",
        "Peru",
        "Venezuela)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrito chocón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carro chocón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "(Kuba",
        "Panama",
        "Puerto Rico)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrito loco"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carro loco"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "çarpışan araba"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "dodzsem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "bumper car[s]"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Großbritannien",
        "Kanada",
        "USA",
        "veraltend:"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "dodgem[s]"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos tamponneuses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "de"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien",
        "Nordfrankreich"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich",
        "regional:",
        "(Bas-Maine)"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos-scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos abutantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos butantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Elsass)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto-box"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Normandie)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto-Camors"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Lyon)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos tamponnantes"
    }
  ],
  "word": "Autoskooter"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handele es sich Carstensen zufolge strukturell um ein Kompositum aus dem deutschen Substantiv Auto und dem englischen scooter ^(→ en), das als Kompositum in englischen Wörterbüchern in den genannten Bedeutungen nicht belegt ist. Im Duden ist es bereits seit 1958 belegt. Möglicherweise liege, so Carstensen, bei dem Wort auch französischer Einfluss vor, wodurch es sich mit dem seit 1948 belegten auto-scooter ^(→ fr) vergleichen lasse.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Autoskooter",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Autoskooter",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Autoskooters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Autoskooter",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Autoskooter",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Autoskootern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Autoskooter",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Autoskooter",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fahrgeschäft"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Chaise"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Fahrzeug"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Fahrbahn"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Fahrfläche"
    }
  ],
  "hyphenation": "Au·to·skoo·ter",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Renate Feyl",
          "edition": "1.",
          "pages": "232",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Renate Feyl: Rauhbein. Roman. 1. Auflage. Greifenverlag, Rudolstadt 1968, Seite 232 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Thomas schlenderte zum Autoskooter.“",
          "title": "Rauhbein",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1968"
        },
        {
          "ref": "Hermann Bößenecker: Fingerhakeln um Bierpreise. In: DIE ZEIT. Nummer 38, 22. September 1972, ISSN 0044-2070, Seite 28 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. August 2021) .",
          "text": "„Den Umsatz auf dem Oktoberfest veranschlagt Brunner vom Wirtschaftsamt auf annähernd 55 Millionen Mark – für Braten, Bier und Brause wie für Achterbahnen und Autoskooter, Geisterbahn und Karussells, für Schaubuden unud [sic!] Kasperletheater.“"
        },
        {
          "ref": "Familienfest braucht keine Loopings. In: Frankfurter Rundschau. 9. September 1999, ISSN 0940-6980, Seite 27 .",
          "text": "„Mehr als 160 Schausteller und Händler breiten sich auf dem Gelände vor der Eissporthalle aus und gestalten die kurzlebige Erlebnisstadt für die ganze Familie. Kleine Autos für das Kinderkarussell werden montiert, hydraulisch hebt sich das Dach des Autoskooters.“"
        },
        {
          "author": "Conny Hanspach",
          "collection": "Leipziger Volkszeitung",
          "day": "13",
          "month": "10",
          "pages": "6",
          "ref": "Conny Hanspach: Wurzener Herbstfest findet nach Eröffnung zunächst verhaltene Resonanz bei Muldestädtern. In: Leipziger Volkszeitung. 13. Oktober 2003, ISSN 0232-3222, Seite 6 .",
          "text": "„Nirgends musste man anstehen, selbst die begehrten Flitzer im Autoskooter parkten ausreichend an der Bande.“",
          "title": "Wurzener Herbstfest findet nach Eröffnung zunächst verhaltene Resonanz bei Muldestädtern",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Michael Horling",
          "collection": "Saale-Zeitung",
          "day": "15",
          "month": "2",
          "pages": "8",
          "ref": "Michael Horling: Für die Mutigsten geht es bis in 65 Meter Höhe. In: Saale-Zeitung. 15. Februar 2013, Seite 8 .",
          "text": "„Weitere Fahrgeschäfte sind der Autoskooter, der Wellenflieger und das 50 Meter hohe Riesenrad mit dem Namen ‚Jupiter‘ – allesamt seit langen Jahren immer wieder Gäste auf dem Volksfestplatz.“",
          "title": "Für die Mutigsten geht es bis in 65 Meter Höhe",
          "year": "2013"
        },
        {
          "collection": "Neue Osnabrücker Zeitung",
          "comment": "Ausgabe Stadt",
          "day": "26",
          "month": "10",
          "pages": "25",
          "ref": "Freizeitpark. In: Neue Osnabrücker Zeitung. 26. Oktober 2016, Seite 25 (Ausgabe Stadt) .",
          "text": "„Auf einem großen Gelände sind dort das ganze Jahr über Karussells, Autoskooter und manchmal sogar Ausstellungen aufgebaut.“",
          "title": "Freizeitpark",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf Jahrmärkten, Volksfesten oder in Vergnügungsparks anzutreffendes Fahrgeschäft, bei dem elektrisch angetriebene, autoähnliche, kleine zweisitzige, lenkbare Fahrzeuge mit breitem, wulstartigem Gummirand (zum Schutz vor Zusammenstößen) auf einer begrenzten Fahrfläche gesteuert werden, wobei der Reiz dieser Attraktion darin besteht, dass die Fahrer / Fahrerinnen sich mit diesen Fahrzeugen absichtlich gegenseitig anstoßen oder versuchen voreinander auszuweichen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Hannes Stein",
          "collection": "Berliner Morgenpost",
          "day": "15",
          "month": "10",
          "pages": "8",
          "ref": "Hannes Stein: Abschied eines Todgeweihten. In: Berliner Morgenpost. 15. Oktober 2007, Seite 8 .",
          "text": "„Aber natürlich macht Randy Pausch nicht nur Witze. Anrührend spricht er von seinen Eltern: von seinem Vater, der im Zweiten Weltkrieg einen Tapferkeitsorden erhielt, von seiner Mutter, die mit 70 Jahren in einem Autoskooter herumgurkt.“",
          "title": "Abschied eines Todgeweihten",
          "year": "2007"
        },
        {
          "collection": "Hannoversche Allgemeine",
          "day": "6",
          "month": "7",
          "ref": "Feiern ohne Hindernisse. In: Hannoversche Allgemeine. 6. Juli 2009 .",
          "text": "„Seit er ein Kind war, hatte der gehbehinderte Dennis Kahl nicht mehr in einem Autoskooter gesessen.“",
          "title": "Feiern ohne Hindernisse",
          "year": "2009"
        },
        {
          "ref": "Cordt Schnibben: Ökosau. In: DER SPIEGEL. Nummer 2, 7. Januar 2013, ISSN 0038-7452, Seite 56 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 15. August 2021) .",
          "text": "„Meine ersten Minuten im Elektroauto sind überraschend selbstverständlich, ich fühle mich so cool wie früher im Autoskooter.“"
        },
        {
          "author": "Nora Miedler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-401-80704-1",
          "place": "Würzburg",
          "publisher": "Arena Verlag",
          "ref": "Nora Miedler: Zuckerwatteträume. Warum kann man Fettnäpfchen nicht einfach aufessen?. 1. Auflage. Arena Verlag, Würzburg 2017, ISBN 978-3-401-80704-1 (E-Book; zitiert nach Google Books) .",
          "text": "„Jedenfalls wusste ich, dass es da diese coolen Typen gab, die sich, nachdem eine Fahrt beendet war, auf die Autoskooter schwangen und die Dinger im Stehen zurück zu ihrem Ausgangsplatz fuhren.“",
          "title": "Zuckerwatteträume",
          "title_complement": "Warum kann man Fettnäpfchen nicht einfach aufessen?",
          "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "AFP",
          "collection": "Badische Zeitung",
          "day": "22",
          "month": "8",
          "pages": "10",
          "ref": "AFP: Achtjähriger brettert über die Autobahn. In: Badische Zeitung. 22. August 2019, Seite 10 .",
          "text": "„Der Achtjährige würde regelmäßig Kart und Autoskooter fahren und habe auf einem Privatgelände auch schon mal ein Auto gesteuert, gab sie an.“",
          "title": "Achtjähriger brettert über die Autobahn",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines zweisitziges, lenkbares Fahrzeug mit breitem, wulstartigem Gummirand (zum Schutz vor Zusammenstößen) des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Saarbrücker Zeitung",
          "day": "4",
          "month": "10",
          "ref": "4. Oktober 1953. In: Saarbrücker Zeitung. 4. Oktober 2003 .",
          "text": "„Hochbetrieb herrschte wie immer auf den Autoskootern, das Kettenkarussell war gleichfalls stark gefragt, die Schießbuden konnten sich über den Zuspruch nicht beklagen.“",
          "title": "4. Oktober 1953",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fahrbahn beziehungsweise Fahrfläche für die unter [2] beschriebenen Fahrzeuge in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯toˌskuːtɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Autoskooter.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-Autoskooter.ogg/De-Autoskooter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Autoskooter.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Autoscooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Autoskooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Scooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Skooterbahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Scooter"
    },
    {
      "word": "Skooter"
    },
    {
      "tags": [
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Autodrom"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "südwestdeutsch"
      ],
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Boxautobahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "südwestdeutsch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Boxauto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "westmitteldeutsch (Moselgebiet), Luxemburg"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Knuppauto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Italien (Südtirol)"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Puffauto"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Putschautobahn"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Putschibahn"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Putschauto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Putschiauto"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Belgien"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Ostkantone"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Deutschland"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Luxemburg"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "Stoßauto"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Westösterreich (Vorarlberg), Ostschweiz"
      ],
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Tütschibahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Westösterreich (Vorarlberg), Ostschweiz"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "Tütschauto"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper car"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper cars"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper car"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper cars"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl.",
        "Großbritannien",
        "Kanada",
        "USA",
        "veraltend:"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bumper cars"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgems"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "ride"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgems"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodgems"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "übliche elliptische Kurzform"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos tamponneuses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl.",
        "regional:"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "autos tamponneuses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "de"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien",
        "Nordfrankreich"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich",
        "regional:",
        "(Bas-Maine)"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos-scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos abutantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos butantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Elsass)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-box"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Normandie)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-Camors"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Lyon)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "manège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autos tamponnantes"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "coches de choque"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autoscontro"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "raw_tags": [
        "m Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "autos de xoc"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autoscooter"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "n Pl."
      ],
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "botsautootjes"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autodrom"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avtodrom",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автодром"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autodrom"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fahrgeschäft",
      "sense_index": "1",
      "word": "dodzsem"
    },
    {
      "lang": "modernes Hocharabisch",
      "lang_code": "mha",
      "roman": "sayyāra iṣṭidāmiyya",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "سَيَّارَة اِصْطِدَامِيَّة"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "avtoskuter",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автоскутер"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "blăskašta količka",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "блъскаща количка"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "traditionelle Schreibweise",
        "vereinfachte Schreibweise"
      ],
      "roman": "pèngpèngchē",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "碰碰車"
    },
    {
      "lang": "Hochchinesisch",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pèngpèngchē",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "碰碰车"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "radiobil"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Großbritannien",
        "Kanada",
        "USA",
        "veraltend:"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "bumper car"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "dodgem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "dodgem car"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "törmäilyauto"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto tamponneuse"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien",
        "Nordfrankreich"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scooter"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich",
        "regional:",
        "(Bas-Maine)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-scooter"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto abutante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto butante"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Elsass)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-box"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Normandie)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto-Camors"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Lyon)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto tamponnante"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche de choque"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aftokínito profylaktíra",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "αυτοκίνητο προφυλακτήρα"
    },
    {
      "lang": "Hebräisch (CHA)",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mᵉḵōnīṯ miṯḡanæšæṯ",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מְכוֹנִית מִתְנַגֶּשֶׁת"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autoscontro"
    },
    {
      "lang": "Japanisch (Hepburn)",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ばんぱー・かー, banpā·kā",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "バンパーカー"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto de xoc"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Knuppauto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "botsauto"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Belgien auch"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "botsautootje"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boksauto"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "radiobil"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brasilien",
        "Portugal"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bate-bate"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrinho de choques"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrinho de batida"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "avtomobilʹčik",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "автомобильчик"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bampernaja mašinka",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бамперная машинка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "radiobil"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto de choque"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto de tope"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche chocante"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Spanien"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche de tope"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche de choque"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Spanien",
        "Lateinamerika: (Mexiko)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche loco"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "Lateinamerika: (Argentinien",
        "Bolivien",
        "Chile",
        "Uruguay)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coche chocón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "autito chocador"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auto chocador"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "(Costa Rica",
        "DomRep",
        "Ecuador",
        "Mexiko",
        "Peru",
        "Venezuela)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrito chocón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carro chocón"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "raw_tags": [
        "(Kuba",
        "Panama",
        "Puerto Rico)"
      ],
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrito loco"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carro loco"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "çarpışan araba"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fahrzeug des unter [1] beschriebenen Fahrgeschäfts",
      "sense_index": "2",
      "word": "dodzsem"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "bumper car[s]"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Großbritannien",
        "Kanada",
        "USA",
        "veraltend:"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "dodgem[s]"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "regional:"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos tamponneuses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "de"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Belgien",
        "Nordfrankreich"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Frankreich",
        "regional:",
        "(Bas-Maine)"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos-scooters"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos abutantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos butantes"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Elsass)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto-box"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Normandie)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "auto-Camors"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "(Lyon)",
        "d’"
      ],
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Fahrbahn, Fahrfläche in dem unter [1] beschriebenen Fahrgeschäft",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "autos tamponnantes"
    }
  ],
  "word": "Autoskooter"
}

Download raw JSONL data for Autoskooter meaning in All languages combined (28.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-19 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.