See Applaus on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Buhruf" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "applaudieren" } ], "etymology_text": "Mitte des 18. Jahrhunderts von spätlateinisch applausus ^(→ la) „das Beifallklatschen“ entlehnt, dem Substantiv zu applaudere ^(→ la) „klatschen“, von lateinisch ad ^(→ la) „zu“ und plaudere ^(→ la) „mit den Flügeln/ der flachen Hand schlagen“ mit Konsonantenassimilation. Das Wort wurde zuvor und auch zeitgleich seit dem 17. bis zum Ende des 18. Jahrhunderts in der Form „Applausus“ verwendet.", "forms": [ { "form": "der Applaus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Applause", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Applaus", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Applause", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Applaus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Applausen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Applaus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Applause", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Publikumsreaktion" } ], "hyphenation": "Ap·plaus", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Extraapplaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlussapplaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Szenenapplaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenapplaus" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als der Violinvirtuose sich mehrmals verneigte, wurde er mit Applaus überschüttet." }, { "author": "Jan Josef Liefers", "isbn": "978-3-499-62592-3", "pages": "280.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Jan Josef Liefers: Soundtrack meiner Kindheit. Rowohlt, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62592-3, Seite 280.", "text": "„Also beschlossen wir, uns ebenfalls nicht lumpen zu lassen, gaben am Abend alles, was wir hatten, und bekamen am Ende unverhofft starken Applaus.“", "title": "Soundtrack meiner Kindheit", "year": "2011" }, { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 182. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Der Applaus wurde noch heftiger.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "Reymer Klüver", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Reymer Klüver: Die letzten Tage des Patrice Lumumba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 140-151, Zitat Seite 142.", "text": "„Achtmal unterbricht der Applaus Lumumbas Ansprache.“", "title": "Die letzten Tage des Patrice Lumumba", "year": "2014" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "84. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 84. Französisches Original 2014.", "text": "„Unter tosendem Applaus betrat eine Sopransängerin die Bühne.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" } ], "glosses": [ "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen" ], "id": "de-Applaus-de-noun-o6N55Dxc", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈplaʊ̯s" }, { "audio": "De-Applaus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Applaus.ogg/De-Applaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Applaus.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯s" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akklamation" }, { "sense_index": "1", "word": "Anerkennung" }, { "sense_index": "1", "word": "Anklang" }, { "sense_index": "1", "word": "Beifall" }, { "sense_index": "1", "word": "Echo" }, { "sense_index": "1", "word": "Glückwunsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Gratulation" }, { "sense_index": "1", "word": "Händeklatschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Huldigung" }, { "sense_index": "1", "word": "Jubel" }, { "sense_index": "1", "word": "Klatschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Laudatio" }, { "sense_index": "1", "word": "Lob" }, { "sense_index": "1", "word": "Ovation" }, { "sense_index": "1", "word": "Tusch" }, { "sense_index": "1", "word": "Zuruf" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "alqış" }, { "lang": "Baschkirisch", "lang_code": "ba", "roman": "alǩyš", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "алҡыш" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "gǔzhǎng", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "鼓掌" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applause" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "aplaŭdo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "suosionosoitus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applaudissement" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "chirokrótima", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "χειροκρότημα" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applauso" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "aplaudiment" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "bak-su", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "박수" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauz" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pljesak" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "çepik" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Applaus" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applaus" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauso" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "applaus" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aplaudare" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "aplauze" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "aplodismenty", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "аплодисменты" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applåd" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauso" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplaus" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "alkış" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "taps" } ], "word": "Applaus" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Buhruf" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "applaudieren" } ], "etymology_text": "Mitte des 18. Jahrhunderts von spätlateinisch applausus ^(→ la) „das Beifallklatschen“ entlehnt, dem Substantiv zu applaudere ^(→ la) „klatschen“, von lateinisch ad ^(→ la) „zu“ und plaudere ^(→ la) „mit den Flügeln/ der flachen Hand schlagen“ mit Konsonantenassimilation. Das Wort wurde zuvor und auch zeitgleich seit dem 17. bis zum Ende des 18. Jahrhunderts in der Form „Applausus“ verwendet.", "forms": [ { "form": "der Applaus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Applause", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Applaus", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Applause", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Applaus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Applausen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Applaus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Applause", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Publikumsreaktion" } ], "hyphenation": "Ap·plaus", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Extraapplaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlussapplaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Szenenapplaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenapplaus" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als der Violinvirtuose sich mehrmals verneigte, wurde er mit Applaus überschüttet." }, { "author": "Jan Josef Liefers", "isbn": "978-3-499-62592-3", "pages": "280.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Jan Josef Liefers: Soundtrack meiner Kindheit. Rowohlt, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62592-3, Seite 280.", "text": "„Also beschlossen wir, uns ebenfalls nicht lumpen zu lassen, gaben am Abend alles, was wir hatten, und bekamen am Ende unverhofft starken Applaus.“", "title": "Soundtrack meiner Kindheit", "year": "2011" }, { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 182. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Der Applaus wurde noch heftiger.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "Reymer Klüver", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Reymer Klüver: Die letzten Tage des Patrice Lumumba. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 140-151, Zitat Seite 142.", "text": "„Achtmal unterbricht der Applaus Lumumbas Ansprache.“", "title": "Die letzten Tage des Patrice Lumumba", "year": "2014" }, { "author": "Fiston Mwanza Mujila", "isbn": "978-3-552-05797-5", "pages": "84. Französisches Original 2014.", "place": "Wien", "publisher": "Zsolnay", "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 84. Französisches Original 2014.", "text": "„Unter tosendem Applaus betrat eine Sopransängerin die Bühne.“", "title": "Tram 83", "year": "2016" } ], "glosses": [ "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈplaʊ̯s" }, { "audio": "De-Applaus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Applaus.ogg/De-Applaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Applaus.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯s" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akklamation" }, { "sense_index": "1", "word": "Anerkennung" }, { "sense_index": "1", "word": "Anklang" }, { "sense_index": "1", "word": "Beifall" }, { "sense_index": "1", "word": "Echo" }, { "sense_index": "1", "word": "Glückwunsch" }, { "sense_index": "1", "word": "Gratulation" }, { "sense_index": "1", "word": "Händeklatschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Huldigung" }, { "sense_index": "1", "word": "Jubel" }, { "sense_index": "1", "word": "Klatschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Laudatio" }, { "sense_index": "1", "word": "Lob" }, { "sense_index": "1", "word": "Ovation" }, { "sense_index": "1", "word": "Tusch" }, { "sense_index": "1", "word": "Zuruf" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "alqış" }, { "lang": "Baschkirisch", "lang_code": "ba", "roman": "alǩyš", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "алҡыш" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "gǔzhǎng", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "鼓掌" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applause" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "aplaŭdo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "suosionosoitus" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applaudissement" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "chirokrótima", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "χειροκρότημα" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applauso" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "aplaudiment" }, { "lang": "Koreanisch", "lang_code": "ko", "roman": "bak-su", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "박수" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauz" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pljesak" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "çepik" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Applaus" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applaus" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauz" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauso" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "applaus" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "aplaudare" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "raw_tags": [ "Pl." ], "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "aplauze" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "aplodismenty", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "аплодисменты" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "applåd" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplauso" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aplaus" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "alkış" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Beifallsbekundung, insbesondere durch Klatschen mit den Händen", "sense_index": "1", "word": "taps" } ], "word": "Applaus" }
Download raw JSONL data for Applaus meaning in All languages combined (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.