"Absenz" meaning in All languages combined

See Absenz on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: apˈz̥ɛnt͡s, apˈsɛnt͡s Audio: De-Absenz.ogg Forms: Absent [variant], die Absenz [nominative, singular], die Absenzen [nominative, plural], der Absenz [genitive, singular], der Absenzen [genitive, plural], der Absenz [dative, singular], den Absenzen [dative, plural], die Absenz [accusative, singular], die Absenzen [accusative, plural]
Rhymes: ɛnt͡s Etymology: seit dem 15. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus dem lateinischen absentia ^(→ la) in der juristischen Bedeutung und seit dem späten 16. Jahrhundert in der Bedeutung ‚Abwesenheit, Fehlen‘; seit dem frühen 19. Jahrhundert dann auch in der Bedeutung ‚Geistesabwesenheit‘ als Verkürzung von Geistesabsenz, das seinerseits eine Lehnübersetzung aus dem französischen absence d’esprit ^(→ fr) ist; im 20. Jahrhundert tritt die medizinische/psychologische Bedeutung wahrscheinlich unter erneutem Einfluss des französischen absence ^(→ fr) hinzu
  1. Abwesenheit, Fehlen Tags: Austrian German, Germany, Swiss Standard German
    Sense id: de-Absenz-de-noun-PYy~13iz
  2. Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit Tags: Austrian German, Swiss Standard German
    Sense id: de-Absenz-de-noun-OdpzZag4
  3. geistige Abwesenheit Tags: figurative
    Sense id: de-Absenz-de-noun-sdTT2VKI
  4. kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung zum Beispiel während oder nach einem epileptischen Anfall ohne Sturz (das heißt ohne Verlust der körperlichen Kontrolle)
    Sense id: de-Absenz-de-noun--6FoSr-0 Topics: medicine
  5. Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird, meist von dem Verwalter einer Pfründe an den abwesenden Pfründeninhaber Tags: archaic
    Sense id: de-Absenz-de-noun-ujmy1WXC Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Abwesenheit, Absence, Geistesabwesenheit, Geistesabsenz, Absence Derived forms: Absenzgeld, Absenzenformular, Absenzenkontrolle, Absenzenliste, Absenzliste, Absenzenquote, Absenzsemester, Absenzer Translations (Abwesenheit, Fehlen): absence (Englisch), absence [feminine] (Französisch), assenza [feminine] (Italienisch), absència [feminine] (Katalanisch), abséncia [feminine] (Okzitanisch), nieobecność [feminine] (Polnisch), absencja [feminine] (Polnisch), ausência [feminine] (Portugiesisch), bortavaro (Schwedisch), ausencia [feminine] (Spanisch), nepřítomnost [feminine] (Tschechisch), absence [feminine] (Tschechisch) Translations (Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit): absence (Englisch), assenza [feminine] (Italienisch), absència [feminine] (Katalanisch), abséncia [feminine] (Okzitanisch), nieobecność [feminine] (Polnisch), absencja [feminine] (Polnisch), absencja chorobowa [feminine] (Polnisch), frånvaro (Schwedisch), absencia [feminine] (Slowakisch), absentismo [masculine] (Spanisch), nepřítomnost [feminine] (Tschechisch), absence [feminine] (Tschechisch) Translations (Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird): prebenda in absentia (Englisch), prebenda in absentia [feminine] (Italienisch) Translations (kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung): absence seizure (Englisch), assenza tipica [feminine] (Italienisch), absencia [feminine] (Slowakisch) Translations (übertragen: geistige Abwesenheit): abstractedness (Englisch), absent-mindedness (Englisch), disattenzione [feminine] (Italienisch), distrazione [feminine] (Italienisch), absensanfall (Schwedisch), ausencia [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Präsenz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anwesenheit"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Präsenz"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1, 5",
      "word": "Absenzgeld"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenformular"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenkontrolle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenliste"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzliste"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenquote"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzsemester"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Absenzer"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus dem lateinischen absentia ^(→ la) in der juristischen Bedeutung und seit dem späten 16. Jahrhundert in der Bedeutung ‚Abwesenheit, Fehlen‘; seit dem frühen 19. Jahrhundert dann auch in der Bedeutung ‚Geistesabwesenheit‘ als Verkürzung von Geistesabsenz, das seinerseits eine Lehnübersetzung aus dem französischen absence d’esprit ^(→ fr) ist; im 20. Jahrhundert tritt die medizinische/psychologische Bedeutung wahrscheinlich unter erneutem Einfluss des französischen absence ^(→ fr) hinzu",
  "forms": [
    {
      "form": "Absent",
      "raw_tags": [
        "archaisch"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenzen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absenz",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absenzen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absenz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Absenzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenzen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·senz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seine Absenz fiel gar nicht auf, da es alle gewohnt waren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abwesenheit, Fehlen"
      ],
      "id": "de-Absenz-de-noun-PYy~13iz",
      "raw_tags": [
        "in",
        "bildungssprachlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Germany",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Schülerin hat viele Absenzen."
        },
        {
          "text": "Die hohe Quote an Absenzen in der Abteilung XYZ lässt auf ein schlechtes Arbeitsklima schließen."
        },
        {
          "ref": "Anja Burkel: Jeder Vierte schwänzt die Schule. In: sueddeutsche.de. 11. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 29. Dezember 2017) .",
          "text": "„Führen Gespräche mit Lehrern und Schulpsychologen jedoch zu nichts, können schulpflichtige Schüler laut Bayerischen Erziehungs- und Unterrichtsgesetzes (BayEug) für Absenzen belangt werden.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit"
      ],
      "id": "de-Absenz-de-noun-OdpzZag4",
      "raw_tags": [
        "Süddeutschland",
        "meist",
        "Schule"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er sprach weiter, denn er war ihrer geistigen Absenz nicht bewusst."
        }
      ],
      "glosses": [
        "geistige Abwesenheit"
      ],
      "id": "de-Absenz-de-noun-sdTT2VKI",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er war epileptisch und seine Absenzen waren sehr häufig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung zum Beispiel während oder nach einem epileptischen Anfall ohne Sturz (das heißt ohne Verlust der körperlichen Kontrolle)"
      ],
      "id": "de-Absenz-de-noun--6FoSr-0",
      "raw_tags": [
        "Psychologie"
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seine Absenz bekommt er sowieso, denn er ist Mitglied einer Kirche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird, meist von dem Verwalter einer Pfründe an den abwesenden Pfründeninhaber"
      ],
      "id": "de-Absenz-de-noun-ujmy1WXC",
      "raw_tags": [
        "Wirtschaft"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "apˈz̥ɛnt͡s"
    },
    {
      "ipa": "apˈsɛnt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Absenz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Absenz.ogg/De-Absenz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absenz.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛnt͡s"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abwesenheit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Absence"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Geistesabwesenheit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Geistesabsenz"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Absence"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assenza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absència"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abséncia"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nieobecność"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencja"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausência"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "word": "bortavaro"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausencia"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nepřítomnost"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assenza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absència"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abséncia"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nieobecność"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencja"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencja chorobowa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "word": "frånvaro"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencia"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "absentismo"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nepřítomnost"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "abstractedness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "absent-mindedness"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disattenzione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distrazione"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "absensanfall"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausencia"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung",
      "sense_index": "4",
      "word": "absence seizure"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assenza tipica"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencia"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird",
      "sense_index": "5",
      "word": "prebenda in absentia"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prebenda in absentia"
    }
  ],
  "word": "Absenz"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Präsenz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anwesenheit"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Präsenz"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1, 5",
      "word": "Absenzgeld"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenformular"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenkontrolle"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenliste"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzliste"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzenquote"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absenzsemester"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "Absenzer"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit dem 15. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus dem lateinischen absentia ^(→ la) in der juristischen Bedeutung und seit dem späten 16. Jahrhundert in der Bedeutung ‚Abwesenheit, Fehlen‘; seit dem frühen 19. Jahrhundert dann auch in der Bedeutung ‚Geistesabwesenheit‘ als Verkürzung von Geistesabsenz, das seinerseits eine Lehnübersetzung aus dem französischen absence d’esprit ^(→ fr) ist; im 20. Jahrhundert tritt die medizinische/psychologische Bedeutung wahrscheinlich unter erneutem Einfluss des französischen absence ^(→ fr) hinzu",
  "forms": [
    {
      "form": "Absent",
      "raw_tags": [
        "archaisch"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenzen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absenz",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absenzen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Absenz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Absenzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Absenzen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ab·senz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seine Absenz fiel gar nicht auf, da es alle gewohnt waren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abwesenheit, Fehlen"
      ],
      "raw_tags": [
        "in",
        "bildungssprachlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Germany",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Diese Schülerin hat viele Absenzen."
        },
        {
          "text": "Die hohe Quote an Absenzen in der Abteilung XYZ lässt auf ein schlechtes Arbeitsklima schließen."
        },
        {
          "ref": "Anja Burkel: Jeder Vierte schwänzt die Schule. In: sueddeutsche.de. 11. Mai 2010, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 29. Dezember 2017) .",
          "text": "„Führen Gespräche mit Lehrern und Schulpsychologen jedoch zu nichts, können schulpflichtige Schüler laut Bayerischen Erziehungs- und Unterrichtsgesetzes (BayEug) für Absenzen belangt werden.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit"
      ],
      "raw_tags": [
        "Süddeutschland",
        "meist",
        "Schule"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er sprach weiter, denn er war ihrer geistigen Absenz nicht bewusst."
        }
      ],
      "glosses": [
        "geistige Abwesenheit"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er war epileptisch und seine Absenzen waren sehr häufig."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung zum Beispiel während oder nach einem epileptischen Anfall ohne Sturz (das heißt ohne Verlust der körperlichen Kontrolle)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Psychologie"
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seine Absenz bekommt er sowieso, denn er ist Mitglied einer Kirche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird, meist von dem Verwalter einer Pfründe an den abwesenden Pfründeninhaber"
      ],
      "raw_tags": [
        "Wirtschaft"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "apˈz̥ɛnt͡s"
    },
    {
      "ipa": "apˈsɛnt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Absenz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Absenz.ogg/De-Absenz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Absenz.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛnt͡s"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abwesenheit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Absence"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Geistesabwesenheit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Geistesabsenz"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Absence"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assenza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absència"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abséncia"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nieobecność"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencja"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausência"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "word": "bortavaro"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausencia"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nepřítomnost"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Abwesenheit, Fehlen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assenza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absència"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abséncia"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nieobecność"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencja"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencja chorobowa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "word": "frånvaro"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencia"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "absentismo"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nepřítomnost"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fehlstunde oder Fehltag in Schule oder Beruf etwa aufgrund von Krankheit",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "abstractedness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "absent-mindedness"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disattenzione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distrazione"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "word": "absensanfall"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "übertragen: geistige Abwesenheit",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausencia"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung",
      "sense_index": "4",
      "word": "absence seizure"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "assenza tipica"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "kleiner Anfall, kurzzeitige Bewusstseinstrübung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absencia"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird",
      "sense_index": "5",
      "word": "prebenda in absentia"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Zahlung, die an einen Abwesenden entrichtet wird",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prebenda in absentia"
    }
  ],
  "word": "Absenz"
}

Download raw JSONL data for Absenz meaning in All languages combined (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.