"πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ" meaning in All languages combined

See πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ on Wiktionary

Noun [Gotisch]

Forms: πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ [nominative, singular], πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ΄πŒΉπƒ [nominative, plural], 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸 [accusative, singular], πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒΉπŒ½πƒ [accusative, plural], 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸 [singular], πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ΄πŒΉπƒ [plural], πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ°πŒΉπƒ [genitive, singular], 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌴 [genitive, plural], 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌰𐌹 [dative, singular], 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼 [dative, plural]
  1. Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge
    Sense id: de-πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ-got-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge): Zusammenkunft [feminine] (Deutsch), Versammlung [feminine] (Deutsch), Rat [masculine] (Deutsch), Synagoge [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ΄πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒΉπŒ½πƒ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ΄πŒΉπƒ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ°πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌴",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌰𐌹",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πŒΌπ‰πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ πƒπ„πŒ°πŒΏπŒ°πŒΉ; 𐌹𐌸 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° π‚πŒ°πŒΊπŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌰𐌹; 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ³π…πŒ°πŒ»πŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 π†πŒΏπŒ½πŒΉπŒ½πƒ.\n::β€žaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis ΓΎatei hvazuh modags broΓΎr seinamma sware, skula wairΓΎiΓΎ stauai; iΓΎ saei qiΓΎiΓΎ broΓΎr seinamma raka, skula wairΓΎiΓΎ gaqumΓΎai; aΓΎΓΎan saei qiΓΎiΓΎ dwala, skula wairΓΎiΓΎ in gaiainnan funins.β€œ (Mt. 5, 22)\n::β€žIch aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zΓΌrnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der HΓΆlle verfallen sein.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌸𐌰𐌽 𐌽𐌿 π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπƒ πŒ°π‚πŒΌπŒ°πŒΉπ‰πŒ½, 𐌽𐌹 πŒ·πŒ°πŒΏπ‚πŒ½πŒΎπŒ°πŒΉπƒ π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ° πŒΈπŒΏπƒ, πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ 𐌸𐌰𐌹 πŒ»πŒΉπŒΏπ„πŒ°πŒ½πƒ π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³ 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πƒπŒΉπŒΌ, 𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 π†π‚πŒ°πŒΌ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼; 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉΜˆπŒΆπ…πŒΉπƒ: 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌴𐌼𐌿𐌽 πŒΌπŒΉπŒΆπŒ³π‰πŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°.\n::β€žΓΎan nu taujais armaion, ni haurnjais faura ΓΎus, swaswe ΓΎai liutans taujand in gaqumΓΎim jah in garunsim, ei hauhjaindau fram mannam; amen qiΓΎa izwis: andnemun mizdon seina.β€œ (Mt. 6, 2)\n::β€žWenn du Almosen gibst, posaune es nicht vor dir her, wie es die Heuchler in den Synagogen und auf den Gassen tun, um von den Leuten gelobt zu werden! Amen, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn bereits erhalten.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge"
      ],
      "id": "de-πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ-got-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zusammenkunft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Versammlung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rat"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Synagoge"
    }
  ],
  "word": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "Substantiv (Gotisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ΄πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒΉπŒ½πƒ",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ΄πŒΉπƒ",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπŒ°πŒΉπƒ",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌴",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌰𐌹",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πŒΌπ‰πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° πƒπ…πŒ°π‚πŒ΄, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ πƒπ„πŒ°πŒΏπŒ°πŒΉ; 𐌹𐌸 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ±π‚π‰πŒΈπ‚ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ° π‚πŒ°πŒΊπŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌰𐌹; 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ 𐌡𐌹𐌸𐌹𐌸 πŒ³π…πŒ°πŒ»πŒ°, πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ° π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒΈ 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 π†πŒΏπŒ½πŒΉπŒ½πƒ.\n::β€žaΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis ΓΎatei hvazuh modags broΓΎr seinamma sware, skula wairΓΎiΓΎ stauai; iΓΎ saei qiΓΎiΓΎ broΓΎr seinamma raka, skula wairΓΎiΓΎ gaqumΓΎai; aΓΎΓΎan saei qiΓΎiΓΎ dwala, skula wairΓΎiΓΎ in gaiainnan funins.β€œ (Mt. 5, 22)\n::β€žIch aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zΓΌrnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der HΓΆlle verfallen sein.β€œ"
        },
        {
          "text": "𐌸𐌰𐌽 𐌽𐌿 π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒΉπƒ πŒ°π‚πŒΌπŒ°πŒΉπ‰πŒ½, 𐌽𐌹 πŒ·πŒ°πŒΏπ‚πŒ½πŒΎπŒ°πŒΉπƒ π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ° πŒΈπŒΏπƒ, πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ 𐌸𐌰𐌹 πŒ»πŒΉπŒΏπ„πŒ°πŒ½πƒ π„πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³ 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πƒπŒΉπŒΌ, 𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 π†π‚πŒ°πŒΌ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼; 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉΜˆπŒΆπ…πŒΉπƒ: 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌴𐌼𐌿𐌽 πŒΌπŒΉπŒΆπŒ³π‰πŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°.\n::β€žΓΎan nu taujais armaion, ni haurnjais faura ΓΎus, swaswe ΓΎai liutans taujand in gaqumΓΎim jah in garunsim, ei hauhjaindau fram mannam; amen qiΓΎa izwis: andnemun mizdon seina.β€œ (Mt. 6, 2)\n::β€žWenn du Almosen gibst, posaune es nicht vor dir her, wie es die Heuchler in den Synagogen und auf den Gassen tun, um von den Leuten gelobt zu werden! Amen, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn bereits erhalten.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zusammenkunft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Versammlung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rat"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenkunft, Versammlung, Rat, Synagoge",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Synagoge"
    }
  ],
  "word": "πŒ²πŒ°πŒ΅πŒΏπŒΌπŒΈπƒ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.