See π°ππ³ππ±π½π°π½ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gotisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Γbersetzungen (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Γbersetzungen (IslΓ€ndisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *π³ππ±π½π°π½ (*dobnan) mit dem PrΓ€fixπ°π- (af-) ^(β got); das Simplex ist wahrscheinliche eine Ableitung zu dem nicht bezeugten Adjektiv *doba-, dessen Wurzel sich im islΓ€ndischendafna ^(β is) erhalten hat" ], "forms": [ { "form": "afdobnan", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π°ππ³ππ±π½π°" }, { "form": "πΈπΏ π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπ" }, { "form": "πΉπ π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π°ππ³ππ±π½ππ³π°" }, { "form": "π΄πΉπ π°ππ³ππ±π½ππ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π°ππ³ππ±π½ππ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π°ππ³ππ±π½ππ³π΄π³πΏπ½" } ], "hyphenation": "π°πΒ·π³ππ±Β·π½π°π½", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "πΎπ°π· π²π°ππππΉπ³π° πΉΜπΌπΌπ° πΉΜπ΄ππΏπ π΅πΉπΈπ°π½π³π: π°ππ³ππ±π½ πΎπ°π· πΏππ²π°π²π² πΏπ πΈπ°πΌπΌπ°. πΎπ°π· π²π°π π°πΉπππ°π½π³π πΉΜπ½π° ππ° πΏπ½π·πΏπ»πΈπ° πΉΜπ½ πΌπΉπ³πΎπ°πΉπΌ πΏπππ°π½π½ π°π πΉΜπΌπΌπ°, π½πΉ π π°πΉπ·ππ°πΉ π²π°ππΊπ°πΈπΎπ°π½π³π πΉΜπΌπΌπ°.", "translation": "βDa drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! Der DΓ€mon warf den Mann in ihre Mitte und verlieΓ ihn, ohne ihm zu schaden.β" } ], "glosses": [ "schweigen" ], "id": "de-π°ππ³ππ±π½π°π½-got-verb-wcjCGhWI", "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: schweigen", "sense_index": "1", "word": "schweigen" } ], "word": "π°ππ³ππ±π½π°π½" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Gotisch)", "Gotisch", "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)", "Verb (Gotisch)", "siehe auch", "Γbersetzungen (Gotisch)", "Γbersetzungen (IslΓ€ndisch)" ], "etymology_texts": [ "Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *π³ππ±π½π°π½ (*dobnan) mit dem PrΓ€fixπ°π- (af-) ^(β got); das Simplex ist wahrscheinliche eine Ableitung zu dem nicht bezeugten Adjektiv *doba-, dessen Wurzel sich im islΓ€ndischendafna ^(β is) erhalten hat" ], "forms": [ { "form": "afdobnan", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "PrΓ€sens πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€sens π°ππ³ππ±π½π°" }, { "form": "πΈπΏ π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπ" }, { "form": "πΉπ π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπΈ" }, { "form": "ππΉ π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπΈ" }, { "form": "πΉππ° π°ππ³ππ±π½π°π½πΉπΈ" }, { "form": "PrΓ€teritum πΉπΊ" }, { "form": "PrΓ€teritum π°ππ³ππ±π½ππ³π°" }, { "form": "π΄πΉπ π°ππ³ππ±π½ππ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎππ π°ππ³ππ±π½ππ³π΄π³πΏπ½" }, { "form": "πΉπΎπ° π°ππ³ππ±π½ππ³π΄π³πΏπ½" } ], "hyphenation": "π°πΒ·π³ππ±Β·π½π°π½", "lang": "Gotisch", "lang_code": "got", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "πΎπ°π· π²π°ππππΉπ³π° πΉΜπΌπΌπ° πΉΜπ΄ππΏπ π΅πΉπΈπ°π½π³π: π°ππ³ππ±π½ πΎπ°π· πΏππ²π°π²π² πΏπ πΈπ°πΌπΌπ°. πΎπ°π· π²π°π π°πΉπππ°π½π³π πΉΜπ½π° ππ° πΏπ½π·πΏπ»πΈπ° πΉΜπ½ πΌπΉπ³πΎπ°πΉπΌ πΏπππ°π½π½ π°π πΉΜπΌπΌπ°, π½πΉ π π°πΉπ·ππ°πΉ π²π°ππΊπ°πΈπΎπ°π½π³π πΉΜπΌπΌπ°.", "translation": "βDa drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! Der DΓ€mon warf den Mann in ihre Mitte und verlieΓ ihn, ohne ihm zu schaden.β" } ], "glosses": [ "schweigen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "intransitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "intransitiv: schweigen", "sense_index": "1", "word": "schweigen" } ], "word": "π°ππ³ππ±π½π°π½" }
Download raw JSONL data for π°ππ³ππ±π½π°π½ meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-13 from the dewiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (6dade95 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.