"πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½" meaning in Gotisch

See πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½ in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½ (*dobnan) mit dem PrΓ€fix πŒ°π†- (af-) ^(β†’ got); das Simplex ist wahrscheinliche eine Ableitung zu dem nicht bezeugten Adjektiv *doba-, dessen Wurzel sich im islΓ€ndischen dafna ^(β†’ is) erhalten hat Forms: PrΓ€sens 𐌹𐌺, PrΓ€sens πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°, 𐌸𐌿 πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπƒ, πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ, πƒπŒΉ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ, πŒΉπ„πŒ° πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ, PrΓ€teritum 𐌹𐌺, PrΓ€teritum πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ°, πŒ΄πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½, πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½, 𐌹𐌾𐌰 πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½, Partizip Perfekt β€”
  1. schweigen Tags: intransitive
    Sense id: de-πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½-got-verb-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (intransitiv: schweigen): schweigen (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½ meaning in Gotisch (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gotisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (IslÀndisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½ (*dobnan) mit dem PrΓ€fix πŒ°π†- (af-) ^(β†’ got); das Simplex ist wahrscheinliche eine Ableitung zu dem nicht bezeugten Adjektiv *doba-, dessen Wurzel sich im islΓ€ndischen dafna ^(β†’ is) erhalten hat",
  "forms": [
    {
      "form": "PrÀsens 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€sens πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°"
    },
    {
      "form": "𐌸𐌿 πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπƒ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πƒπŒΉ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπ„πŒ° πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "PrÀteritum 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€teritum πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ°"
    },
    {
      "form": "πŒ΄πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "𐌹𐌾𐌰 πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt β€”"
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πˆπ‰π„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹̈𐌼𐌼𐌰 πŒΉΜˆπŒ΄πƒπŒΏπƒ πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ: πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ² πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰. 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹̈𐌽𐌰 πƒπŒ° 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌻𐌸𐌰 𐌹̈𐌽 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌰𐌹𐌼 πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½ πŒ°π† 𐌹̈𐌼𐌼𐌰, 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒΉ πŒ²πŒ°πƒπŒΊπŒ°πŒΈπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹̈𐌼𐌼𐌰.\n::β€žjah gahvotida imma Iesus qiΓΎands: afdobn jah usgagg us ΓΎamma. jah gawairpands ina sa unhulΓΎa in midjaim urrann af imma, ni waihtai gaskaΓΎjands imma.β€œ (Lk. 4, 35)\n::β€žDa drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! Der DΓ€mon warf den Mann in ihre Mitte und verließ ihn, ohne ihm zu schaden.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schweigen"
      ],
      "id": "de-πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½-got-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: schweigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "schweigen"
    }
  ],
  "word": "πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Gotisch)",
    "Gotisch",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Gotisch)",
    "Verb (Gotisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Gotisch)",
    "Übersetzungen (IslÀndisch)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½ (*dobnan) mit dem PrΓ€fix πŒ°π†- (af-) ^(β†’ got); das Simplex ist wahrscheinliche eine Ableitung zu dem nicht bezeugten Adjektiv *doba-, dessen Wurzel sich im islΓ€ndischen dafna ^(β†’ is) erhalten hat",
  "forms": [
    {
      "form": "PrÀsens 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€sens πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°"
    },
    {
      "form": "𐌸𐌿 πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπƒ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πƒπŒΉ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "πŒΉπ„πŒ° πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½πŒΉπŒΈ"
    },
    {
      "form": "PrÀteritum 𐌹𐌺"
    },
    {
      "form": "PrΓ€teritum πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ°"
    },
    {
      "form": "πŒ΄πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "πŒΉπŒΎπ‰πƒ πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "𐌹𐌾𐌰 πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½π‰πŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½"
    },
    {
      "form": "Partizip Perfekt β€”"
    }
  ],
  "lang": "Gotisch",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πˆπ‰π„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹̈𐌼𐌼𐌰 πŒΉΜˆπŒ΄πƒπŒΏπƒ πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ: πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒΏπƒπŒ²πŒ°πŒ²πŒ² πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰. 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹̈𐌽𐌰 πƒπŒ° 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌻𐌸𐌰 𐌹̈𐌽 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌰𐌹𐌼 πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½ πŒ°π† 𐌹̈𐌼𐌼𐌰, 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒΉ πŒ²πŒ°πƒπŒΊπŒ°πŒΈπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹̈𐌼𐌼𐌰.\n::β€žjah gahvotida imma Iesus qiΓΎands: afdobn jah usgagg us ΓΎamma. jah gawairpands ina sa unhulΓΎa in midjaim urrann af imma, ni waihtai gaskaΓΎjands imma.β€œ (Lk. 4, 35)\n::β€žDa drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! Der DΓ€mon warf den Mann in ihre Mitte und verließ ihn, ohne ihm zu schaden.β€œ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schweigen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Gotisch",
      "lang_code": "got"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: schweigen",
      "sense_id": "1",
      "word": "schweigen"
    }
  ],
  "word": "πŒ°π†πŒ³π‰πŒ±πŒ½πŒ°πŒ½"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gotisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.